Commit 4d2fc066 authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Japanese)

[skip ci]
parent 845cab2d
...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" ...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n" "X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:14\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:39\n"
msgid " and" msgid " and"
msgstr " と" msgstr " と"
...@@ -624,6 +624,9 @@ msgstr "このプロジェクトはアーカイブされています。リポジ ...@@ -624,6 +624,9 @@ msgstr "このプロジェクトはアーカイブされています。リポジ
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?" msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?" msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?" msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2881,6 +2884,9 @@ msgstr "ファイル (%{human_size})" ...@@ -2881,6 +2884,9 @@ msgstr "ファイル (%{human_size})"
msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>" msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Filter by commit message" msgid "Filter by commit message"
msgstr "コミットメッセージで絞り込み" msgstr "コミットメッセージで絞り込み"
...@@ -4326,6 +4332,9 @@ msgstr "ファイルが見つかりません。" ...@@ -4326,6 +4332,9 @@ msgstr "ファイルが見つかりません。"
msgid "No issues for the selected time period." msgid "No issues for the selected time period."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No merge requests for the selected time period." msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4335,6 +4344,12 @@ msgstr "マージリクエストは見つかりませんでした" ...@@ -4335,6 +4344,12 @@ msgstr "マージリクエストは見つかりませんでした"
msgid "No messages were logged" msgid "No messages were logged"
msgstr "メッセージは記録されていません" msgstr "メッセージは記録されていません"
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No public groups" msgid "No public groups"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5945,6 +5960,9 @@ msgstr "サブグループ" ...@@ -5945,6 +5960,9 @@ msgstr "サブグループ"
msgid "Submit as spam" msgid "Submit as spam"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit search"
msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment