Commit 4620c7af authored by Sergei Golubchik's avatar Sergei Golubchik

clearly mark unused error messages as such

parent 0ce93910
...@@ -5966,12 +5966,10 @@ ER_EVENT_NEITHER_M_EXPR_NOR_M_AT ...@@ -5966,12 +5966,10 @@ ER_EVENT_NEITHER_M_EXPR_NOR_M_AT
ger "Kein DATETIME-Ausdruck angegeben" ger "Kein DATETIME-Ausdruck angegeben"
ER_UNUSED_2 ER_UNUSED_2
eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is probably corrupted" eng ""
ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d gefunden. Tabelle ist wahrscheinlich beschädigt"
ER_UNUSED_3 ER_UNUSED_3
eng "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted" eng ""
ger "Kann mysql.%s nicht einlesen. Tabelle ist wahrscheinlich beschädigt"
ER_EVENT_CANNOT_DELETE ER_EVENT_CANNOT_DELETE
eng "Failed to delete the event from mysql.event" eng "Failed to delete the event from mysql.event"
ger "Löschen des Events aus mysql.event fehlgeschlagen" ger "Löschen des Events aus mysql.event fehlgeschlagen"
...@@ -5999,8 +5997,7 @@ ER_CANT_LOCK_LOG_TABLE ...@@ -5999,8 +5997,7 @@ ER_CANT_LOCK_LOG_TABLE
eng "You can't use locks with log tables." eng "You can't use locks with log tables."
ger "Log-Tabellen können nicht gesperrt werden." ger "Log-Tabellen können nicht gesperrt werden."
ER_UNUSED_4 ER_UNUSED_4
eng "Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %d would lead to a duplicate entry" eng ""
ger "Aufrechterhalten der Fremdschlüssel-Beschränkungen für Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schlüssel %d würde zu einem doppelten Eintrag führen"
ER_COL_COUNT_DOESNT_MATCH_PLEASE_UPDATE ER_COL_COUNT_DOESNT_MATCH_PLEASE_UPDATE
eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MariaDB %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error." eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MariaDB %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MariaDB %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben" ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MariaDB %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben"
...@@ -6180,9 +6177,8 @@ ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE ...@@ -6180,9 +6177,8 @@ ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE
ER_CANT_CREATE_SROUTINE ER_CANT_CREATE_SROUTINE
eng "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings" eng "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
ger "Kann gespeicherte Routine `%-.64s` nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen" ger "Kann gespeicherte Routine `%-.64s` nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen"
ER_NEVER_USED ER_UNUSED
eng "Ambiguous slave modes combination. %s" eng ""
ger "Mehrdeutige Kombination von Slave-Modi. %s"
ER_NO_FORMAT_DESCRIPTION_EVENT_BEFORE_BINLOG_STATEMENT ER_NO_FORMAT_DESCRIPTION_EVENT_BEFORE_BINLOG_STATEMENT
eng "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description BINLOG statement." eng "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description BINLOG statement."
ger "Der BINLOG-Anweisung vom Typ `%s` ging keine BINLOG-Anweisung zur Formatbeschreibung voran." ger "Der BINLOG-Anweisung vom Typ `%s` ging keine BINLOG-Anweisung zur Formatbeschreibung voran."
...@@ -6620,28 +6616,8 @@ ER_ROW_DOES_NOT_MATCH_GIVEN_PARTITION_SET ...@@ -6620,28 +6616,8 @@ ER_ROW_DOES_NOT_MATCH_GIVEN_PARTITION_SET
eng "Found a row not matching the given partition set" eng "Found a row not matching the given partition set"
swe "Hittade en rad som inte passar i någon given partition" swe "Hittade en rad som inte passar i någon given partition"
# Not used any longer, use ER_UNKNOWN_PARTITION which includes the tablename. ER_UNUSED_5
# was ER_NO_SUCH_PARTITION eng ""
ER_NO_SUCH_PARTITION__UNUSED
cze "partion '%-.64s' neexistuje"
dan "partition '%-.64s' eksisterer ikke"
nla "partition '%-.64s' bestaat niet"
eng "partition '%-.64s' doesn't exist"
est "partition '%-.64s' ei eksisteeri"
fre "La partition '%-.64s' n'existe pas"
ger "Die partition '%-.64s' existiert nicht"
hun "A '%-.64s' partition nem letezik"
ita "La tabella particione '%-.64s' non esiste"
jpn "パーティション '%-.64s' は存在しません。"
nor "Partition '%-.64s' doesn't exist"
norwegian-ny "Partition '%-.64s' doesn't exist"
pol "Partition '%-.64s' doesn't exist"
por "Particion '%-.64s' n�o existe"
rum "Partition '%-.64s' nu exista"
serbian "Partition '%-.64s' ne postoji"
slo "Partition '%-.64s' doesn't exist"
spa "Particion '%-.64s' no existe"
swe "Det finns ingen partition som heter '%-.64s'"
ER_CHANGE_RPL_INFO_REPOSITORY_FAILURE ER_CHANGE_RPL_INFO_REPOSITORY_FAILURE
eng "Failure while changing the type of replication repository: %s." eng "Failure while changing the type of replication repository: %s."
...@@ -7049,12 +7025,12 @@ ER_UNKNOWN_OPTION ...@@ -7049,12 +7025,12 @@ ER_UNKNOWN_OPTION
eng "Unknown option '%-.64s'" eng "Unknown option '%-.64s'"
ER_BAD_OPTION_VALUE ER_BAD_OPTION_VALUE
eng "Incorrect value '%-.64s' for option '%-.64s'" eng "Incorrect value '%-.64s' for option '%-.64s'"
ER_NOT_USED_ERROR_MESSAGE ER_UNUSED_6
eng ""
ER_UNUSED_7
eng "" eng ""
ER_NOT_USED_ERROR_MESSAGE2 ER_UNUSED_8
eng "" eng ""
ER_CANT_DO_ONLINE
eng "Can't execute the given '%s' command as online"
ER_DATA_OVERFLOW 22003 ER_DATA_OVERFLOW 22003
eng "Got overflow when converting '%-.128s' to %-.32s. Value truncated." eng "Got overflow when converting '%-.128s' to %-.32s. Value truncated."
ER_DATA_TRUNCATED 22003 ER_DATA_TRUNCATED 22003
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment