Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
G
gitlab-ce
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
1
Merge Requests
1
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
gitlab-ce
Commits
af8667bc
Commit
af8667bc
authored
Jul 25, 2017
by
Paulo Bezerra
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Enhance pt-BR translation in Project and Repository pages
parent
886b0744
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
7 deletions
+7
-7
locale/pt_BR/gitlab.po
locale/pt_BR/gitlab.po
+7
-7
No files found.
locale/pt_BR/gitlab.po
View file @
af8667bc
...
...
@@ -413,14 +413,14 @@ msgstr[0] "Fork"
msgstr[1] "Forks"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Fork
ed
de"
msgstr "Fork
criado a partir
de"
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr ""
"D
a aceitação da solicitação de incorporação
até a implantação em produção"
"D
o merge request
até a implantação em produção"
msgid "Go to your fork"
msgstr "Ir para seu fork"
...
...
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Pipeline bem sucedido"
msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "Personaliza
r
"
msgstr "Personaliza
do
"
msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
...
...
@@ -881,9 +881,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr ""
"A etapa de
relatos mostra o tempo que leva desde a criação de uma issue até
"
"
sua atribuição a um marco, ou sua adição a uma lista no seu Issue Board.
"
"Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
"A etapa de
planejamento mostra o tempo que se leva desde a criação de uma
"
"
issue até sua atribuição à um milestone, ou sua adição a uma lista no seu
"
"
Issue Board.
Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento."
...
...
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo até que uma issue seja agendada"
msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementad
o
"
msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementad
a
"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment