msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr ""
...
...
@@ -223,15 +307,15 @@ msgstr "歸檔項目!存儲庫為只讀"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "確定要放棄修改嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "確定要重置健康檢查令牌嗎?"
msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr "確定嗎?"
...
...
@@ -271,6 +355,9 @@ msgstr ""
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
...
...
@@ -295,7 +382,13 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Available"
...
...
@@ -307,6 +400,9 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr ""
...
...
@@ -361,12 +457,9 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支"
msgid "Branch (%{branch_count})"
msgid_plural "Branches (%{branch_count})"
msgstr[0] ""
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "分支 <strong>%{branch_name}</strong> 已創建。如需設置自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI Yaml 模板併提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}"
...
...
@@ -659,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
...
...
@@ -713,6 +809,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard"
msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr ""
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "無法變更所有者"
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr ""
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "無法刪除流水線計劃"
msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr ""
msgid "Feb"
msgstr ""
...
...
@@ -1456,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
msgid "Filter by commit message"
msgstr "按提交消息過濾"
...
...
@@ -1490,6 +1665,9 @@ msgstr "從創建議題到部署到生產環境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從合併請求的合併到部署至生產環境"
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr ""
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
...
...
@@ -1637,6 +1815,24 @@ msgstr ""
msgid "Got it!"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Loading roadmap"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown – from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
...
...
@@ -1734,6 +1930,9 @@ msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
msgid "Import repository"
msgstr "導入存儲庫"
...
...
@@ -1746,6 +1945,9 @@ msgstr ""
msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr ""
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
msgstr "安裝壹個與 GitLab CI 兼容的 Runner"
...
...
@@ -1795,6 +1997,9 @@ msgstr ""
msgid "January"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "Jul"
msgstr ""
...
...
@@ -1825,6 +2030,9 @@ msgstr ""
msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr ""
msgid "Kubernetes configured"
msgstr ""
msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr ""
...
...
@@ -1871,6 +2079,12 @@ msgstr "在"
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr ""
msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""
msgid "Learn more in the"
msgstr "了解更多"
...
...
@@ -1889,6 +2103,9 @@ msgstr "退出項目"
msgid "License"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""
...
...
@@ -1898,6 +2115,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr ""
msgid "Lock not found"
msgstr ""
msgid "Lock this %{issuableDisplayName}? Only <strong>project members</strong> will be able to comment."
msgstr ""
...
...
@@ -1907,6 +2127,9 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files"
msgstr ""
msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
...
...
@@ -1937,9 +2160,6 @@ msgstr "中位數"
msgid "Members"
msgstr ""
msgid "Merge Request"
msgstr ""
msgid "Merge Requests"
msgstr ""
...
...
@@ -1952,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
msgid "MergeRequest|Approved"
msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
...
...
@@ -1976,9 +2199,18 @@ msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "添加壹個 SSH 公鑰"
msgid "Modal|Cancel"
msgstr ""
msgid "Modal|Close"
msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "More information is available|here"
msgstr "幫助文檔"
...
...
@@ -2073,9 +2305,6 @@ msgstr "沒有存儲庫"
msgid "No schedules"
msgstr "沒有計劃"
msgid "No time spent"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
...
...
@@ -2091,6 +2320,9 @@ msgstr ""
msgid "Not enough data"
msgstr "數據不足"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
msgid "Notification events"
msgstr "通知事件"
...
...
@@ -2193,6 +2425,9 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "操作"
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
...
...
@@ -2298,6 +2533,24 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Retry pipeline"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Retry pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr ""
msgid "Pipeline|You’re about to retry pipeline %{pipelineId}."
msgstr ""
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr ""
msgid "Pipeline|all"
msgstr "所有"
...
...
@@ -2331,6 +2584,9 @@ msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:"
msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
...
...
@@ -2520,9 +2794,18 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgid "PrometheusService|To enable manual configuration, uninstall Prometheus from your clusters"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""
msgid "PrometheusService|View environments"
msgstr ""
...
...
@@ -2541,6 +2824,12 @@ msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr "推送事件 (push event) "
msgid "Push project from command line"
msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
...
...
@@ -2604,6 +2893,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgstr "存儲庫"
msgid "Repository has no locks."
msgstr ""
msgid "Request Access"
msgstr "申請權限"
...
...
@@ -2616,6 +2908,9 @@ msgstr "重置健康檢查訪問令牌"
msgid "Reset runners registration token"
msgstr "重置 Runner 註冊令牌"
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] ""
...
...
@@ -2626,6 +2921,9 @@ msgstr "還原此提交"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求"
msgid "Roadmap"
msgstr ""
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
...
...
@@ -2671,12 +2969,18 @@ msgstr ""
msgid "Secret variables"
msgstr ""
msgid "Security report"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format"
msgstr "選擇下載格式"
msgid "Select a timezone"
msgstr "選擇時區"
msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one"
msgstr ""
msgid "Select assignee"
msgstr ""
...
...
@@ -2689,6 +2993,9 @@ msgstr "選擇目標分支"
msgid "Selective synchronization"
msgstr ""
msgid "Send email"
msgstr ""
msgid "Sep"
msgstr ""
...
...
@@ -2701,6 +3008,9 @@ msgstr ""
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgid "Service URL"
msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "為賬號添加壹個用於推送或拉取的 %{protocol} 密碼。"
...
...
@@ -2710,15 +3020,15 @@ msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "設置 Koding"
msgid "Set up auto deploy"
msgstr "設置自動部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設置密碼"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgstr ""
msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""
...
...
@@ -2728,6 +3038,9 @@ msgstr ""
msgid "SharedRunnersMinutesSettings|Reset used pipeline minutes"
msgstr ""
msgid "Show command"
msgstr ""
msgid "Show parent pages"
msgstr ""
...
...
@@ -2768,12 +3081,24 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching SAST."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr ""
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
...
...
@@ -2879,6 +3204,9 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source (branch or tag)"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "源代碼"
...
...
@@ -2918,9 +3246,9 @@ msgstr "切換分支/標籤"
msgid "System Hooks"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "標籤"
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
...
...
@@ -3051,9 +3379,15 @@ msgstr "該項目允許任何人訪問。"
msgid "The repository for this project does not exist."
msgstr "此項目的存儲庫不存在。"
msgid "The repository for this project is empty"
msgstr ""
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr ""
msgid "This project"
msgstr ""
...
...
@@ -3314,9 +3651,15 @@ msgstr[0] "分鐘"
msgid "Time|s"
msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
msgstr ""
msgid "Todo"
msgstr ""
...
...
@@ -3332,19 +3675,16 @@ msgstr ""
msgid "Total Time"
msgstr "總時間"
msgid "Total issue time spent"
msgstr ""
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "所有提交和合併的總測試時間"
msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgid "Total: %{total}"
msgstr ""
msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgstr ""
msgid "Total: %{total}"
msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr ""
msgid "Track time with quick actions"
...
...
@@ -3356,9 +3696,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on Service Desk"
msgstr ""
msgid "Type %{value} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Unable to reset project cache."
msgstr ""
...
...
@@ -3374,6 +3711,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Unresolve discussion"
msgstr ""
msgid "Unstar"
msgstr "取消星標"
...
...
@@ -3419,6 +3759,9 @@ msgstr "使用全局通知設置"
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
msgid "View epics list"
msgstr ""
msgid "View file @ "
msgstr ""
...
...
@@ -3455,6 +3798,9 @@ msgstr "該階段的數據不足,無法顯示。"
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr ""
msgid "Web IDE"
msgstr ""
msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""
...
...
@@ -3575,6 +3921,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申请"
msgid "Write a commit message..."
msgstr ""
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"