From 89fa44a5e4e22f8dce69f7f7e8443ac77ae02d63 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Klaus=20W=C3=B6lfel?= <klaus@nexedi.com>
Date: Thu, 19 Feb 2015 19:14:54 +0100
Subject: [PATCH] More Chinese transaltions

---
 .../zh/erp5_content/translation.po            | 661 +++++++++++++++++-
 .../zh/erp5_ui/translation.po                 | 618 +++++++++++++++-
 2 files changed, 1244 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_content/translation.po b/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_content/translation.po
index 94f0e3e7ad..a06b049176 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_content/translation.po
+++ b/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_content/translation.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Content\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 16:03+UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:03+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:02+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:02+CET\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: zh <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9,6 +9,27 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Content\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
+msgid "2 wheels"
+msgstr ""
+
+msgid "3 wheels"
+msgstr ""
+
+msgid "Accessories for repairing"
+msgstr ""
+
+msgid "Accessories for sand showroom"
+msgstr ""
+
+msgid "Accessories for scooter showroom"
+msgstr ""
+
+msgid "Accessory"
+msgstr ""
+
+msgid "Accounted"
+msgstr ""
+
 msgid "Accounting"
 msgstr "会计"
 
@@ -21,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Accounting Agent"
 msgstr ""
 
+msgid "Accounting And Finance management"
+msgstr ""
+
 msgid "Accounting Manager"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +66,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
+msgid "Advertising and article publishing"
+msgstr ""
+
 msgid "Advertisment"
 msgstr ""
 
@@ -69,6 +96,9 @@ msgstr ""
 msgid "Air transport"
 msgstr ""
 
+msgid "Aland Islander"
+msgstr ""
+
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
@@ -81,6 +111,9 @@ msgstr ""
 msgid "Algerian"
 msgstr ""
 
+msgid "Alum Micro logo"
+msgstr ""
+
 msgid "American Samoa"
 msgstr ""
 
@@ -126,6 +159,18 @@ msgstr ""
 msgid "Antillean"
 msgstr ""
 
+msgid "Apparal Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Apparal Production"
+msgstr ""
+
+msgid "Apparal consignment sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Apparal retail sales"
+msgstr ""
+
 msgid "Apparel and Luggage and Personal Care Products"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "Assets"
 msgstr ""
 
+msgid "Associate"
+msgstr ""
+
 msgid "Asynchronous"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +252,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bahraini"
 msgstr ""
 
+msgid "Ball grip"
+msgstr ""
+
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
@@ -237,6 +288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Basotho"
 msgstr ""
 
+msgid "Beijing Kelly Duering International Trade CO.Ltd"
+msgstr ""
+
+msgid "Beijing Kelly Duering Ou International Trade CO.Ltd"
+msgstr ""
+
+msgid "Bejing"
+msgstr ""
+
 msgid "Belarus"
 msgstr ""
 
@@ -273,6 +333,27 @@ msgstr ""
 msgid "Bhutanese"
 msgstr ""
 
+msgid "Blisterpack"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack ABEC7"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack Micro cable lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack brakes"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack handles"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack shoulder strap"
+msgstr ""
+
+msgid "Blisterpack wheels"
+msgstr ""
+
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
@@ -408,12 +489,21 @@ msgstr ""
 msgid "Cash and Cash Equivalents"
 msgstr ""
 
+msgid "Cashier skills"
+msgstr ""
+
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
 msgid "Caymanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
 msgid "Centrafrique"
 msgstr ""
 
@@ -435,9 +525,21 @@ msgstr ""
 msgid "Chadian"
 msgstr ""
 
+msgid "Chair"
+msgstr ""
+
 msgid "Channel Islands"
 msgstr ""
 
+msgid "Chaoyang Office"
+msgstr ""
+
+msgid "Chaoyang Shop"
+msgstr ""
+
+msgid "Chaoyang Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgid "Chemical products"
 msgstr ""
 
@@ -468,6 +570,15 @@ msgstr "客户"
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
+msgid "Clothes"
+msgstr ""
+
+msgid "Clothes and accessories"
+msgstr ""
+
+msgid "Clothes industry"
+msgstr ""
+
 msgid "Coal & lignite"
 msgstr ""
 
@@ -513,9 +624,24 @@ msgstr ""
 msgid "Company Executive"
 msgstr ""
 
+msgid "Company Executive Manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Company Manager"
 msgstr ""
 
+msgid "Company administrative management"
+msgstr ""
+
+msgid "Company management"
+msgstr ""
+
+msgid "Company operation management"
+msgstr ""
+
+msgid "Company strategy design"
+msgstr ""
+
 msgid "Complaint"
 msgstr ""
 
@@ -540,6 +666,9 @@ msgstr ""
 msgid "Congolese"
 msgstr ""
 
+msgid "Consignee"
+msgstr ""
+
 msgid "Construction"
 msgstr ""
 
@@ -561,6 +690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cost of Sales"
 msgstr ""
 
+msgid "Cost of sales"
+msgstr ""
+
 msgid "Cost, Insurance and Freight"
 msgstr ""
 
@@ -600,6 +732,9 @@ msgstr ""
 msgid "Custom"
 msgstr "惯例"
 
+msgid "Customer relationship management"
+msgstr ""
+
 msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
@@ -621,12 +756,18 @@ msgstr ""
 msgid "Death Insurance"
 msgstr ""
 
+msgid "Deck&griptape"
+msgstr ""
+
 msgid "Deductible Tax"
 msgstr ""
 
 msgid "Defense and Law Enforcement and Security and Safety Equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Delivered"
+msgstr ""
+
 msgid "Delivered At Frontier"
 msgstr ""
 
@@ -654,6 +795,9 @@ msgstr ""
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
+msgid "Deprecation"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecation of Financials Assets"
 msgstr ""
 
@@ -690,6 +834,9 @@ msgstr "打折"
 msgid "Distribution and Conditioning Systems and Equipment and Components"
 msgstr ""
 
+msgid "Distributor"
+msgstr ""
+
 msgid "Divorced"
 msgstr ""
 
@@ -717,9 +864,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
+msgid "Driving skills"
+msgstr ""
+
 msgid "Drugs and Pharmaceutical Products"
 msgstr ""
 
+msgid "E-commerce"
+msgstr ""
+
 msgid "ERP5"
 msgstr ""
 
@@ -729,12 +882,18 @@ msgstr ""
 msgid "East Timorese"
 msgstr ""
 
+msgid "Eastern"
+msgstr ""
+
 msgid "Eastern Africa"
 msgstr ""
 
 msgid "Eastern Asia"
 msgstr ""
 
+msgid "Eastern China"
+msgstr ""
+
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
@@ -789,6 +948,9 @@ msgstr ""
 msgid "Employer Share"
 msgstr ""
 
+msgid "End Client"
+msgstr ""
+
 msgid "Energy"
 msgstr ""
 
@@ -960,6 +1122,9 @@ msgstr ""
 msgid "Furniture and Furnishings"
 msgstr ""
 
+msgid "G-Bike"
+msgstr ""
+
 msgid "Gabon"
 msgstr ""
 
@@ -996,6 +1161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Gibraltarian"
 msgstr ""
 
+msgid "Gifting business"
+msgstr ""
+
 msgid "Goods-producing activities for own use"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Guernsey"
 msgstr ""
 
+msgid "Guianese"
+msgstr ""
+
 msgid "Guinea"
 msgstr ""
 
@@ -1116,6 +1287,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
 msgstr ""
 
+msgid "Hongkong"
+msgstr ""
+
 msgid "Hotels & restaurants"
 msgstr ""
 
@@ -1161,6 +1335,9 @@ msgstr ""
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
@@ -1212,12 +1389,24 @@ msgstr ""
 msgid "Internal"
 msgstr "内部人员"
 
+msgid "Internal client"
+msgstr ""
+
 msgid "Inventories"
 msgstr ""
 
+msgid "Inventory checking"
+msgstr ""
+
 msgid "Invoice"
 msgstr "发票"
 
+msgid "Invoice management"
+msgstr ""
+
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
 msgid "Invoicing"
 msgstr ""
 
@@ -1287,12 +1476,18 @@ msgstr ""
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
+msgid "Kelly Ou"
+msgstr ""
+
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
 msgid "Kenyan"
 msgstr ""
 
+msgid "Kickboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Kilogram"
 msgstr ""
 
@@ -1308,6 +1503,9 @@ msgstr ""
 msgid "Kittsian; Nevisian"
 msgstr ""
 
+msgid "Knee/elbow pads"
+msgstr ""
+
 msgid "Korea (North)"
 msgstr ""
 
@@ -1353,6 +1551,9 @@ msgstr ""
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
+msgid "Lead"
+msgstr ""
+
 msgid "Leave time"
 msgstr ""
 
@@ -1425,6 +1626,9 @@ msgstr ""
 msgid "Limited partnership (LP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
 msgid "Lithuania"
 msgstr ""
 
@@ -1449,6 +1653,9 @@ msgstr ""
 msgid "Low Priority"
 msgstr "低优先性"
 
+msgid "Luggage scooter"
+msgstr ""
+
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
@@ -1548,9 +1755,18 @@ msgstr ""
 msgid "Marketing"
 msgstr ""
 
+msgid "Marketing & Public Relations"
+msgstr ""
+
+msgid "Marketing & Public Relations Manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Marketing Agent"
 msgstr ""
 
+msgid "Marketing And Public Relations management"
+msgstr ""
+
 msgid "Marketing Campaign"
 msgstr ""
 
@@ -1590,6 +1806,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mauritius"
 msgstr ""
 
+msgid "Maxi"
+msgstr ""
+
 msgid "Mayotte"
 msgstr ""
 
@@ -1623,6 +1842,42 @@ msgstr ""
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
+msgid "Micro"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro T-shirt"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro bags"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro bells"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro bottle holder"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro decks"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro helmets"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro kid T-shirt"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro scooter"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro seat&lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Micro sleeves"
+msgstr ""
+
 msgid "Micronesia"
 msgstr ""
 
@@ -1641,6 +1896,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mineral and Textile and Inedible Plant and Animal Materials"
 msgstr ""
 
+msgid "Mini"
+msgstr ""
+
+msgid "Mini seat punch"
+msgstr ""
+
 msgid "Mining & quarrying"
 msgstr ""
 
@@ -1704,6 +1965,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
+msgid "Mr"
+msgstr ""
+
+msgid "Mrs"
+msgstr ""
+
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+
+msgid "Multimounting clip"
+msgstr ""
+
 msgid "Musical Instruments and Games and Educational Equipment"
 msgstr ""
 
@@ -1743,6 +2016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
+msgid "New"
+msgstr ""
+
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
@@ -1773,6 +2049,9 @@ msgstr ""
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
+msgid "Nigerian"
+msgstr ""
+
 msgid "Nigerien"
 msgstr ""
 
@@ -1785,6 +2064,12 @@ msgstr ""
 msgid "Non Deductible Tax"
 msgstr ""
 
+msgid "Non Op. Expense"
+msgstr ""
+
+msgid "Non Op. Income"
+msgstr ""
+
 msgid "Non Operating Expense"
 msgstr ""
 
@@ -1821,6 +2106,9 @@ msgstr ""
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
+msgid "Northern China"
+msgstr ""
+
 msgid "Northern Europe"
 msgstr ""
 
@@ -1845,18 +2133,81 @@ msgstr ""
 msgid "Oceania"
 msgstr ""
 
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
 msgid "Office Equipment and Accessories and Supplies"
 msgstr ""
 
+msgid "Office electricity"
+msgstr ""
+
+msgid "Office in Chaoyang District"
+msgstr ""
+
+msgid "Office internet"
+msgstr ""
+
+msgid "Office maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "Office renting"
+msgstr ""
+
+msgid "Office stationary"
+msgstr ""
+
 msgid "Office, accounting & computing machinery"
 msgstr ""
 
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline Sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline Sales Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline Sales Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline Sales development"
+msgstr ""
+
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
 msgid "Omani"
 msgstr ""
 
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgid "Online Sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Online Sales Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Online Sales Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Online Sales development"
+msgstr ""
+
+msgid "Online store"
+msgstr ""
+
+msgid "Online store exhibition"
+msgstr ""
+
+msgid "Online store operation service"
+msgstr ""
+
+msgid "Online store promotion software"
+msgstr ""
+
 msgid "Operating Expenses"
 msgstr ""
 
@@ -1866,6 +2217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Order"
 msgstr "订单"
 
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
 msgid "Organizations and Clubs"
 msgstr ""
 
@@ -1911,9 +2265,15 @@ msgstr ""
 msgid "Overtime"
 msgstr ""
 
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
 msgid "Packing List"
 msgstr "装箱单"
 
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
@@ -1962,6 +2322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Partnership Meeting"
 msgstr ""
 
+msgid "Past clients"
+msgstr ""
+
 msgid "PayPal"
 msgstr ""
 
@@ -2001,9 +2364,21 @@ msgstr ""
 msgid "Petroleum & gas"
 msgstr ""
 
+msgid "Ph.D"
+msgstr ""
+
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
+msgid "Pick up from office"
+msgstr ""
+
+msgid "Pick up from shop"
+msgstr ""
+
+msgid "Pick up from warehouse"
+msgstr ""
+
 msgid "Piece"
 msgstr "件"
 
@@ -2055,6 +2430,18 @@ msgstr ""
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
+msgid "Product Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Product Delivery Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Product Repair"
+msgstr ""
+
+msgid "Product Repair Agent"
+msgstr ""
+
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
@@ -2073,6 +2460,9 @@ msgstr ""
 msgid "Profit or Loss"
 msgstr ""
 
+msgid "Profit or loss"
+msgstr ""
+
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
@@ -2091,6 +2481,12 @@ msgstr ""
 msgid "Projects"
 msgstr ""
 
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+msgid "Prospect"
+msgstr ""
+
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
@@ -2142,6 +2538,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality Assurance"
 msgstr ""
 
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
 msgid "R&D"
 msgstr ""
 
@@ -2151,6 +2550,9 @@ msgstr ""
 msgid "Radio,TV & communication equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "Ralf Duering GmbH"
+msgstr ""
+
 msgid "Raw Materials"
 msgstr ""
 
@@ -2166,6 +2568,9 @@ msgstr ""
 msgid "Receivable"
 msgstr ""
 
+msgid "Receivable and other accounts management"
+msgstr ""
+
 msgid "Recreational, cultural & sporting activities"
 msgstr ""
 
@@ -2211,6 +2616,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restricted"
 msgstr ""
 
+msgid "Retail sales skills"
+msgstr ""
+
 msgid "Retail trade, except of motor vehicles"
 msgstr ""
 
@@ -2325,6 +2733,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sales Prospect"
 msgstr "潜在客户"
 
+msgid "Sales development"
+msgstr ""
+
+msgid "Sales order management"
+msgstr ""
+
+msgid "Sales person costume"
+msgstr ""
+
 msgid "Salvadorian"
 msgstr ""
 
@@ -2340,6 +2757,12 @@ msgstr ""
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+msgid "Sand product and accessories"
+msgstr ""
+
 msgid "Sao Tome"
 msgstr ""
 
@@ -2352,9 +2775,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saudi Arabian"
 msgstr ""
 
+msgid "Scooter"
+msgstr ""
+
+msgid "Scooter and accessories"
+msgstr ""
+
+msgid "Scooter attachits"
+msgstr ""
+
 msgid "Second"
 msgstr ""
 
+msgid "Selling, General and Adm."
+msgstr ""
+
 msgid "Selling, General and Administrative Expenses"
 msgstr ""
 
@@ -2394,9 +2829,48 @@ msgstr ""
 msgid "Share Capital"
 msgstr ""
 
+msgid "Share capital"
+msgstr ""
+
 msgid "Shareholder"
 msgstr ""
 
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
+msgid "Shipping with DHL"
+msgstr ""
+
+msgid "Shipping with Deppon"
+msgstr ""
+
+msgid "Shipping with Shunfeng Express"
+msgstr ""
+
+msgid "Shipping with Xianchao Logistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Shipping with ZTO Express"
+msgstr ""
+
+msgid "Shoe"
+msgstr ""
+
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+msgid "Shop Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Shop Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Shop management"
+msgstr ""
+
+msgid "Shopping Center in Chaoyang District"
+msgstr ""
+
 msgid "Show all or a set of persons."
 msgstr ""
 
@@ -2439,6 +2913,9 @@ msgstr ""
 msgid "Software Developer"
 msgstr ""
 
+msgid "Solana Mall"
+msgstr ""
+
 msgid "Sole proprietorship"
 msgstr ""
 
@@ -2472,12 +2949,18 @@ msgstr ""
 msgid "South-Eastern Asia"
 msgstr ""
 
+msgid "Southern"
+msgstr ""
+
 msgid "Southern Africa"
 msgstr ""
 
 msgid "Southern Asia"
 msgstr ""
 
+msgid "Southern China"
+msgstr ""
+
 msgid "Southern Europe"
 msgstr ""
 
@@ -2487,6 +2970,24 @@ msgstr ""
 msgid "Spaniard"
 msgstr ""
 
+msgid "Spare part for repair"
+msgstr ""
+
+msgid "Sport and outdoor equipment Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Sport and outdoor equipment consignment sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Sport and outdoor equipment industry"
+msgstr ""
+
+msgid "Sport and outdoor equipment production"
+msgstr ""
+
+msgid "Sport and outdoor equipment retail sales"
+msgstr ""
+
 msgid "Sports and Recreational Equipment and Supplies and Accessories"
 msgstr ""
 
@@ -2511,6 +3012,51 @@ msgstr ""
 msgid "Staff"
 msgstr ""
 
+msgid "Stand for showroom"
+msgstr ""
+
+msgid "Stands for sclothes howroom"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationary Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationary consignment sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationary industry"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationary production"
+msgstr ""
+
+msgid "Stationary retail sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+msgid "Store decoration"
+msgstr ""
+
+msgid "Store electricity"
+msgstr ""
+
+msgid "Store internet"
+msgstr ""
+
+msgid "Store maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "Store renting"
+msgstr ""
+
+msgid "Store sales data input"
+msgstr ""
+
+msgid "Store stationary"
+msgstr ""
+
 msgid "Structures and Building and Construction and Manufacturing Components"
 msgstr ""
 
@@ -2571,6 +3117,12 @@ msgstr ""
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
+msgid "Swoopster"
+msgstr ""
+
+msgid "Swoopster chair"
+msgstr ""
+
 msgid "Synchronous"
 msgstr ""
 
@@ -2589,6 +3141,9 @@ msgstr ""
 msgid "T&C Islander"
 msgstr ""
 
+msgid "T-bar for luggage"
+msgstr ""
+
 msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
@@ -2637,6 +3192,12 @@ msgstr ""
 msgid "The former Yugoslav Republic of Macedonia"
 msgstr ""
 
+msgid "Ticket"
+msgstr ""
+
+msgid "Ticket clothes"
+msgstr ""
+
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
@@ -2673,12 +3234,36 @@ msgstr ""
 msgid "Tools and General Machinery"
 msgstr ""
 
+msgid "Toptoys"
+msgstr ""
+
+msgid "Toptoys Store"
+msgstr ""
+
+msgid "Toptoys store"
+msgstr ""
+
 msgid "Total Deduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Total Income"
 msgstr ""
 
+msgid "Toy Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Toy Industry"
+msgstr ""
+
+msgid "Toy Production"
+msgstr ""
+
+msgid "Toy consignment sales"
+msgstr ""
+
+msgid "Toy retail sales"
+msgstr ""
+
 msgid "Trade"
 msgstr ""
 
@@ -2691,6 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "Transforming"
 msgstr ""
 
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
 msgid "Transport, storage & communications"
 msgstr ""
 
@@ -2853,6 +3441,30 @@ msgstr ""
 msgid "Warehouse Manager"
 msgstr ""
 
+msgid "Warehouse electricity"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse in Chaoyang District"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse internet"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse management"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse reception and sending"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse renting"
+msgstr ""
+
+msgid "Warehouse stationary"
+msgstr ""
+
 msgid "Water transport"
 msgstr ""
 
@@ -2919,6 +3531,45 @@ msgstr ""
 msgid "discount"
 msgstr ""
 
+msgid "object_action"
+msgstr ""
+
+msgid "object_button"
+msgstr ""
+
+msgid "object_dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "object_exchange"
+msgstr ""
+
+msgid "object_fast_input"
+msgstr ""
+
+msgid "object_icon"
+msgstr ""
+
+msgid "object_jump"
+msgstr ""
+
+msgid "object_list"
+msgstr ""
+
+msgid "object_print"
+msgstr ""
+
+msgid "object_report"
+msgstr ""
+
+msgid "object_search"
+msgstr ""
+
+msgid "object_view"
+msgstr ""
+
+msgid "object_web_view"
+msgstr ""
+
 msgid "of Bosnia Herzegovina"
 msgstr ""
 
@@ -2928,8 +3579,14 @@ msgstr ""
 msgid "of the Holy See"
 msgstr ""
 
+msgid "portal_components"
+msgstr ""
+
 msgid "Ã…land Islander"
 msgstr ""
 
 msgid "Ã…land Islands"
 msgstr ""
+
+msgid "会计科目表"
+msgstr ""
diff --git a/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
index ae72b8adfd..cea9a3a272 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
+++ b/bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 03:01+UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 03:01+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:02+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:02+CET\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: zh <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -519,6 +519,9 @@ msgstr "该模板使用的已注册皮肤选项列表"
 msgid "A list of registered version priority used by this template"
 msgstr "该模板使用的已注册版本优先项"
 
+msgid "A list of role names defined by this Role Information"
+msgstr ""
+
 msgid "A list of workflow chains of portal types used by this template"
 msgstr "该模板使用的门户类型的流程链列表"
 
@@ -1212,12 +1215,108 @@ msgstr ""
 msgid "Amount"
 msgstr "金额"
 
+msgid "Amount 2015-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-05"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-06"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-07"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-08"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-09"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-10"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-11"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-12"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-13"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-14"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-15"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-16"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-17"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-18"
+msgstr ""
+
 msgid "Amount 2015-01-19"
 msgstr ""
 
 msgid "Amount 2015-01-20"
 msgstr ""
 
+msgid "Amount 2015-01-21"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-22"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-23"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-24"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-25"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-26"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-27"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-28"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-01-29"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount 2015-05"
+msgstr ""
+
 msgid "Amount Limit"
 msgstr ""
 
@@ -1527,6 +1626,9 @@ msgstr "已应用模式明细"
 msgid "Applied Rule"
 msgstr ""
 
+msgid "Apply Changes to Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Apply Pay Sheet Model"
 msgstr "应用工资单模板"
 
@@ -1866,6 +1968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Balance at Stop Date (${date})"
 msgstr ""
 
+msgid "Balanced Accounts"
+msgstr ""
+
 msgid "Balboa"
 msgstr ""
 
@@ -1953,6 +2058,9 @@ msgstr "会计交易明细分析基本类别"
 msgid "Base Category"
 msgstr "基础类别"
 
+msgid "Base Category Script"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Category for Function on Accounting Transaction Lines"
 msgstr "会计交易明细功能基本类别"
 
@@ -1992,6 +2100,9 @@ msgstr ""
 msgid "Base Variant Movement Group"
 msgstr ""
 
+msgid "Base categories to use in order to retrieve dynamic security categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Base categories to use to specify analytics on accounting lines. Those categories will be used by direct category membership"
 msgstr "用于指定对会计明细进行函数分析的基本类别。这些类别将被直接类别成员使用"
 
@@ -2046,6 +2157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Billing Supplier"
 msgstr "发票开票人"
 
+msgid "Binary data can't be displayed"
+msgstr ""
+
 msgid "Birth Date"
 msgstr ""
 
@@ -2140,7 +2254,7 @@ msgid "Budget Module"
 msgstr ""
 
 msgid "Budget Section"
-msgstr ""
+msgstr "预算科"
 
 msgid "Budget Situation"
 msgstr ""
@@ -2193,9 +2307,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bug"
 msgstr "错误"
 
+msgid "Bug Difficulty"
+msgstr ""
+
 msgid "Bug Event workflow"
 msgstr ""
 
+msgid "Bug Group"
+msgstr ""
+
 msgid "Bug Line"
 msgstr ""
 
@@ -2205,6 +2325,15 @@ msgstr "待发送错误明细"
 msgid "Bug Module"
 msgstr ""
 
+msgid "Bug Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Bug Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Bug Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Bug Workflow"
 msgstr ""
 
@@ -2568,6 +2697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel Order [transition in order_workflow]"
 msgstr ""
 
+msgid "Cancel Order and Return"
+msgstr "取消销售单并返回"
+
 msgid "Cancel Packing List"
 msgstr "取消装箱单"
 
@@ -2761,7 +2893,7 @@ msgid "Cash"
 msgstr ""
 
 msgid "Cash (if not only Credit Card)"
-msgstr ""
+msgstr "现金支付金额(不只用银行卡和信用卡支付)"
 
 msgid "Cash Classification"
 msgstr ""
@@ -3015,6 +3147,9 @@ msgstr ""
 msgid "Checking this will produce a detailed beginning balance with all lines without a letter"
 msgstr ""
 
+msgid "Cheque (if not only Credit Card)"
+msgstr "支票支付金额(不只用银行卡和信用卡支付)"
+
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
@@ -3369,6 +3504,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conceptual Id Generator"
 msgstr ""
 
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration After Script Id"
 msgstr ""
 
@@ -3462,6 +3600,9 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm Order [transition in order_workflow]"
 msgstr ""
 
+msgid "Confirm Order and Return"
+msgstr "确认销售单并返回"
+
 msgid "Confirm Packing List"
 msgstr "确认装箱单"
 
@@ -3546,6 +3687,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constraint Type"
 msgstr ""
 
+msgid "Constraint View"
+msgstr ""
+
 msgid "Constraints"
 msgstr "约束"
 
@@ -3816,6 +3960,9 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Apparel Colour Range Variation"
 msgstr ""
 
+msgid "Copy Roles"
+msgstr ""
+
 msgid "Copy or cut one or more items to paste first."
 msgstr ""
 
@@ -3921,6 +4068,9 @@ msgstr "创建新网页"
 msgid "Create Pay Sheet Line"
 msgstr "创建工资单明细"
 
+msgid "Create Purchase Order"
+msgstr ""
+
 msgid "Create Related Event"
 msgstr "创建相关事件"
 
@@ -3990,12 +4140,18 @@ msgstr "创建早于"
 msgid "Created Clone ${portal_type}."
 msgstr "已创建复制 ${portal_type}."
 
+msgid "Created after"
+msgstr ""
+
 msgid "Created and associated ${count} new events to the selected ticket."
 msgstr ""
 
 msgid "Created and associated a new ${portal_type} to the ticket."
 msgstr ""
 
+msgid "Created before"
+msgstr ""
+
 msgid "Created by"
 msgstr "创建人"
 
@@ -4282,7 +4438,7 @@ msgid "Date Format"
 msgstr "日期格式"
 
 msgid "Date Order"
-msgstr ""
+msgstr "订单日期"
 
 msgid "Date Time"
 msgstr ""
@@ -4332,6 +4488,9 @@ msgstr ""
 msgid "DateTime Keys"
 msgstr "日期和时间密钥"
 
+msgid "Datetime Keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
@@ -4518,6 +4677,9 @@ msgstr ""
 msgid "Define Sort Order"
 msgstr ""
 
+msgid "Define Supplier as Unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "Define a Sale Opportunity as not processed in time, and therefore lost."
 msgstr "标明一个销售机会因没有及时处理从而失去"
 
@@ -4530,6 +4692,9 @@ msgstr ""
 msgid "Define some global preferences for your ERP5 application."
 msgstr ""
 
+msgid "Defined Property IDs"
+msgstr ""
+
 msgid "Defined Property Ids"
 msgstr "已定义属性ID"
 
@@ -5202,6 +5367,9 @@ msgstr "开发者模式"
 msgid "Dialog is not updated."
 msgstr ""
 
+msgid "Dict"
+msgstr ""
+
 msgid "Diff"
 msgstr ""
 
@@ -7047,6 +7215,9 @@ msgstr ""
 msgid "Historical Comparision"
 msgstr ""
 
+msgid "Historical Comparison"
+msgstr ""
+
 msgid "History"
 msgstr "历史记录"
 
@@ -7078,7 +7249,7 @@ msgid "I"
 msgstr ""
 
 msgid "I forgot my password!"
-msgstr "我忘记密码了!"
+msgstr ""
 
 msgid "IAS-IFRS Compliant"
 msgstr ""
@@ -7164,6 +7335,9 @@ msgstr "如果要一项运作程序缺少了一个文件,ERP5就会向告知
 msgid "If checked, accounting lines that have been split for analytic detail will be aggregated together."
 msgstr ""
 
+msgid "If checked, existing document will be updated even if some properties or categories in this movement group differ."
+msgstr ""
+
 msgid "If checked, only organisations strictly member of the category will be used."
 msgstr ""
 
@@ -7336,7 +7510,7 @@ msgid "Indicate if we display link to translation system in interface or not"
 msgstr ""
 
 msgid "Indicate if we display useful link for developer in interface or not"
-msgstr ""
+msgstr "开发员模式"
 
 msgid "Indicate when the periodic event will start"
 msgstr ""
@@ -7447,16 +7621,16 @@ msgid "Initialized by Delivery Builder."
 msgstr ""
 
 msgid "Input Loyalty Number if exist."
-msgstr ""
+msgstr "输入会员号"
 
 msgid "Input data has errors. Please look at error messages below."
 msgstr ""
 
 msgid "Input data has errors. Please look at the error messages below."
-msgstr "录入数据有误,请看下方错误信息提示。"
+msgstr ""
 
 msgid "Input is required but no input given."
-msgstr "此处为必填栏。"
+msgstr ""
 
 msgid "Inspect Object"
 msgstr ""
@@ -7782,6 +7956,9 @@ msgstr "发票明细"
 msgid "Invoice Movement Group"
 msgstr ""
 
+msgid "Invoice No"
+msgstr ""
+
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "发票号码"
 
@@ -7881,12 +8058,21 @@ msgstr ""
 msgid "Item Module"
 msgstr ""
 
+msgid "Item Reference"
+msgstr ""
+
 msgid "Item Reference List"
 msgstr ""
 
+msgid "Item Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Item Tracking"
 msgstr ""
 
+msgid "Item Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Item Type List"
 msgstr "项目类型列表"
 
@@ -7902,6 +8088,9 @@ msgstr "可以聚合到本文件的项目门户类型"
 msgid "Items"
 msgstr "项目"
 
+msgid "Items aggregated"
+msgstr ""
+
 msgid "Items copied."
 msgstr "项目已复制"
 
@@ -7974,6 +8163,9 @@ msgstr "跳至激活偏好"
 msgid "Jump to Bank Accounts"
 msgstr "跳至银行账户"
 
+msgid "Jump to Current Day"
+msgstr ""
+
 msgid "Jump to Related Payment"
 msgstr "跳至相关支付"
 
@@ -8301,6 +8493,9 @@ msgstr "本地角色密钥"
 msgid "Local Roles"
 msgstr "本地角色"
 
+msgid "Local Roles Group"
+msgstr ""
+
 msgid "Location"
 msgstr "地点"
 
@@ -8359,7 +8554,7 @@ msgid "Loti"
 msgstr ""
 
 msgid "Loyalty Number or Email"
-msgstr ""
+msgstr "会员号或邮箱"
 
 msgid "MIME Type"
 msgstr ""
@@ -8406,6 +8601,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Business Templates"
 msgstr "管理业务模板"
 
+msgid "Manage Components"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage Field Library"
 msgstr ""
 
@@ -8727,6 +8925,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mobile Telephone"
 msgstr "手机号码"
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model"
 msgstr "模式"
 
@@ -8859,6 +9060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Movement Date"
 msgstr ""
 
+msgid "Movement Group"
+msgstr ""
+
 msgid "Movement Groups"
 msgstr ""
 
@@ -8931,6 +9135,9 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the script called to generate temporary domains"
 msgstr ""
 
+msgid "Name of the script which is called before building a delivery"
+msgstr ""
+
 msgid "Name of the script which is called on each newly delivery created"
 msgstr ""
 
@@ -9102,6 +9309,12 @@ msgstr "无相关 ${portal_type}。"
 msgid "No Apparel Model Colour Variation found."
 msgstr ""
 
+msgid "No Payment Transaction Related"
+msgstr ""
+
+msgid "No Purchase Packing List Related"
+msgstr ""
+
 msgid "No Sale Invoice Transaction Related"
 msgstr "无相关销售发票交易"
 
@@ -9160,7 +9373,7 @@ msgid "No result."
 msgstr "无记录。"
 
 msgid "No such document was found."
-msgstr "系统中未发现该文件。"
+msgstr ""
 
 msgid "No trade condition."
 msgstr ""
@@ -9414,6 +9627,9 @@ msgstr ""
 msgid "Omit Balanced Account"
 msgstr ""
 
+msgid "Omit Balanced Accounts"
+msgstr ""
+
 msgid "Omit Empty Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -9576,11 +9792,14 @@ msgstr "订单生成器"
 msgid "Order Date"
 msgstr "订单日期"
 
+msgid "Order Fast Input"
+msgstr ""
+
 msgid "Order Index"
 msgstr "订单索引"
 
 msgid "Order Information"
-msgstr ""
+msgstr "销售信息"
 
 msgid "Order Interaction Workflow"
 msgstr "订单交互流程"
@@ -9604,7 +9823,7 @@ msgid "Order Movement Interaction Workflow"
 msgstr "订单运作交互流程"
 
 msgid "Order Number"
-msgstr ""
+msgstr "收据号"
 
 msgid "Order Placed"
 msgstr "订单已下"
@@ -9814,10 +10033,10 @@ msgid "PPL"
 msgstr ""
 
 msgid "PRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ä»·æ ¼"
 
 msgid "PROD"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
 
 msgid "Pa'Anga"
 msgstr ""
@@ -10128,12 +10347,18 @@ msgstr ""
 msgid "People"
 msgstr ""
 
+msgid "Per Function"
+msgstr ""
+
 msgid "Per Product"
 msgstr ""
 
 msgid "Per Third Party"
 msgstr ""
 
+msgid "Per Third Party/Product"
+msgstr ""
+
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
@@ -10164,6 +10389,9 @@ msgstr "周期开始日期"
 msgid "Periodicity Stop Date"
 msgstr "周期停止日期"
 
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
 msgid "Permission Configurator Item"
 msgstr ""
 
@@ -10333,7 +10561,7 @@ msgid "Plans of purchase orders"
 msgstr ""
 
 msgid "Please Update Preview to show the Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "预览小票请点更新"
 
 msgid "Please be patient and do not move from current page until you get confirmation that the installation is over. It will last approximately 5 to 10 minutes."
 msgstr ""
@@ -10347,6 +10575,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please proceed using Install button below. In the next page you will receive automatically updated installation status report."
 msgstr ""
 
+msgid "Please provide at least one Item or Product  Reference or Unlabelled Price."
+msgstr ""
+
+msgid "Please provide at least one Item or Product Reference or Unlabelled Price."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select one (or more) object."
 msgstr ""
 
@@ -10702,7 +10936,7 @@ msgid "Price for one unit."
 msgstr "单位产品的价格"
 
 msgid "Price of items without label"
-msgstr ""
+msgstr "没有标签产品的单价"
 
 msgid "Priced"
 msgstr ""
@@ -10723,7 +10957,7 @@ msgid "Print"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "打印发票"
 
 msgid "Print Mode"
 msgstr ""
@@ -10741,11 +10975,14 @@ msgid "Print Payslip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "打印收据"
 
 msgid "Print Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Print by Epson"
+msgstr "打印"
+
 msgid "Printed by %(user)s at %(date)s"
 msgstr ""
 
@@ -10764,6 +11001,9 @@ msgstr "打印输出"
 msgid "Priority"
 msgstr "优先性"
 
+msgid "Priority of the current action"
+msgstr ""
+
 msgid "Private"
 msgstr "私人的"
 
@@ -10837,7 +11077,7 @@ msgid "Products"
 msgstr "产品"
 
 msgid "Products details"
-msgstr ""
+msgstr "产品明细"
 
 msgid "Products the person is interested in."
 msgstr "该人感兴趣的产品"
@@ -10930,7 +11170,7 @@ msgid "Projects"
 msgstr "项目"
 
 msgid "Promotional Code"
-msgstr ""
+msgstr "优惠折扣"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
@@ -10983,6 +11223,9 @@ msgstr ""
 msgid "Property Type Validity Constraint"
 msgstr ""
 
+msgid "Property used to Test"
+msgstr ""
+
 msgid "Propose"
 msgstr ""
 
@@ -11296,7 +11539,7 @@ msgid "Python Script"
 msgstr ""
 
 msgid "QTY"
-msgstr ""
+msgstr "数量"
 
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr ""
@@ -11316,12 +11559,108 @@ msgstr ""
 msgid "Quantity"
 msgstr "数量"
 
+msgid "Quantity 2015-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-05"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-06"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-07"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-08"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-09"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-10"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-11"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-12"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-13"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-14"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-15"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-16"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-17"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-18"
+msgstr ""
+
 msgid "Quantity 2015-01-19"
 msgstr ""
 
 msgid "Quantity 2015-01-20"
 msgstr ""
 
+msgid "Quantity 2015-01-21"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-22"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-23"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-24"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-25"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-26"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-27"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-28"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-01-29"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity 2015-05"
+msgstr ""
+
 msgid "Quantity < ${max_quantity}"
 msgstr "数量 < ${max_quantity}"
 
@@ -11358,12 +11697,108 @@ msgstr "数量区间"
 msgid "Quantity Unit"
 msgstr "数量单位"
 
+msgid "Quantity Unit 2015-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-01"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-05"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-06"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-07"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-08"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-09"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-10"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-11"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-12"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-13"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-14"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-15"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-16"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-17"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-18"
+msgstr ""
+
 msgid "Quantity Unit 2015-01-19"
 msgstr ""
 
 msgid "Quantity Unit 2015-01-20"
 msgstr ""
 
+msgid "Quantity Unit 2015-01-21"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-22"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-23"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-24"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-25"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-26"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-27"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-28"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-01-29"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-02"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-03"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-04"
+msgstr ""
+
+msgid "Quantity Unit 2015-05"
+msgstr ""
+
 msgid "Quantity Unit Conversion Definition"
 msgstr ""
 
@@ -11442,9 +11877,15 @@ msgstr ""
 msgid "Quoting"
 msgstr ""
 
+msgid "RPO"
+msgstr ""
+
 msgid "RPPL"
 msgstr ""
 
+msgid "RSO"
+msgstr ""
+
 msgid "RSPL"
 msgstr ""
 
@@ -11524,7 +11965,7 @@ msgid "Rebuild Business Template [transition in business_template_building_workf
 msgstr ""
 
 msgid "Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "收据"
 
 msgid "Receivable"
 msgstr ""
@@ -11709,6 +12150,12 @@ msgstr ""
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
+msgid "Register New Skin if Present?"
+msgstr ""
+
+msgid "Register or not a new skin if business template defines it"
+msgstr ""
+
 msgid "Registered Capital"
 msgstr "注册资本"
 
@@ -12012,6 +12459,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reopens a document that would have been closed previously, in order to modify it, such as an accounting period"
 msgstr ""
 
+msgid "Reorder Skin Selection?"
+msgstr ""
+
 msgid "Replace Business Template [transition in business_template_installation_workflow]"
 msgstr ""
 
@@ -12099,6 +12549,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request Processing [transition in event_workflow]"
 msgstr ""
 
+msgid "Request Shipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Request Subscription"
 msgstr "要求订阅"
 
@@ -12300,9 +12753,15 @@ msgstr ""
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
 msgid "Return Workflow History"
 msgstr ""
 
+msgid "Returned Items"
+msgstr ""
+
 msgid "Returned Purchase Order"
 msgstr ""
 
@@ -12312,6 +12771,9 @@ msgstr ""
 msgid "Returned Purchase Order Line"
 msgstr ""
 
+msgid "Returned Purchase Order Lines"
+msgstr ""
+
 msgid "Returned Purchase Order Module"
 msgstr ""
 
@@ -12351,6 +12813,9 @@ msgstr ""
 msgid "Returned Sale Order Line"
 msgstr ""
 
+msgid "Returned Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
 msgid "Returned Sale Order Module"
 msgstr ""
 
@@ -12786,6 +13251,12 @@ msgstr ""
 msgid "Script Constraint"
 msgstr ""
 
+msgid "Script ID to use in order retrieve dynamic security categories"
+msgstr ""
+
+msgid "Script to Call on Delivery Module before Building"
+msgstr ""
+
 msgid "Script to Call on Delivery after Generation"
 msgstr ""
 
@@ -12876,6 +13347,9 @@ msgstr ""
 msgid "Security Question"
 msgstr ""
 
+msgid "Security UID Columns"
+msgstr ""
+
 msgid "Security Uid Columns"
 msgstr "安全Uid列"
 
@@ -12895,7 +13369,7 @@ msgid "Select Exchange"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Fast Input"
-msgstr ""
+msgstr "选择快速输入"
 
 msgid "Select Favorite"
 msgstr ""
@@ -12903,6 +13377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select Favourite"
 msgstr ""
 
+msgid "Select Items"
+msgstr ""
+
 msgid "Select Language"
 msgstr ""
 
@@ -12951,8 +13428,14 @@ msgstr "销售"
 msgid "Sell Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
 msgstr ""
 
+msgid "Sell Items"
+msgstr "销售"
+
+msgid "Sell Items by Reference"
+msgstr "销售单"
+
 msgid "Sell Itens"
-msgstr ""
+msgstr "销售产品"
 
 msgid "Sell [transition in sale_opportunity_workflow]"
 msgstr ""
@@ -13266,6 +13749,9 @@ msgstr "模拟运作"
 msgid "Simulation Movement Interaction Workflow"
 msgstr ""
 
+msgid "Simulation Movements and Applied Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Simulation Select Method"
 msgstr ""
 
@@ -13393,7 +13879,7 @@ msgid "Sold"
 msgstr "已销售"
 
 msgid "Sold Items or Products"
-msgstr ""
+msgstr "销售产品编码或条码"
 
 msgid "Sold [state in sale_opportunity_workflow]"
 msgstr ""
@@ -13443,6 +13929,9 @@ msgstr ""
 msgid "Solver"
 msgstr ""
 
+msgid "Solver Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Solver Configurator Item"
 msgstr ""
 
@@ -13464,6 +13953,9 @@ msgstr ""
 msgid "Solver Type"
 msgstr ""
 
+msgid "Solvers"
+msgstr ""
+
 msgid "Solving"
 msgstr "解决中"
 
@@ -13551,6 +14043,9 @@ msgstr "排序索引"
 msgid "Sort Index will either give a calculation order or a sorting order of a document in a list that contains many documents."
 msgstr "排序索引在包含许多文件的列表中进行计算排序或分类排序"
 
+msgid "Sort skin folders by priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "来源"
 
@@ -13902,6 +14397,9 @@ msgstr ""
 msgid "States"
 msgstr "状态"
 
+msgid "Static definition of the security categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -14256,6 +14754,9 @@ msgstr "供应条件明细"
 msgid "Supply Lines"
 msgstr ""
 
+msgid "Supply Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Support Request"
 msgstr "客户支持请求"
 
@@ -14355,6 +14856,18 @@ msgstr ""
 msgid "TALES Expression"
 msgstr ""
 
+msgid "TALES Expression to define the URL of the action"
+msgstr ""
+
+msgid "TALES Expression to define the URL of the icon of the action"
+msgstr ""
+
+msgid "TALES Expression to define the applicability of the action"
+msgstr ""
+
+msgid "TALES Expression to define the applicability of the role"
+msgstr ""
+
 msgid "TAX"
 msgstr ""
 
@@ -14566,7 +15079,7 @@ msgid "Technical drawing type"
 msgstr ""
 
 msgid "Tel"
-msgstr ""
+msgstr "电话号码"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "电话号码"
@@ -15891,6 +16404,9 @@ msgstr ""
 msgid "The working copies"
 msgstr ""
 
+msgid "There is already an inventory for $resource_title on this node and date"
+msgstr ""
+
 msgid "There is no such document in the database. You may create an new document of type ${portal_type} in relation with ${title} according to relation ${base_category}. Use the form bellow to enter the ${catalog_index} values of new documents."
 msgstr ""
 
@@ -15906,6 +16422,9 @@ msgstr "第三方"
 msgid "Third Party (with Link)"
 msgstr ""
 
+msgid "Third Party / Product"
+msgstr "第三方 / 产品"
+
 msgid "Third Party Account"
 msgstr "第三方账户"
 
@@ -15921,6 +16440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Third Party Transaction Reference"
 msgstr ""
 
+msgid "Third Party/Product"
+msgstr "第三方/产品"
+
 msgid "Third party ${third_party_name} is invalid."
 msgstr ""
 
@@ -16042,7 +16564,7 @@ msgid "Ticket Interaction Workflow"
 msgstr ""
 
 msgid "Ticket Preview"
-msgstr ""
+msgstr "票据预览"
 
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "集合类型"
@@ -16210,7 +16732,7 @@ msgid "Total Excluding VAT"
 msgstr ""
 
 msgid "Total Including Tax"
-msgstr ""
+msgstr "含税总价"
 
 msgid "Total Including VAT"
 msgstr ""
@@ -16237,7 +16759,7 @@ msgid "Total Selected Amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Total With Discount"
-msgstr ""
+msgstr "折后总价"
 
 msgid "Total for class ${account_class}"
 msgstr ""
@@ -16819,7 +17341,7 @@ msgid "Use Line Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Loyalty Reward"
-msgstr ""
+msgstr "会员积分返惠"
 
 msgid "Use Negated Quantities"
 msgstr ""
@@ -16989,6 +17511,9 @@ msgstr "验证"
 msgid "Validate Account"
 msgstr "验证账户"
 
+msgid "Validate Account Action"
+msgstr ""
+
 msgid "Validate Account Action [transition in account_workflow]"
 msgstr ""
 
@@ -17220,6 +17745,9 @@ msgstr "浏览表格ID"
 msgid "View Mode Listbox"
 msgstr ""
 
+msgid "View Old Revision"
+msgstr ""
+
 msgid "View Planning Report"
 msgstr "浏览计划报告"
 
@@ -17259,6 +17787,9 @@ msgstr ""
 msgid "View report"
 msgstr "浏览报告"
 
+msgid "Visibility of the current action"
+msgstr ""
+
 msgid "Visible"
 msgstr "可见"
 
@@ -17514,6 +18045,9 @@ msgstr ""
 msgid "Workflow of a user preference"
 msgstr "用户偏好设置的流程"
 
+msgid "Workflow state may have been updated by other user. Please try again."
+msgstr ""
+
 msgid "Workflow that defines the steps of a career for a person"
 msgstr "定义一个人的事业阶段的流程"
 
@@ -17620,7 +18154,7 @@ msgid "You did not enter a floating point number."
 msgstr ""
 
 msgid "You did not enter a valid date and time."
-msgstr "你输入的日期时间无法验证。"
+msgstr ""
 
 msgid "You did not enter an email address."
 msgstr ""
@@ -17781,6 +18315,9 @@ msgstr ""
 msgid "built"
 msgstr ""
 
+msgid "built [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr ""
+
 msgid "calculating"
 msgstr ""
 
@@ -17877,6 +18414,9 @@ msgstr ""
 msgid "draft"
 msgstr ""
 
+msgid "draft [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr ""
+
 msgid "efines whether the crawling process should be local to a single domain or IP host. If so, crawling will not try to access links outside the initial host."
 msgstr ""
 
@@ -18009,12 +18549,18 @@ msgstr ""
 msgid "modified"
 msgstr ""
 
+msgid "modified [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr ""
+
 msgid "new"
 msgstr ""
 
 msgid "not_installed"
 msgstr ""
 
+msgid "not_installed [state in business_template_installation_workflow]"
+msgstr ""
+
 msgid "number of line displayed by a ListBox when used in list mode (in a module for example)"
 msgstr ""
 
@@ -18069,12 +18615,18 @@ msgstr "门户类型"
 msgid "portal_alarms"
 msgstr ""
 
+msgid "portal_caches"
+msgstr ""
+
 msgid "portal_categories"
 msgstr ""
 
 msgid "portal_deliveries"
 msgstr ""
 
+msgid "portal_orders"
+msgstr ""
+
 msgid "portal_property_sheets"
 msgstr ""
 
-- 
GitLab