From 300811fd7d513e024144cf702f513f331465be68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9rome=20Perrin?= <jerome@nexedi.com> Date: Tue, 28 Oct 2008 12:29:50 +0000 Subject: [PATCH] complete translation for accounting and purchase orders / packing lists fix a few typos git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@24356 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de --- .../fr/erp5_ui/translation.po | 100 +++++++++++++----- 1 file changed, 72 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po index 0225127cb2..48e1c72bde 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-18 11:02+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 13:22+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: fr <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: portal_skins/erp5_crm/Event_createDocumentFromAttachment msgid "${count} documents created successfully." -msgstr "${count} documents crées avec succés." +msgstr "${count} documents crées avec succès." #: portal_skins/erp5_project/Task_calculateDuplication msgid "${count} tasks created." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "${tax_category_title} (Montant ou Taux)" #: portal_skins/erp5_access_tab/ERP5Site_getCategorizedModuleActionInformationDict msgid "${template_title} (Template)" -msgstr "${template_title} (Template)" +msgstr "${template_title} (Modèle)" #: portal_skins/erp5_core/Base_jumpToRelatedObject #: portal_skins/erp5_invoicing/Invoice_jumpToOrder @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Module des comptes" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox #: erp5_accounting/Account_viewFieldLibrary/my_title/ [Glossary term 3148] msgid "Account Name" -msgstr "Nom du compte" +msgstr "Intitulé du compte" #: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_account_number_method #: [Glossary term 8135] @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "également dans:" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport msgid "Amortisation" -msgstr "Amortissement" +msgstr "Amort." #: erp5_trade/DeliveryCell_viewFieldLibrary/my_amortisation_method/ [Glossary #: term 3382] @@ -1114,6 +1114,9 @@ msgstr "Affectations" msgid "At Date" msgstr "Date de fin (inclus)" +msgid "At least one line is required" +msgstr "Le document doit contenir au moins une ligne" + #: portal_workflow/accounting_workflow/scripts/validateTransaction msgid "At least one section must be defined." msgstr "Au moins une section doit être définie." @@ -1248,6 +1251,9 @@ msgstr "Code établ." msgid "Bank Country Code" msgstr "Code pays" +msgid "Bank account must be defined for bank type accounts" +msgstr "Le compte en banque doit être spécifié pour les lignes mouvementant des comptes de type Banque" + #: Preference portal_skins/erp5_base/Preference_viewBasePreference #: portal_skins/erp5_payroll/AccountingTransactionModule_viewPaySheetLineReportSection/listbox #: portal_skins/erp5_payroll/PaySheetTransaction_view/listbox @@ -2883,7 +2889,7 @@ msgstr "Compte naturellement créditeur" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Credit Transactions" -msgstr "Transactions au crédit" +msgstr "Mouvements crédit" #: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList #: portal_skins/erp5_base/CurrencyModule_viewCurrencyList/listbox @@ -3156,7 +3162,7 @@ msgstr "Solde Débiteur" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Debit Transactions" -msgstr "Débits" +msgstr "Mouvements débits" msgid "December" msgstr "Décembre" @@ -4419,6 +4425,9 @@ msgstr "Taux de remise exclusif" msgid "Exit Preview" msgstr "Quitter l'aperçu" +msgid "Expand Other Parties Accounts" +msgstr "Détailler les comptes du plan auxiliaire" + #: portal_skins/erp5_pdm/Transformation_viewExpanded/listbox msgid "Expanded Transformation" msgstr "Transformation élargie" @@ -4642,19 +4651,19 @@ msgstr "Filtrer" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Final Balance (Credit)" -msgstr "Solde (produits)" +msgstr "Solde final (crédit)" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Final Balance (Debit)" -msgstr "Soldes (Charges)" +msgstr "Solde final (débit)" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Final Credit Balance" -msgstr "Solde créditeur" +msgstr "Solde créditeur final" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "Final Debit Balance" -msgstr "Solde débiteur" +msgstr "Solde débiteur final" #: Organisation Person #: portal_skins/erp5_base/Organisation_viewFinancialInformationList @@ -4870,7 +4879,7 @@ msgstr "Futur" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox msgid "GAP" -msgstr "N° de Compte" +msgstr "N° de compte" #: portal_skins/erp5_accounting/Account_hashGapItemList msgid "GAP - ${gap_title}" @@ -4878,7 +4887,7 @@ msgstr "Plan comptable - ${gap_title}" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountListForTrialBalance/listbox msgid "GAP Account ID" -msgstr "ID du plan comptable" +msgstr "N° du plan comptable" #: portal_skins/erp5_accounting/Entity_viewAccountingTransactionList/listbox msgid "GAP ID" @@ -4886,7 +4895,7 @@ msgstr "N° de Compte" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewAccountList/listbox msgid "GAP No" -msgstr "N° de Compte" +msgstr "N° de compte" #: erp5_accounting/Preference_viewAccounting/my_preferred_accounting_transaction_gap #: [Glossary term 3712] @@ -5030,11 +5039,14 @@ msgstr "Groupe:" msgid "Grouping" msgstr "Lettrage" +msgid "Grouping Reference" +msgstr "Lettrage" + #: Account Accounting Transaction Module Organisation Person #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_viewGroupingFastInputDialog/listbox msgid "Grouping Reference Fast Input" -msgstr "Saisie rapide du lettrage" +msgstr "Lettrage manuel" msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -5980,6 +5992,9 @@ msgstr "Niveau" msgid "Liability" msgstr "Passif" +msgid "Liability + Equity" +msgstr "Passif" + #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewDownloadRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewInstallRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox #: portal_skins/erp5_core/TemplateTool_viewUpgradeRepositoryBusinessTemplateListDialog/listbox @@ -6136,7 +6151,7 @@ msgstr "Proposer un devis" #: portal_actions msgid "Make a Template" -msgstr "Créer un template" +msgstr "Créer un modèle" #: portal_actions msgid "Manage Business Templates" @@ -7482,7 +7497,7 @@ msgstr "Paiement de ${invoice_title}" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountingTransactionModule_createRelatedPaymentTransactionList msgid "Payments creation for ${activated_invoice_count} on ${total_selection_count} invoices in progress." -msgstr "Création des écritures de trésorerie pour ${activated_invoice_count} sur ${total_selection_count} en cours" +msgstr "Création des écritures de trésorerie pour ${activated_invoice_count} sur ${total_selection_count} en cours." #: portal type portal_skins/erp5_payroll/PaySheetModel_view/listbox #: portal_skins/erp5_payroll/PayrollService_view [Glossary term 8406] @@ -7583,7 +7598,7 @@ msgstr "Module des personnes" #: erp5_dms/DocumentIngestionMessage_viewFieldLibrary/my_source_title #: [Glossary term 3350] msgid "Person who is at the origin of the document" -msgstr "La personne qui est à l'origine du document." +msgstr "La personne qui est à l'origine du document" #: erp5_crm/Ticket_viewFieldLibrary/my_source_title [Glossary term 8091] msgid "Person who is creating the event." @@ -7611,7 +7626,7 @@ msgstr "Appel téléphonique" #: erp5_project/ExpenseLine_view/my_destination_title [Glossary term 8212] msgid "Physical location where the task is being performed" -msgstr "Le lieu physique où la tâche est en train d'être executée." +msgstr "Le lieu physique où la tâche est en train d'être executée" #: portal_workflow/bug_event_workflow/transitions/plan_action #: portal_workflow/order_workflow/transitions/plan_action @@ -7794,7 +7809,7 @@ msgstr "Présentation" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport msgid "Prev. Period" -msgstr "Période précédente" +msgstr "Exercice N-1" #: Drawing Fax Message Letter Mail Note PDF Phone Call Presentation #: Spreadsheet Text Visit Web portal_skins/erp5_dms/Drawing_viewAsWeb @@ -8244,6 +8259,9 @@ msgstr "Ligne comptable d'achat" msgid "Purchase Invoice Transaction Lines" msgstr "Ligne comptable d'achat" +msgid "Purchase Invoice Transaction related to Purchase Packing List." +msgstr "Facture correspondant à la livraison." + #: Organisation Person portal type portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_view #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox [Glossary #: term 4071] @@ -8266,6 +8284,12 @@ msgstr "Lignes de commande" msgid "Purchase Order Module" msgstr "Module des commandes d'achat" +msgid "Purchase Order related to Purchase Invoice Transaction." +msgstr "Commande d'achat correspondant à la facture." + +msgid "Purchase Order related to Purchase Packing List." +msgstr "Commande d'achat correspondant à la livraison." + #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrderModule_viewPurchaseOrderList/listbox #: portal_skins/erp5_trade/PurchaseOrder_viewFieldLibrary/listbox @@ -8314,6 +8338,12 @@ msgstr "Module des livraisons d'achat" msgid "Purchase Packing List Movements" msgstr "Mouvements de livraisons d'achat" +msgid "Purchase Packing List related to Purchase Invoice Transaction." +msgstr "Livraison d'achat correspondant à la facture." + +msgid "Purchase Packing List related to Purchase Order." +msgstr "Livraison d'achat correspondant à la commande." + #: portal_workflow/packing_list_causality_workflow/worklists/1_diverged_purchase_packing_list_list msgid "Purchase Packing List to Solve" msgstr "Livraisons d'achat à résoudre" @@ -8762,7 +8792,7 @@ msgstr "Références générées pour toutes les lignes." #: portal_skins/erp5_project/Requirement_generateReference msgid "Reference generated for all requirements." -msgstr "Une référence a été générée pour chaque besoin" +msgstr "Une référence a été générée pour chaque besoin." #: erp5_dms/SystemPreference_viewDocument/my_preferred_document_reference_regular_expression #: [Glossary term 3393] @@ -8771,11 +8801,11 @@ msgstr "Expression régulière de recherche des documents référencés" #: erp5_dms/WebPage_view/my_reference [Glossary term 3314] msgid "Reference of the web page used to retrieved it" -msgstr "Référence de la page web utilisée pour le retrouver." +msgstr "Référence de la page web utilisée pour le retrouver" #: portal_skins/erp5_dms/Document_suggestReference msgid "Reference updated." -msgstr "La référence a été mise à jour" +msgstr "La référence a été mise à jour." #: portal_skins/erp5_web_widget_library/Document_viewProfileWidget msgid "Reference:" @@ -8915,7 +8945,7 @@ msgstr "Facture correspondante" #: Purchase Invoice Transaction Packing List msgid "Related Purchase Order" -msgstr "Commande d'achat liée" +msgstr "Commande d'achat correspondante" #: Purchase Invoice Transaction Order msgid "Related Purchase Packing List" @@ -9502,7 +9532,7 @@ msgstr "Commandes de vente à passer" #: portal_workflow/order_workflow/worklists/5_draft_sale_order_list msgid "Sale Orders to Plan" -msgstr "Commandes de ventes à planifier" +msgstr "Commandes de vente à planifier" #: Organisation Person portal type #: portal_skins/erp5_trade/SalePackingList_view [Glossary term 4070] @@ -10122,6 +10152,9 @@ msgstr "Vendu" msgid "Solve Alarm" msgstr "Résoudre l'alarme" +msgid "Solve Divergence" +msgstr "Solutionner la divergence" + #: portal_workflow/delivery_causality_workflow/transitions/solve_divergence_action #: portal_skins/erp5_base/Delivery_viewSolveDivergenceDialog msgid "Solve Divergences" @@ -11057,7 +11090,7 @@ msgstr "Outil de template" #: portal_skins/erp5_core/Base_doAction #: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction msgid "Template created." -msgstr "Template crée avec succés" +msgstr "Modèle crée avec succès" #: portal_skins/erp5_core/Base_doAction #: portal_skins/erp5_xhtml_style/Base_doAction @@ -11995,6 +12028,9 @@ msgstr "Le tiers ${third_party_name} est invalidé." msgid "Third party associated with the transaction" msgstr "Le tiers qui est associé à la transaction." +msgid "Third party must be defined for payable or receivable accounts" +msgstr "Le tiers doit être spécifié pour les lignes mouvementant des compte de type Créances ou Dettes" + #: portal_skins/erp5_dms/Document_getPreviewAsHTML msgid "This document is not converted yet." msgstr "Ce document n'est pas encore converti" @@ -12310,7 +12346,7 @@ msgstr "Total" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport msgid "Total ${category_level_1_title} ${level1_counter}" -msgstr "Total ${category_level_1_title} ${level1_counter}" +msgstr "Total ${level1_counter}" #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewBalanceSheetReport #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_viewProfitAndLossReport @@ -12382,6 +12418,9 @@ msgstr "Quantité Totale" msgid "Total Quantity must not be 0" msgstr "La quantité totale doit être différente de 0" +msgid "Total Selected Amount" +msgstr "Montant des lignes sélectionnées" + #: portal_skins/erp5_accounting/AccountModule_getAccountListForTrialBalance msgid "Total for class ${account_class}" msgstr "Total pour la classe ${account_class}" @@ -12433,6 +12472,9 @@ msgstr "État de la transaction" msgid "Transaction Type" msgstr "Type d'écriture" +msgid "Transaction With Grouping Reference" +msgstr "Écritures lettrées" + #: /home/glossary/zope_glossary/Products/ERP5/Constraint/AccountingTransactionBalance.py msgid "Transaction is not balanced." msgstr "L'écriture n'est pas équilibrée." @@ -12667,6 +12709,9 @@ msgstr "Décocher Tous" msgid "Undo" msgstr "Annuler" +msgid "Ungrouping" +msgstr "Délettrage" + #: portal_workflow/business_template_installation_workflow/transitions/uninstall_action msgid "Uninstall Business Template" msgstr "Désinstaller le Business Template" @@ -13646,4 +13691,3 @@ msgstr "La largeur en pixel des images nano." msgid "time" msgstr "Date" - -- 2.30.9