From 3e4ce4e735ff7cad665ca1468201a1d20e7ae6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?J=C3=A9rome=20Perrin?= <jerome@nexedi.com>
Date: Thu, 3 Jul 2008 17:30:38 +0000
Subject: [PATCH] terms from trade for source, source section, destination
 section etc

git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@22267 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
---
 .../fr/erp5_ui/translation.po                 | 28 +++++++++++++++++--
 bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision                  |  2 +-
 2 files changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
index e22286c3df..173ceba52d 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
@@ -1456,13 +1456,13 @@ msgid "Invoice Number"
 msgstr "Numéro de Facture"
 
 msgid "Invoice Recipient"
-msgstr "Destinataire facture"
+msgstr "Destinataire de la Facture"
 
 msgid "Invoice Rule"
 msgstr "Règle de Facture"
 
 msgid "Invoice Sender"
-msgstr "Emetteur facture"
+msgstr "Emetteur de la Facture"
 
 msgid "Invoice View"
 msgstr "Vue de Facture"
@@ -3306,3 +3306,27 @@ msgstr "La contribution doit être définie"
 msgid "Select Print"
 msgstr "Type d'impression"
 
+msgid "The invoicing person or organisation."
+msgstr "La personne ou l'organisation qui facture la livraison ou prestation."
+
+msgid "The person or organisation in charge of handling the sales process or of taking the sales decision."
+msgstr "La personne ou l'organisation en charge de la gestion commerciale ou responsable de la vente."
+
+msgid "The organisation or person who sends merchandise or provides service."
+msgstr "La personne ou l'organisation qui expédie la marchandise ou fournit le service." 
+
+msgid "The person or organisation in charge of selecting the supplier or taking the decision to place the order."
+msgstr "La personne ou l'organisation qui a choisi le fournisseur et a pris la décision de lui passer commande."
+
+msgid "The organisation or person to whom merchandise or service is delivered over or provided to."
+msgstr "La personne ou l'organisation à qui la marchandise est livrée ou le service est rendu."
+
+msgid "The invoiced person or organisation."
+msgstr "La personne ou l'organisation facturée."
+
+msgid "The person or organisation which the invoice should be sent to and who is in charge of handling administrative paperwork for the client."
+msgstr "La personne ou l'organisation à qui la facture doit être adressée et qui est chargée de la gestion administrative pour le client."
+
+msgid "The person or organisation in charge of sending the invoice or handling administrative paperwork for the supplier."
+msgstr "La personne ou l'organisation qui envoie la facture ou est en charge de la gestion administrative pour le fournisseur."
+
diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
index 8fdd954df9..b393560759 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
+++ b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
@@ -1 +1 @@
-22
\ No newline at end of file
+23
\ No newline at end of file
-- 
2.30.9