diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_content/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_content/translation.po index 61d273a5e4985a576dead132e2ee5dd56858770b..c08fc6e2586ca28ce046327a5fb95b06c8a1b21a 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_content/translation.po +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_content/translation.po @@ -31,7 +31,9 @@ msgid "Activities of membership organizations" msgstr "Hébergement médico-social et social" msgid "Activities of private households" -msgstr "Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage propre" +msgstr "" +"Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités indifférenciées des " +"ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage propre" msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -232,7 +234,9 @@ msgid "Deductible Tax" msgstr "Cotisation déductible" msgid "Defense and Law Enforcement and Security and Safety Equipment" -msgstr "Équipements et fournitures pour la défense, l'application de la loi, la sécurité et la protection" +msgstr "" +"Équipements et fournitures pour la défense, l'application de la loi, la " +"sécurité et la protection" msgid "Delivered At Frontier" msgstr "Delivered At Frontier (DAF)" @@ -258,8 +262,11 @@ msgstr "Amortissement des immobilisations" msgid "Deprecation of Intangible Assets" msgstr "Amortissement des immobilisations incorporelles" -msgid "Deprecation of Trade and Other Receivables" -msgstr "Depreciation des créances clients et autres créances" +msgid "Deprecation of Other Receivables" +msgstr "Depreciation des autres créances" + +msgid "Deprecation of Trade Receivables" +msgstr "Depreciation des créances clients" msgid "Deprecation of inventories" msgstr "Depreciation du stock" @@ -277,7 +284,9 @@ msgid "Discounted" msgstr "Remisé" msgid "Distribution and Conditioning Systems and Equipment and Components" -msgstr "Équipements, composants et systèmes de conditionnement et de distribution de fluides" +msgstr "" +"Équipements, composants et systèmes de conditionnement et de distribution de " +"fluides" msgid "Divorced" msgstr "Divorcé(e)" @@ -286,7 +295,9 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentation" msgid "Domestic Appliances and Supplies and Consumer Electronic Products" -msgstr "Mobilier, équipements domestiques, appareils ménager et électronique grand public" +msgstr "" +"Mobilier, équipements domestiques, appareils ménager et électronique grand " +"public" msgid "Drugs and Pharmaceutical Products" msgstr "Médicaments et produits pharmaceutiques" @@ -310,10 +321,14 @@ msgid "Electrical machinery & apparatus" msgstr "Fabrication d'équipements électriques" msgid "Electricity, gas & water" -msgstr "Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné" +msgstr "" +"Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air " +"conditionné" msgid "Electricity, gas, steam & hot water supply" -msgstr "Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné" +msgstr "" +"Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air " +"conditionné" msgid "Electronic Components and Supplies" msgstr "Composants et fournitures électroniques" @@ -349,13 +364,19 @@ msgid "Extraterritorial organizations & bodies" msgstr "Activités extra-territoriales" msgid "Fabricated metal products except machinery" -msgstr "Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements" +msgstr "" +"Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des " +"équipements" msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Contracting Services" -msgstr "Services professionnels pour l'agriculture, la pêche, la sylviculture et la faune sauvage" +msgstr "" +"Services professionnels pour l'agriculture, la pêche, la sylviculture et la " +"faune sauvage" msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Machinery and Accessories" -msgstr "Machines et accessoires pour l'agriculture, la pêche, et l'exploitation forestière" +msgstr "" +"Machines et accessoires pour l'agriculture, la pêche, et l'exploitation " +"forestière" msgid "Feed Reader" msgstr "Lecteur de flux RSS" @@ -376,7 +397,8 @@ msgid "Financial intermediation" msgstr "Activités financières et d'assurance" msgid "Financial intermediation except insurance" -msgstr "Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite" +msgstr "" +"Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite" msgid "Financials Assets" msgstr "Immobilisations financières" @@ -409,7 +431,8 @@ msgid "Free On Board" msgstr "Free On Board (FOB)" msgid "Fuels and Fuel Additives and Lubricants and Anti corrosive Materials" -msgstr "Combustibles, additifs de combustibles, lubrifiant et matériel anti-corrosif" +msgstr "" +"Combustibles, additifs de combustibles, lubrifiant et matériel anti-corrosif" msgid "Furniture" msgstr "Fabrication de meubles" @@ -418,7 +441,9 @@ msgid "Furniture and Furnishings" msgstr "Meubles et ameublements" msgid "Goods-producing activities for own use" -msgstr "Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens pour usage proprepour usage propre" +msgstr "" +"Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens pour " +"usage proprepour usage propre" msgid "Google Calendar" msgstr "Calendrier Google" @@ -502,7 +527,8 @@ msgid "Information Technology" msgstr "Technologie de l'information" msgid "Information Technology Broadcasting and Telecommunications" -msgstr "Composants, fournitures et équipements informatiques et de communication" +msgstr "" +"Composants, fournitures et équipements informatiques et de communication" msgid "Inquiry" msgstr "Enquête" @@ -592,7 +618,8 @@ msgid "Management" msgstr "Direction" msgid "Management and Business Professionals and Administrative Services" -msgstr "Services administratifs, commerciaux et professionnels et services de gestion" +msgstr "" +"Services administratifs, commerciaux et professionnels et services de gestion" msgid "Manufactured Products" msgstr "Produits finis" @@ -664,10 +691,13 @@ msgid "Motor vehicles & trailers" msgstr "Industrie automobile" msgid "Musical Instruments and Games and Educational Equipment" -msgstr "Instruments de musique, jeux, jouets, et équipements, matériel, accessoires et fournitures" +msgstr "" +"Instruments de musique, jeux, jouets, et équipements, matériel, accessoires " +"et fournitures" msgid "National Defense and Public Order and Security and Safety Services" -msgstr "Services de défense nationale, d'ordre public, de secours et de sécurité" +msgstr "" +"Services de défense nationale, d'ordre public, de secours et de sécurité" msgid "Net Salary" msgstr "Salaire net" @@ -732,6 +762,9 @@ msgstr "Autre service" msgid "Other Meeting" msgstr "Autres types de réunion" +msgid "Other Receivables" +msgstr "Autres créances" + msgid "Other Support Service" msgstr "Autre Service d'assistance" @@ -805,13 +838,16 @@ msgid "Post and telecommunications" msgstr "Activités de poste et de courrier" msgid "Power Generation and Distribution Machinery and Accessories" -msgstr "Machines et accessoires pour la production et la distribution d'énergie" +msgstr "" +"Machines et accessoires pour la production et la distribution d'énergie" msgid "Press Book" msgstr "Dossier de presse" msgid "Printing and Photographic and Audio and Visual Equipment and Supplies" -msgstr "Équipements et fournitures pour l'impression, la photographie et l'audiovisuel" +msgstr "" +"Équipements et fournitures pour l'impression, la photographie et " +"l'audiovisuel" msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -940,7 +976,8 @@ msgid "Research and development" msgstr "Recherche-développement scientifique" msgid "Resin and Rosin and Rubber and Foam and Film and Elastomeric Materials" -msgstr "Résine, colophanes, caoutchouc, mousse, pellicule et matériaux élastomères" +msgstr "" +"Résine, colophanes, caoutchouc, mousse, pellicule et matériaux élastomères" msgid "Restricted" msgstr "Restreint" @@ -994,7 +1031,9 @@ msgid "Service Industry Machinery and Equipment and Supplies" msgstr "Machines, équipement et fournitures pour l'industrie des services" msgid "Service-producing activities for own use" -msgstr "Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de services pour usage proprepour usage propre" +msgstr "" +"Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de services " +"pour usage proprepour usage propre" msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1098,8 +1137,8 @@ msgstr "Total retenues" msgid "Total Income" msgstr "Total gains" -msgid "Trade and Other Receivables" -msgstr "Créances clients et autres créances" +msgid "Trade Receivables" +msgstr "Créances clients" msgid "Trainee" msgstr "Stagiaire" @@ -1111,7 +1150,9 @@ msgid "Transportation and Storage and Mail Services" msgstr "Services de transport, stockage postal" msgid "Travel and Food and Lodging and Entertainment Services" -msgstr "Services de divertissement, de loisirs, de restauration, d'hébergement et de tourisme" +msgstr "" +"Services de divertissement, de loisirs, de restauration, d'hébergement et de " +"tourisme" msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -1156,7 +1197,9 @@ msgid "Wire Transfer" msgstr "Virement bancaire" msgid "Wood products except furniture" -msgstr "Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et sparterie" +msgstr "" +"Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception " +"des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et sparterie" msgid "You are here:" msgstr "Vous êtes ici:" diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision index 8d9f781b525d012ac086a85ada4d36c91a210fd8..176fdebf1bd8be248521f57896a16a3540e3f661 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision @@ -1 +1 @@ -118 \ No newline at end of file +119 \ No newline at end of file