msgid "Events in this state are incoming or carbon copies of outgoing events which have been assigned (linked) to a ticket, a project or a person and which still need to be acknowledged."
msgid "Events in this state are incoming or carbon copies of outgoing events which have been assigned (linked) to a ticket, a project or a person and which still need to be acknowledged."
@@ -3822,7 +3849,7 @@ msgid "List of all events related to the causality event"
...
@@ -3822,7 +3849,7 @@ msgid "List of all events related to the causality event"
msgstr "起源事件相关的所有事件列表"
msgstr "起源事件相关的所有事件列表"
msgid "List of all events related to the follow up ticket"
msgid "List of all events related to the follow up ticket"
msgstr "被跟进集合相关的所有事件列表"
msgstr "被跟进工单相关的所有事件列表"
msgid "List of criterion properties used for predicate"
msgid "List of criterion properties used for predicate"
msgstr "用于谓词的标准属性列表"
msgstr "用于谓词的标准属性列表"
...
@@ -3857,6 +3884,9 @@ msgstr "登入用户:"
...
@@ -3857,6 +3884,9 @@ msgstr "登入用户:"
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgstr "登录"
msgid "Login and/or password is incorrect."
msgstr "账号或密码错误。"
msgid "Login Account"
msgid "Login Account"
msgstr "登录账号"
msgstr "登录账号"
...
@@ -4165,6 +4195,9 @@ msgstr "纳米图像宽度"
...
@@ -4165,6 +4195,9 @@ msgstr "纳米图像宽度"
msgid "Nationality"
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"
msgstr "国籍"
msgid "Network"
msgstr "网络"
msgid "Network is Deleted."
msgid "Network is Deleted."
msgstr "网络已删除。"
msgstr "网络已删除。"
...
@@ -4220,13 +4253,13 @@ msgid "New Software Installation created."
...
@@ -4220,13 +4253,13 @@ msgid "New Software Installation created."
msgstr "新的软件安装已创建。"
msgstr "新的软件安装已创建。"
msgid "New Ticket"
msgid "New Ticket"
msgstr "新的集合"
msgstr "新的工单"
msgid "New Ticket created."
msgid "New Ticket created."
msgstr "新的集合已创建。"
msgstr "新的工单已创建。"
msgid "New Ticket related to"
msgid "New Ticket related to"
msgstr "新的集合关联至"
msgstr "新的工单关联至"
msgid "New User Login created"
msgid "New User Login created"
msgstr "新用户登录已创建"
msgstr "新用户登录已创建"
...
@@ -4415,10 +4448,10 @@ msgid "Open Public"
...
@@ -4415,10 +4448,10 @@ msgid "Open Public"
msgstr "开启(公开)"
msgstr "开启(公开)"
msgid "Open Ticket"
msgid "Open Ticket"
msgstr "开启集合"
msgstr "开启工单"
msgid "Open Ticket Action"
msgid "Open Ticket Action"
msgstr "开启集合操作"
msgstr "开启工单操作"
msgid "Open for Friends only"
msgid "Open for Friends only"
msgstr "开启(仅朋友)"
msgstr "开启(仅朋友)"
...
@@ -5521,6 +5554,9 @@ msgstr "已记录属性"
...
@@ -5521,6 +5554,9 @@ msgstr "已记录属性"
msgid "Records"
msgid "Records"
msgstr "记录"
msgstr "记录"
msgid "Recover your account"
msgstr "找回您的账号"
msgid "Recur every periodicity hours (ex, at 10 and at 16 )"
msgid "Recur every periodicity hours (ex, at 10 and at 16 )"
msgstr "每小时周期复发(例如,在10小时和16小时复发)"
msgstr "每小时周期复发(例如,在10小时和16小时复发)"
...
@@ -6450,6 +6486,12 @@ msgstr "显示全部"
...
@@ -6450,6 +6486,12 @@ msgstr "显示全部"
msgid "Show All Tickets"
msgid "Show All Tickets"
msgstr "显示所有工单"
msgstr "显示所有工单"
msgid "Sign in or Login with Google"
msgstr "使用谷歌账号登录或注册"
msgid "Sign in or Login with Facebook"
msgstr "使用脸书账号登录或注册"
msgid "Similar Documents"
msgid "Similar Documents"
msgstr "类似文件"
msgstr "类似文件"
...
@@ -6819,6 +6861,12 @@ msgstr "递交支持请求"
...
@@ -6819,6 +6861,12 @@ msgstr "递交支持请求"
msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe"
msgstr "注册"
msgstr "注册"
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid "Success..."
msgid "Success..."
msgstr "成功..."
msgstr "成功..."
...
@@ -6901,7 +6949,7 @@ msgid "Suspend Project"
...
@@ -6901,7 +6949,7 @@ msgid "Suspend Project"
msgstr "暂停项目"
msgstr "暂停项目"
msgid "Suspend Ticket"
msgid "Suspend Ticket"
msgstr "暂停集合"
msgstr "暂停工单"
msgid "Suspended"
msgid "Suspended"
msgstr "已暂停"
msgstr "已暂停"
...
@@ -7063,7 +7111,7 @@ msgid "Tell when we need to notify users of alarm's result"
...
@@ -7063,7 +7111,7 @@ msgid "Tell when we need to notify users of alarm's result"
msgstr "说明何时需要通知用户警报结果"
msgstr "说明何时需要通知用户警报结果"
msgid "Tells who requested the ticket"
msgid "Tells who requested the ticket"
msgstr "一个集合的申请人"
msgstr "一个工单的申请人"
msgid "Template Tool"
msgid "Template Tool"
msgstr "模板工具"
msgstr "模板工具"
...
@@ -7302,10 +7350,10 @@ msgid "The date at which the event was created"
...
@@ -7302,10 +7350,10 @@ msgid "The date at which the event was created"
msgstr "事件创建的日期"
msgstr "事件创建的日期"
msgid "The date at which the ticket is supposed to stop."
msgid "The date at which the ticket is supposed to stop."
msgstr "集合预计结束的日期"
msgstr "工单预计结束的日期"
msgid "The date at which the ticket was created."
msgid "The date at which the ticket was created."
msgstr "一项集合开始的日期"
msgstr "一项工单开始的日期"
msgid "The date from which the offer is valid."
msgid "The date from which the offer is valid."
msgstr "订单生效的日期"
msgstr "订单生效的日期"
...
@@ -7578,7 +7626,7 @@ msgid "The person or organisation who is responsible of handling all administrat
...
@@ -7578,7 +7626,7 @@ msgid "The person or organisation who is responsible of handling all administrat
msgstr "负责客户所有行政文书事宜的人或组织"
msgstr "负责客户所有行政文书事宜的人或组织"
msgid "The person who is handling the ticket."
msgid "The person who is handling the ticket."
msgstr "运行集合的管理人"
msgstr "运行工单的管理人"
msgid "The person's gender."
msgid "The person's gender."
msgstr "该人的性别"
msgstr "该人的性别"
...
@@ -7754,7 +7802,7 @@ msgid "The text format used by default"
...
@@ -7754,7 +7802,7 @@ msgid "The text format used by default"
msgstr "默认的文本格式"
msgstr "默认的文本格式"
msgid "The ticket workflow keeps track of ticket processing. A ticket is created in draft state. It is then submitted by its author (Owner) or operator (Assignee) and waits for further approval. The ticket manager (Assignor) eventually approves the ticket. The ticket is then open. The ticket can be closed by the ticket manager or by the ticket operator."
msgid "The ticket workflow keeps track of ticket processing. A ticket is created in draft state. It is then submitted by its author (Owner) or operator (Assignee) and waits for further approval. The ticket manager (Assignor) eventually approves the ticket. The ticket is then open. The ticket can be closed by the ticket manager or by the ticket operator."