From 3e4ce4e735ff7cad665ca1468201a1d20e7ae6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9rome=20Perrin?= <jerome@nexedi.com> Date: Thu, 3 Jul 2008 17:30:38 +0000 Subject: [PATCH] terms from trade for source, source section, destination section etc git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@22267 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de --- .../fr/erp5_ui/translation.po | 28 +++++++++++++++++-- bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision | 2 +- 2 files changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po index e22286c3df..173ceba52d 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po @@ -1456,13 +1456,13 @@ msgid "Invoice Number" msgstr "Numéro de Facture" msgid "Invoice Recipient" -msgstr "Destinataire facture" +msgstr "Destinataire de la Facture" msgid "Invoice Rule" msgstr "Règle de Facture" msgid "Invoice Sender" -msgstr "Emetteur facture" +msgstr "Emetteur de la Facture" msgid "Invoice View" msgstr "Vue de Facture" @@ -3306,3 +3306,27 @@ msgstr "La contribution doit être définie" msgid "Select Print" msgstr "Type d'impression" +msgid "The invoicing person or organisation." +msgstr "La personne ou l'organisation qui facture la livraison ou prestation." + +msgid "The person or organisation in charge of handling the sales process or of taking the sales decision." +msgstr "La personne ou l'organisation en charge de la gestion commerciale ou responsable de la vente." + +msgid "The organisation or person who sends merchandise or provides service." +msgstr "La personne ou l'organisation qui expédie la marchandise ou fournit le service." + +msgid "The person or organisation in charge of selecting the supplier or taking the decision to place the order." +msgstr "La personne ou l'organisation qui a choisi le fournisseur et a pris la décision de lui passer commande." + +msgid "The organisation or person to whom merchandise or service is delivered over or provided to." +msgstr "La personne ou l'organisation à qui la marchandise est livrée ou le service est rendu." + +msgid "The invoiced person or organisation." +msgstr "La personne ou l'organisation facturée." + +msgid "The person or organisation which the invoice should be sent to and who is in charge of handling administrative paperwork for the client." +msgstr "La personne ou l'organisation à qui la facture doit être adressée et qui est chargée de la gestion administrative pour le client." + +msgid "The person or organisation in charge of sending the invoice or handling administrative paperwork for the supplier." +msgstr "La personne ou l'organisation qui envoie la facture ou est en charge de la gestion administrative pour le fournisseur." + diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision index 8fdd954df9..b393560759 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision @@ -1 +1 @@ -22 \ No newline at end of file +23 \ No newline at end of file -- 2.30.9