Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
M
mariadb
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Kirill Smelkov
mariadb
Commits
e3d90769
Commit
e3d90769
authored
Jan 21, 2014
by
Sergei Golubchik
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
remove an unused error message
parent
04bee0af
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
2 additions
and
25 deletions
+2
-25
sql/share/errmsg-utf8.txt
sql/share/errmsg-utf8.txt
+2
-25
No files found.
sql/share/errmsg-utf8.txt
View file @
e3d90769
...
@@ -1822,31 +1822,8 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
...
@@ -1822,31 +1822,8 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave"
spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave"
swe "Det får finnas endast ett AUTO_INCREMENT-fält och detta måste vara en nyckel"
swe "Det får finnas endast ett AUTO_INCREMENT-fält och detta måste vara en nyckel"
ukr "Невірне визначення таблиці; Може бути лише один автоматичний стовбець, що повинен бути визначений як ключ"
ukr "Невірне визначення таблиці; Може бути лише один автоматичний стовбець, що повинен бути визначений як ключ"
ER_READY
ER_UNUSED_2
cze "%s: p-Břipraven na spojení\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
eng "You should never see it"
dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
jps "%s: 準備完了¥nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"",
est "%s: ootab ühendusi\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
fre "%s: Prêt pour des connexions\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
ger "%s: Bereit für Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
greek "%s: σε αναμονή συνδέσεων\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
jpn "%s: 準備完了\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
kor "%s: 연결 준비중입니다\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
pol "%s: gotowe do poł?czenia\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
por "%s: Pronto para conexões\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
rus "%s: Готов принимать соединения.\nВерсия: '%s' сокет: '%s' порт: %d"
serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
slo "%s: pripravený na spojenie\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
ukr "%s: Готовий для з'єднань!\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d""
ER_NORMAL_SHUTDOWN
ER_NORMAL_SHUTDOWN
cze "%s: norm-Bální ukončení\n"
cze "%s: norm-Bální ukončení\n"
dan "%s: Normal nedlukning\n"
dan "%s: Normal nedlukning\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment