Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
iv
erp5
Commits
97d3fcdf
Commit
97d3fcdf
authored
Sep 26, 2016
by
Xiaowu Zhang
Committed by
Xiaowu Zhang
Nov 22, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
erp5_l10n_fr: update translation for new ui
parent
3d5cb897
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
71 additions
and
2 deletions
+71
-2
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+71
-2
No files found.
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
View file @
97d3fcdf
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 User Interface\n"
"Project-Id-Version: ERP5 User Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2016-0
1-08
13:01+UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2016-0
9-26
13:01+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
1-08
13:01+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
9-26
13:01+UTC\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: fr <>\n"
"Language-Team: fr <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -856,6 +856,9 @@ msgstr "Tous"
...
@@ -856,6 +856,9 @@ msgstr "Tous"
msgid "All Accounting Transactions for this organisation during the period have to be closed first."
msgid "All Accounting Transactions for this organisation during the period have to be closed first."
msgstr "Toutes les écritures de l'organisation pendant cette période doivent être préalablement clôturées."
msgstr "Toutes les écritures de l'organisation pendant cette période doivent être préalablement clôturées."
msgid "All criterions (AND)"
msgstr "Tous critères (AND)"
msgid "All Documents"
msgid "All Documents"
msgstr "Tous les documents"
msgstr "Tous les documents"
...
@@ -1420,6 +1423,9 @@ msgstr "Le document doit contenir au moins une ligne"
...
@@ -1420,6 +1423,9 @@ msgstr "Le document doit contenir au moins une ligne"
msgid "At least one section must be defined."
msgid "At least one section must be defined."
msgstr "Au moins une section doit être définie."
msgstr "Au moins une section doit être définie."
msgid "At lease one (OR)"
msgstr "Au moins un (OR)"
msgid "Attach Document"
msgid "Attach Document"
msgstr "Attacher un document"
msgstr "Attacher un document"
...
@@ -1477,6 +1483,9 @@ msgstr "Budget disponible"
...
@@ -1477,6 +1483,9 @@ msgstr "Budget disponible"
msgid "Available Budget (${resource_title})"
msgid "Available Budget (${resource_title})"
msgstr "Budget disponible (${resource_title})"
msgstr "Budget disponible (${resource_title})"
msgid "ascending"
msgstr "Croissant"
msgid "BBAN"
msgid "BBAN"
msgstr "N° de compte complet"
msgstr "N° de compte complet"
...
@@ -2986,6 +2995,9 @@ msgstr "Envoyer la demande"
...
@@ -2986,6 +2995,9 @@ msgstr "Envoyer la demande"
msgid "Contacted"
msgid "Contacted"
msgstr "Contacté"
msgstr "Contacté"
msgid "Contain"
msgstr "Contenir"
msgid "Contained Quantity"
msgid "Contained Quantity"
msgstr "Quantité contenue"
msgstr "Quantité contenue"
...
@@ -3253,6 +3265,9 @@ msgstr "Ajouter une fiche"
...
@@ -3253,6 +3265,9 @@ msgstr "Ajouter une fiche"
msgid "Create Module"
msgid "Create Module"
msgstr "Créer un module"
msgstr "Créer un module"
msgid "Create New"
msgstr "Créer Nouveau"
msgid "Create New Bug"
msgid "Create New Bug"
msgstr "Créer un bogue"
msgstr "Créer un bogue"
...
@@ -4255,6 +4270,9 @@ msgstr "Dépendances"
...
@@ -4255,6 +4270,9 @@ msgstr "Dépendances"
msgid "Descending"
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
msgstr "Décroissant"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Description of project line."
msgid "Description of project line."
msgstr "Description de la ligne de projet"
msgstr "Description de la ligne de projet"
...
@@ -5308,6 +5326,9 @@ msgstr "Expiré"
...
@@ -5308,6 +5326,9 @@ msgstr "Expiré"
msgid "Explanation"
msgid "Explanation"
msgstr "Explications"
msgstr "Explications"
msgid "Explore the Search Result List"
msgstr "Explorer la Liste des Résultats de Recherche"
msgid "Export"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgstr "Exporter"
...
@@ -5500,6 +5521,9 @@ msgstr "Solde créditeur final"
...
@@ -5500,6 +5521,9 @@ msgstr "Solde créditeur final"
msgid "Final Debit Balance"
msgid "Final Debit Balance"
msgstr "Solde débiteur final"
msgstr "Solde débiteur final"
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editeur de Filtre"
msgid "Financial Information"
msgid "Financial Information"
msgstr "Informations financières"
msgstr "Informations financières"
...
@@ -5956,6 +5980,9 @@ msgstr "Cacher (action)"
...
@@ -5956,6 +5980,9 @@ msgstr "Cacher (action)"
msgid "Hide Document [transition in document_publication_workflow]"
msgid "Hide Document [transition in document_publication_workflow]"
msgstr "Cacher"
msgstr "Cacher"
msgid "Hide Rows"
msgstr "Cacher les Lignes"
msgid "Hide tabs"
msgid "Hide tabs"
msgstr "Cacher les onglets"
msgstr "Cacher les onglets"
...
@@ -6448,6 +6475,9 @@ msgstr "BIC invalide."
...
@@ -6448,6 +6475,9 @@ msgstr "BIC invalide."
msgid "Invalid IBAN."
msgid "Invalid IBAN."
msgstr "IBAN invalide."
msgstr "IBAN invalide."
msgid "Invalid Search Criteria"
msgstr "Critère de Recherche Invalide"
msgid "Invalidate"
msgid "Invalidate"
msgstr "Invalider"
msgstr "Invalider"
...
@@ -6694,6 +6724,9 @@ msgstr "Juillet"
...
@@ -6694,6 +6724,9 @@ msgstr "Juillet"
msgid "Jump"
msgid "Jump"
msgstr "Aller à"
msgstr "Aller à"
msgid "Jumps"
msgstr "Aller à"
msgid "Jump Relation"
msgid "Jump Relation"
msgstr "Voir les objets liés"
msgstr "Voir les objets liés"
...
@@ -6913,6 +6946,9 @@ msgstr "Liste des documents"
...
@@ -6913,6 +6946,9 @@ msgstr "Liste des documents"
msgid "Listbox"
msgid "Listbox"
msgstr "Liste"
msgstr "Liste"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
msgid "Local Permissions"
msgid "Local Permissions"
msgstr "Permissions locales"
msgstr "Permissions locales"
...
@@ -7420,6 +7456,9 @@ msgstr "Modifier l'écriture"
...
@@ -7420,6 +7456,9 @@ msgstr "Modifier l'écriture"
msgid "Modify UI"
msgid "Modify UI"
msgstr "Modifier l'interface utilisateur"
msgstr "Modifier l'interface utilisateur"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Module Property"
msgid "Module Property"
msgstr "Propriétés du module"
msgstr "Propriétés du module"
...
@@ -7729,6 +7768,9 @@ msgstr "Aucune information disponible pour ce profil."
...
@@ -7729,6 +7768,9 @@ msgstr "Aucune information disponible pour ce profil."
msgid "No quantity is defined on this line."
msgid "No quantity is defined on this line."
msgstr "Aucune quantité n'est indiquée !"
msgstr "Aucune quantité n'est indiquée !"
msgid "No records"
msgstr "Aucune Résult"
msgid "No related documents found."
msgid "No related documents found."
msgstr "Aucun document correspondant n'a été trouvé."
msgstr "Aucun document correspondant n'a été trouvé."
...
@@ -9298,6 +9340,9 @@ msgstr "Problème"
...
@@ -9298,6 +9340,9 @@ msgstr "Problème"
msgid "Problem Detected"
msgid "Problem Detected"
msgstr "Problème détecté"
msgstr "Problème détecté"
msgid "Proceed"
msgstr "Procéder"
msgid "Process file [transition in processing_status_workflow]"
msgid "Process file [transition in processing_status_workflow]"
msgstr "Traiter le fichier"
msgstr "Traiter le fichier"
...
@@ -10027,6 +10072,9 @@ msgstr "Écritures rapprochées"
...
@@ -10027,6 +10072,9 @@ msgstr "Écritures rapprochées"
msgid "Reconfigure Portal"
msgid "Reconfigure Portal"
msgstr "Configurer l'application"
msgstr "Configurer l'application"
msgid "Records"
msgstr "Résult"
msgid "Reference"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgstr "Référence"
...
@@ -10543,6 +10591,9 @@ msgstr "Édition rapide des expressions de besoins"
...
@@ -10543,6 +10591,9 @@ msgstr "Édition rapide des expressions de besoins"
msgid "Requirements with Sub-Requirements"
msgid "Requirements with Sub-Requirements"
msgstr "Hiérarchie d'expression de besoins"
msgstr "Hiérarchie d'expression de besoins"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Reset List Setting"
msgid "Reset List Setting"
msgstr "Réinitialiser la configuration de la liste"
msgstr "Réinitialiser la configuration de la liste"
...
@@ -11026,6 +11077,9 @@ msgstr "Sauvé dans ${path} ."
...
@@ -11026,6 +11077,9 @@ msgstr "Sauvé dans ${path} ."
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgstr "Rechercher"
msgid "Searchable Text"
msgstr "Texte Recherchable"
msgid "Search Key"
msgid "Search Key"
msgstr "Clé de recherche"
msgstr "Clé de recherche"
...
@@ -11647,6 +11701,9 @@ msgstr "Suppression+impossible.+Un+autre+objet+dépend+de+celui-ci."
...
@@ -11647,6 +11701,9 @@ msgstr "Suppression+impossible.+Un+autre+objet+dépend+de+celui-ci."
msgid "Sort"
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
msgstr "Trier"
msgid "Sort Editor"
msgstr "Editeur de Tri"
msgid "Sort Index"
msgid "Sort Index"
msgstr "Index"
msgstr "Index"
...
@@ -14251,6 +14308,12 @@ msgstr "La version de la page web. Elle augmente à chaque fois que des modifica
...
@@ -14251,6 +14308,12 @@ msgstr "La version de la page web. Elle augmente à chaque fois que des modifica
msgid "View"
msgid "View"
msgstr "Général"
msgstr "Général"
msgid "Viewable"
msgstr "Visible"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View ${portal_type}"
msgid "View ${portal_type}"
msgstr "Voir ${portal_type}"
msgstr "Voir ${portal_type}"
...
@@ -14452,6 +14515,12 @@ msgstr "Nombre de mots"
...
@@ -14452,6 +14515,12 @@ msgstr "Nombre de mots"
msgid "Work"
msgid "Work"
msgstr "Travail"
msgstr "Travail"
msgid "Worklist"
msgstr "Liste de travail"
msgid "Worklists"
msgstr "Liste de travail"
msgid "Work Duration"
msgid "Work Duration"
msgstr "Durée de travail"
msgstr "Durée de travail"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment