Commit 2b58b63f authored by Bob Van Landuyt's avatar Bob Van Landuyt

Fetch new translations from crowdin

parent a77ee010
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Набор от графики относно непрекъснатат ...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Набор от графики относно непрекъснатат
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "Относно автоматичното внедряване" msgstr "Относно автоматичното внедряване"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активно" msgstr "Активно"
...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Добавяне на нова папка" ...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Добавяне на нова папка"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Архивиран проект! Хранилището е само за четене" msgstr "Архивиран проект! Хранилището е само за четене"
...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" ...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}" msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Клон" msgstr[0] "Клон"
...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Разглеждане на файловете" ...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Разглеждане на файловете"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "от" msgstr "от"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция" msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция"
...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Списък с промени" ...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Списък с промени"
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Графики" msgstr "Графики"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подбиране на това подаване" msgstr "Подбиране на това подаване"
...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Подадено от" ...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Подадено от"
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "Сравнение" msgstr "Сравнение"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "Ръководство за сътрудничество" msgstr "Ръководство за сътрудничество"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници" msgstr "Сътрудници"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен" msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен"
...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" ...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Внедряване" msgstr[0] "Внедряване"
msgstr[1] "Внедрявания" msgstr[1] "Внедрявания"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Редактиране" ...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Редактиране"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема" msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "От създаването на проблема до внедрява ...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "От създаването на проблема до внедрява
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От прилагането на заявката за сливане до внедряването в крайната версия" msgstr "От прилагането на заявката за сливане до внедряването в крайната версия"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение" ...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Разклонение" msgstr "Разклонение"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" ...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Начало" msgstr "Начало"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Освежаването започна успешно" msgstr "Освежаването започна успешно"
...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Представяме Ви анализа на циклите" ...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Представяме Ви анализа на циклите"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "Задачи за последния месец" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Задачи за последната седмица"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Задачи за последната година"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Изключено" msgstr "Изключено"
...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Изключено" ...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Изключено"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последния %d ден" msgstr[0] "Последния %d ден"
...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Напускане на групата" ...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Напускане на групата"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "Напускане на проекта" msgstr "Напускане на проекта"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие" msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие"
msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития" msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медиана" msgstr "Медиана"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "добавите SSH ключ" msgstr "добавите SSH ключ"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Участие" ...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Наблюдение" msgstr "Наблюдение"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Филтър" msgstr "Филтър"
...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Отворен" ...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Отворен"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции" msgstr "Опции"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Собственик" msgstr "Собственик"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "Схема" msgstr "Схема"
...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "План за схема" ...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "План за схема"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Планове за схема" msgstr "Планове за схема"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Неуспешни:" msgstr "Неуспешни:"
...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Схеми" ...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Схеми"
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "Графики за схемите" msgstr "Графики за схемите"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "всички" msgstr "всички"
...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "с етап" ...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "с етап"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "с етапи" msgstr "с етапи"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получ ...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получ
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "Начална страница на проекта" msgstr "Начална страница на проекта"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Етап" ...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Отмяна на това подаване" ...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Отмяна на това подаване"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане" msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Запазване на плана за схема" msgstr "Запазване на плана за схема"
...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" ...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "Изберете целеви клон" msgstr "Изберете целеви клон"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}." msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Настройка на авт. внедряване" ...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Настройка на авт. внедряване"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "зададете парола" msgstr "зададете парола"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Показване на %d събитие" msgstr[0] "Показване на %d събитие"
msgstr[1] "Показване на %d събития" msgstr[1] "Показване на %d събития"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Изходен код" msgstr "Изходен код"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а ...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Няма достатъчно данни за този етап." msgstr "Няма достатъчно данни за този етап."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Оттегляне на заявката за достъп" msgstr "Оттегляне на заявката за достъп"
...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent" ...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "родител" msgstr[0] "родител"
msgstr[1] "родители" msgstr[1] "родители"
This diff is collapsed.
...@@ -82,9 +82,6 @@ msgstr "" ...@@ -82,9 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -225,9 +222,6 @@ msgstr "" ...@@ -225,9 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgid_plural "Commits" msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
...@@ -400,24 +394,6 @@ msgstr "" ...@@ -400,24 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "" msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""
msgid "Every day (at 4:00am)" msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -513,9 +489,6 @@ msgstr "" ...@@ -513,9 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics" msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Jobs for last month"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -545,12 +518,6 @@ msgstr "" ...@@ -545,12 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "Last commit" msgid "Last commit"
msgstr "" msgstr ""
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
msgid "Learn more in the" msgid "Learn more in the"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -571,9 +538,6 @@ msgstr[1] "" ...@@ -571,9 +538,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -777,9 +741,6 @@ msgstr "" ...@@ -777,9 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -813,9 +774,6 @@ msgstr "" ...@@ -813,9 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
msgid "ProjectFeature|Disabled" msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -837,9 +795,6 @@ msgstr "" ...@@ -837,9 +795,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -970,9 +925,6 @@ msgstr "" ...@@ -970,9 +925,6 @@ msgstr ""
msgid "Target Branch" msgid "Target Branch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Team"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:21-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado" ...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "Pri la aŭtomata disponigado" msgstr "Pri la aŭtomata disponigado"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiva" msgstr "Aktiva"
...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon" ...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Arkivita projekto! La deponejo permesas nur legadon" msgstr "Arkivita projekto! La deponejo permesas nur legadon"
...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" ...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}" msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Branĉo" msgstr[0] "Branĉo"
...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Elekti dosierojn" ...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Elekti dosierojn"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "de" msgstr "de"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "Agordoj de seninterrompa integrado" msgstr "Agordoj de seninterrompa integrado"
...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Listo de ŝanĝoj" ...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Listo de ŝanĝoj"
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj" msgstr "Diagramoj"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon" msgstr "Precize elekti ĉi tiun kunmetadon"
...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enmetita de" ...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enmetita de"
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "Kompari" msgstr "Kompari"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "Gvidlinioj por kontribuado" msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj" msgstr "Kontribuantoj"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron" msgstr "Kopii la adreson en la kopibufron"
...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" ...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Disponigado" msgstr[0] "Disponigado"
msgstr[1] "Disponigadoj" msgstr[1] "Disponigadoj"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Priskribo" msgstr "Priskribo"
...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Redakti" ...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Redakti"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}" msgstr "Redakti ĉenstablan planon %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio" ...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "De la kreado de la problemo ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "De la kunfandado de la peto pri kunfando ĝis la disponigado en la publika versio" msgstr "De la kunfandado de la peto pri kunfando ĝis la disponigado en la publika versio"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Al via disbranĉigo" ...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Al via disbranĉigo"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigo" msgstr "Disbranĉigo"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" ...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese" msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese"
...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon" ...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Ni prezentas al vi la ciklan analizon"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "Taskoj po la lasta monato" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Taskoj po la lasta semajno"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Taskoj po la lasta jaro"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Malŝaltita" msgstr "Malŝaltita"
...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Malŝaltita" ...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Malŝaltita"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Ŝaltita" msgstr "Ŝaltita"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "La lasta %d tago" msgstr[0] "La lasta %d tago"
...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Forlasi la grupon" ...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Forlasi la grupon"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "Forlasi la projekton" msgstr "Forlasi la projekton"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limigita al montrado de ne pli ol %d evento" msgstr[0] "Limigita al montrado de ne pli ol %d evento"
msgstr[1] "Limigita al montrado de ne pli ol %d eventoj" msgstr[1] "Limigita al montrado de ne pli ol %d eventoj"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon" msgstr "aldonos SSH-ŝlosilon"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partoprenado" ...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partoprenado"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Rigardado" msgstr "Rigardado"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo" msgstr "Filtrilo"
...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Malfermita" ...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Malfermita"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcioj" msgstr "Opcioj"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Posedanto" msgstr "Posedanto"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "Ĉenstablo" msgstr "Ĉenstablo"
...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Ĉenstabla plano" ...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Ĉenstabla plano"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Ĉenstablaj planoj" msgstr "Ĉenstablaj planoj"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Malsukcesaj:" msgstr "Malsukcesaj:"
...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Ĉenstabloj" ...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Ĉenstabloj"
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "Ĉenstablaj diagramoj" msgstr "Ĉenstablaj diagramoj"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "ĉiuj" msgstr "ĉiuj"
...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "kun etapo" ...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "kun etapo"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "kun etapoj" msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto ...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "Hejmo de la projekto" msgstr "Hejmo de la projekto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapo" ...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapo"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafeo" msgstr "Grafeo"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun enmetadon" ...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun enmetadon"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando" msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Konservi ĉenstablan planon" msgstr "Konservi ĉenstablan planon"
...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" ...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "Elektu celan branĉon" msgstr "Elektu celan branĉon"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Kreu pasvorton por via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}." msgstr "Kreu pasvorton por via konto por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi per %{protocol}."
...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Agordi aŭtomatan disponigadon" ...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Agordi aŭtomatan disponigadon"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "kreos pasvorton" msgstr "kreos pasvorton"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Estas montrata %d evento" msgstr[0] "Estas montrata %d evento"
msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj" msgstr[1] "Estas montrataj %d eventoj"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kodo" msgstr "Kodo"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto. ...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto.
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon." msgstr "Ne estas sufiĉe da datenoj por montri ĉi tiun etapon."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo" msgstr "Nuligi la peton pri atingeblo"
...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent" ...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "patro" msgstr[0] "patro"
msgstr[1] "patroj" msgstr[1] "patroj"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua" ...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua"
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "Acerca del auto despliegue" msgstr "Acerca del auto despliegue"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Agregar nuevo directorio" ...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Agregar nuevo directorio"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de solo lectura" msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de solo lectura"
...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" ...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando &amp; soltando o %{upload_link}" msgstr "Adjunte un archivo arrastrando &amp; soltando o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Rama" msgstr[0] "Rama"
...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Examinar archivos" ...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Examinar archivos"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "por" msgstr "por"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "Configuración de CI" msgstr "Configuración de CI"
...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "" ...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Escoger este cambio" msgstr "Escoger este cambio"
...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enviado por" ...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Enviado por"
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "Comparar" msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "Guía de contribución" msgstr "Guía de contribución"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores" msgstr "Contribuidores"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL al portapapeles" msgstr "Copiar URL al portapapeles"
...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" ...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Despliegue" msgstr[0] "Despliegue"
msgstr[1] "Despliegues" msgstr[1] "Despliegues"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Editar" ...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}" msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción" ...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Desde la creación de la incidencia hasta el despliegue a producción"
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción" msgstr "Desde la integración de la solicitud de fusión hasta el despliegue a producción"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir a tu bifurcación" ...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Ir a tu bifurcación"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Bifurcación" msgstr "Bifurcación"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" ...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito" msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"
...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introducción a Cycle Analytics" ...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introducción a Cycle Analytics"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "Trabajos del mes pasado" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Trabajos de la semana pasada"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Trabajos del año pasado"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deshabilitado" msgstr "Deshabilitado"
...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Deshabilitado" ...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Deshabilitado"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d día" msgstr[0] "Último %d día"
...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abandonar grupo" ...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abandonar grupo"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "Abandonar proyecto" msgstr "Abandonar proyecto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar máximo %d evento" msgstr[0] "Limitado a mostrar máximo %d evento"
msgstr[1] "Limitado a mostrar máximo %d eventos" msgstr[1] "Limitado a mostrar máximo %d eventos"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "agregar una clave SSH" msgstr "agregar una clave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participación" ...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participación"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Vigilancia" msgstr "Vigilancia"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar" msgstr "Filtrar"
...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Abierto" ...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propietario" msgstr "Propietario"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programación del Pipeline" ...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programación del Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programaciones de los Pipelines" msgstr "Programaciones de los Pipelines"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallidos:" msgstr "Fallidos:"
...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "" ...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de los pipelines" msgstr "Gráficos de los pipelines"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "todos" msgstr "todos"
...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con etapa" ...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con etapa"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con etapas" msgstr "con etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descar ...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descar
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "Inicio del proyecto" msgstr "Inicio del proyecto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa" ...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Historial gráfico" msgstr "Historial gráfico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Revertir este cambio" ...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Revertir este cambio"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "Revertir esta solicitud de fusión" msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline" msgstr "Guardar programación del pipeline"
...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" ...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino" msgstr "Selecciona una rama de destino"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}." msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar auto despliegue" ...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configurar auto despliegue"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "establecer una contraseña" msgstr "establecer una contraseña"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento" msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos" msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código fuente" msgstr "Código fuente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador." ...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "¿Quieres ver los datos? Por favor pide acceso al administrador."
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa." msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso" msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"
...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent" ...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "padre" msgstr[0] "padre"
msgstr[1] "padres" msgstr[1] "padres"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un ensemble de graphiques concernant l’Intégration Continue (CI)" ...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un ensemble de graphiques concernant l’Intégration Continue (CI)"
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "A propos de l'auto-déploiement" msgstr "A propos de l'auto-déploiement"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier" ...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projet archivé ! Le dépôt est en lecture seule" msgstr "Projet archivé ! Le dépôt est en lecture seule"
...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" ...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Attachez un fichier par glisser &amp; déposer ou %{upload_link}" msgstr "Attachez un fichier par glisser &amp; déposer ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Parcourir les fichiers" ...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Parcourir les fichiers"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "par" msgstr "par"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "Configuration de l'intégration continue (CI)" msgstr "Configuration de l'intégration continue (CI)"
...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Journal des modifications" ...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Journal des modifications"
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Graphiques" msgstr "Graphiques"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Sélectionner cette validation" msgstr "Sélectionner cette validation"
...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Validé par" ...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Validé par"
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "Comparer" msgstr "Comparer"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "Guilde de contribution" msgstr "Guilde de contribution"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs" msgstr "Contributeurs"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l'URL dans le presse-papier" msgstr "Copier l'URL dans le presse-papier"
...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" ...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Déploiement" msgstr[0] "Déploiement"
msgstr[1] "Déploiements" msgstr[1] "Déploiements"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Éditer" ...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Éditer le pipeline programmé %{id}" msgstr "Éditer le pipeline programmé %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Depuis la création de l'incident jusqu'au déploiement en production" ...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Depuis la création de l'incident jusqu'au déploiement en production"
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Depuis la fusion de la demande de fusion jusqu'au déploiement en production" msgstr "Depuis la fusion de la demande de fusion jusqu'au déploiement en production"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Aller à votre fourche" ...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Aller à votre fourche"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fourche" msgstr "Fourche"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" ...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Maintenance démarrée avec succès" msgstr "Maintenance démarrée avec succès"
...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduction à l'analyseur de cycle" ...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduction à l'analyseur de cycle"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "Tâches pour le mois dernier" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Tâches pour la semaine dernière"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Tâches pour l'année dernière"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Désactivé" ...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Le dernier %d jour" msgstr[0] "Le dernier %d jour"
...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Quitter le groupe" ...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Quitter le groupe"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "Quitter le projet" msgstr "Quitter le projet"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limiter l'affichage au plus à %d évènement" msgstr[0] "Limiter l'affichage au plus à %d évènement"
msgstr[1] "Limiter l'affichage au plus à %d évènements" msgstr[1] "Limiter l'affichage au plus à %d évènements"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Médian" msgstr "Médian"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "ajouter une clef SSH" msgstr "ajouter une clef SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participation" ...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Participation"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Surveillé" msgstr "Surveillé"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre"
...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Ouvert" ...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Ouvert"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire" msgstr "Propriétaire"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programmation de pipeline" ...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Programmation de pipeline"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Programmations de pipeline" msgstr "Programmations de pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Échecs : " msgstr "Échecs : "
...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "" ...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "Graphique des pipelines" msgstr "Graphique des pipelines"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "avec l'étape" ...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "avec l'étape"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "avec les étapes" msgstr "avec les étapes"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "L'export du projet a débuté. Un lien de téléchargement sera envoyé ...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "L'export du projet a débuté. Un lien de téléchargement sera envoyé
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "Accueil du projet" msgstr "Accueil du projet"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Étape" ...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Étape"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Graphique " msgstr "Graphique "
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Annuler cette validation" ...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Annuler cette validation"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "Annuler cette demande de fusion" msgstr "Annuler cette demande de fusion"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé" msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé"
...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" ...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "Sélectionnez une branche cible" msgstr "Sélectionnez une branche cible"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Définissez un mot de passe pour votre compte pour pouvoir tirer ou pousser par %{protocol}." msgstr "Définissez un mot de passe pour votre compte pour pouvoir tirer ou pousser par %{protocol}."
...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Mettre en place l’auto-déploiement" ...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Mettre en place l’auto-déploiement"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "définir un mot de passe" msgstr "définir un mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Affichage de %d évènement" msgstr[0] "Affichage de %d évènement"
msgstr[1] "Affichage de %d évènements" msgstr[1] "Affichage de %d évènements"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pou ...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pou
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape." msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirer la demande d'accès" msgstr "Retirer la demande d'accès"
...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent" ...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration" ...@@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico" msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aggiungi una directory (cartella)" ...@@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Progetto archiviato! La Repository è sola-lettura" msgstr "Progetto archiviato! La Repository è sola-lettura"
...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" ...@@ -105,6 +120,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "Aggiungi un file tramite trascina &amp; rilascia ( drag &amp; drop) o %{upload_link}" msgstr "Aggiungi un file tramite trascina &amp; rilascia ( drag &amp; drop) o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Guarda i files" ...@@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Guarda i files"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "per" msgstr "per"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "Configurazione CI (Integrazione Continua)" msgstr "Configurazione CI (Integrazione Continua)"
...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "" ...@@ -164,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Grafici" msgstr "Grafici"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Committato da " ...@@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Committato da "
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "Confronta" msgstr "Confronta"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire" msgstr "Guida per contribuire"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori" msgstr "Collaboratori"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copia URL negli appunti" msgstr "Copia URL negli appunti"
...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" ...@@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "Rilascio" msgstr[0] "Rilascio"
msgstr[1] "Rilasci" msgstr[1] "Rilasci"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Modifica" ...@@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}" msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione" ...@@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione"
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Dalla richiesta di merge fino effettua il merge fino al rilascio in produzione" msgstr "Dalla richiesta di merge fino effettua il merge fino al rilascio in produzione"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Vai il tuo fork" ...@@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Vai il tuo fork"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork" msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" ...@@ -497,6 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping iniziato con successo" msgstr "Housekeeping iniziato con successo"
...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche" ...@@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "Jobs dell'ultimo mese" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Jobs dell'ultima settimana"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Jobs dell'ultimo anno"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Disabilitato" ...@@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "L'ultimo %d giorno" msgstr[0] "L'ultimo %d giorno"
...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abbandona il gruppo" ...@@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Abbandona il gruppo"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "Abbandona il progetto" msgstr "Abbandona il progetto"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limita visualizzazione %d d'evento" msgstr[0] "Limita visualizzazione %d d'evento"
msgstr[1] "Limita visualizzazione %d di eventi" msgstr[1] "Limita visualizzazione %d di eventi"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aggiungi una chiave SSH" msgstr "aggiungi una chiave SSH"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partecipa" ...@@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Partecipa"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Osserva" msgstr "Osserva"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra" msgstr "Filtra"
...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Aperto" ...@@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Aperto"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline" ...@@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Pianificazione multipla Pipeline" msgstr "Pianificazione multipla Pipeline"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "Fallita:" msgstr "Fallita:"
...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Pipeline" ...@@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Pipeline"
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "Grafici pipeline" msgstr "Grafici pipeline"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "tutto" msgstr "tutto"
...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con stadio" ...@@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "con stadio"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con più stadi" msgstr "con più stadi"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato vi ...@@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato vi
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "Home di progetto" msgstr "Home di progetto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Stadio" ...@@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Stadio"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafico" msgstr "Grafico"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Ripristina questo commit" ...@@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Ripristina questo commit"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "Ripristina questa richiesta di merge" msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salva pianificazione pipeline" msgstr "Salva pianificazione pipeline"
...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" ...@@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "Seleziona una branch di destinazione" msgstr "Seleziona una branch di destinazione"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}." msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configura il rilascio automatico" ...@@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Configura il rilascio automatico"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "imposta una password" msgstr "imposta una password"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Visualizza %d evento" msgstr[0] "Visualizza %d evento"
msgstr[1] "Visualizza %d eventi" msgstr[1] "Visualizza %d eventi"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Codice Sorgente" msgstr "Codice Sorgente"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazi ...@@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Vuoi visualizzare i dati? Richiedi l'accesso ad un amministratore, grazi
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio" msgstr "Non ci sono sufficienti dati da mostrare su questo stadio"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Ritira richiesta d'accesso" msgstr "Ritira richiesta d'accesso"
...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent" ...@@ -1285,3 +1453,4 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
...@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "CIについてのグラフ" ...@@ -53,9 +53,18 @@ msgstr "CIについてのグラフ"
msgid "About auto deploy" msgid "About auto deploy"
msgstr "自動デプロイについて" msgstr "自動デプロイについて"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "有効" msgstr "有効"
...@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "新規ディレクトリを追加" ...@@ -80,6 +89,12 @@ msgstr "新規ディレクトリを追加"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appearances"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only" msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "アーカイブ済みプロジェクト!(レポジトリーは読み取り専用です)" msgstr "アーカイブ済みプロジェクト!(レポジトリーは読み取り専用です)"
...@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr "" ...@@ -101,6 +116,63 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}" msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付" msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
msgid "Authentication log"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgid_plural "Branches" msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "ブランチ" msgstr[0] "ブランチ"
...@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "ファイルを表示" ...@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "ファイルを表示"
msgid "ByAuthor|by" msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者" msgstr "作者"
msgid "CI / CD"
msgstr ""
msgid "CI configuration" msgid "CI configuration"
msgstr "CI 設定" msgstr "CI 設定"
...@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "変更履歴" ...@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "変更履歴"
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "チャート" msgstr "チャート"
msgid "Chat"
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit" msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "このコミットをチェリーピック" msgstr "このコミットをチェリーピック"
...@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "コミット担当者: " ...@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "コミット担当者: "
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "比較" msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide" msgid "Contribution guide"
msgstr "貢献者向けガイド" msgstr "貢献者向けガイド"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "貢献者" msgstr "貢献者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard" msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "クリップボードにURLをコピー" msgstr "クリップボードにURLをコピー"
...@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy" ...@@ -344,6 +428,9 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys" msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "デプロイ" msgstr[0] "デプロイ"
msgid "Deploy Keys"
msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
...@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編集" ...@@ -392,6 +479,9 @@ msgstr "編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集" msgstr "パイプラインスケジュール %{id} を編集"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされ ...@@ -456,6 +546,12 @@ msgstr "課題が登録されてからプロダクションにデプロイされ
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで" msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクションにデプロイされるまで"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset" msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "自分のフォークへ移動" ...@@ -468,6 +564,9 @@ msgstr "自分のフォークへ移動"
msgid "GoToYourFork|Fork" msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "フォーク" msgstr "フォーク"
msgid "Group overview"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr "" ...@@ -489,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started" msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。" msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"
...@@ -507,14 +609,8 @@ msgstr "サイクル分析のご紹介" ...@@ -507,14 +609,8 @@ msgstr "サイクル分析のご紹介"
msgid "Issue events" msgid "Issue events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jobs for last month" msgid "Issues"
msgstr "先月のジョブ" msgstr ""
msgid "Jobs for last week"
msgstr "先週のジョブ"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "昨年のジョブ"
msgid "LFSStatus|Disabled" msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効" msgstr "無効"
...@@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "無効" ...@@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "無効"
msgid "LFSStatus|Enabled" msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "有効" msgstr "有効"
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Last %d day" msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days" msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "過去%d日間" msgstr[0] "過去%d日間"
...@@ -553,19 +652,37 @@ msgstr "グループを離脱" ...@@ -553,19 +652,37 @@ msgstr "グループを離脱"
msgid "Leave project" msgid "Leave project"
msgstr "プロジェクトを離脱" msgstr "プロジェクトを離脱"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most" msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "イベント表示数を最大 %d 個に制限" msgstr[0] "イベント表示数を最大 %d 個に制限"
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "中央値" msgstr "中央値"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
msgid "Merge events" msgid "Merge events"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "SSH 鍵を追加" msgstr "SSH 鍵を追加"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information is available|here" msgid "More information is available|here"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "参加" ...@@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "参加"
msgid "NotificationLevel|Watch" msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "すべて通知" msgstr "すべて通知"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター" msgstr "フィルター"
...@@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "オープンされたのは" ...@@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "オープンされたのは"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "オーナー" msgstr "オーナー"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Pipeline" msgid "Pipeline"
msgstr "パイプライン" msgstr "パイプライン"
...@@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "パイプラインスケジュール" ...@@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline Schedules" msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "パイプラインスケジュール" msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline quota"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:" msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:" msgstr "失敗:"
...@@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "パイプライン" ...@@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "パイプライン"
msgid "Pipelines charts" msgid "Pipelines charts"
msgstr "パイプラインチャート" msgstr "パイプラインチャート"
msgid "Pipelines for last month"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgid "Pipeline|all" msgid "Pipeline|all"
msgstr "全件" msgstr "全件"
...@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "ステージあり" ...@@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Pipeline|with stages" msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "ステージあり" msgstr "ステージあり"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポートを開始しました。ダウン ...@@ -801,6 +945,9 @@ msgstr "プロジェクトのエクスポートを開始しました。ダウン
msgid "Project home" msgid "Project home"
msgstr "プロジェクトホーム" msgstr "プロジェクトホーム"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "ステージ" ...@@ -825,6 +972,9 @@ msgstr "ステージ"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "ネットワークグラフ" msgstr "ネットワークグラフ"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "このコミットをリバート" ...@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "このコミットをリバート"
msgid "Revert this merge request" msgid "Revert this merge request"
msgstr "このマージリクエストをリバート" msgstr "このマージリクエストをリバート"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgid "Save pipeline schedule" msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを保存" msgstr "パイプラインスケジュールを保存"
...@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr "" ...@@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch" msgid "Select target branch"
msgstr "ターゲットブランチを選択" msgstr "ターゲットブランチを選択"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。" msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。"
...@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "自動デプロイを設定" ...@@ -924,13 +1080,22 @@ msgstr "自動デプロイを設定"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "パスワードを設定" msgstr "パスワードを設定"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Showing %d event" msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events" msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "%d のイベントを表示中" msgstr[0] "%d のイベントを表示中"
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "ソースコード" msgstr "ソースコード"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管 ...@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管
msgid "We don't have enough data to show this stage." msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。" msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request" msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す" msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
...@@ -1268,3 +1436,4 @@ msgstr "メール通知" ...@@ -1268,3 +1436,4 @@ msgstr "メール通知"
msgid "parent" msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "親" msgstr[0] "親"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment