From a54182f119d853a01eb15e372b6edc7fc6eac6ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9rome=20Perrin?= <jerome@nexedi.com> Date: Mon, 27 Oct 2008 16:13:31 +0000 Subject: [PATCH] merge new ui messages git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@24339 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de --- .../fr/erp5_ui/translation.po | 75 ++++++++++++++----- 1 file changed, 57 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po index cacd345543..0225127cb2 100644 --- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po +++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ligne comptable ajoutée" #: portal_skins/erp5_accounting/SaleInvoiceTransaction_viewDetails/listbox #: portal_skins/erp5_payroll/PaySheetTransaction_viewAccountingLineList/listbox msgid "Accounting Transaction Lines" -msgstr "Lignes de Transaction Comptable" +msgstr "Lignes comptables" #: portal type [Glossary term 8452] msgid "Accounting Transaction Module" @@ -581,6 +581,9 @@ msgstr "Ajouter Coloris" msgid "Add Document with Requirements" msgstr "Ajouter un document avec des spécificités" +msgid "Add Gadgets" +msgstr "Ajouter des gadgets" + #: portal_skins/erp5_project/Requirement_addRequirementsFastInput msgid "Add Requirements" msgstr "Ajouter des spécificités" @@ -593,6 +596,15 @@ msgstr "Ajouter des tâches liées à ce projet" msgid "Add Tasks" msgstr "Ajouter des tâches" +msgid "Add gadgets" +msgstr "Ajouter des gadgets" + +msgid "Add new tab" +msgstr "Ajouter un onglet" + +msgid "Add tab" +msgstr "Ajouter un onglet" + #: portal_skins/erp5_trade/TradeCondition_viewPayment/listbox msgid "Additional Payments" msgstr "Échéancier" @@ -5073,6 +5085,9 @@ msgstr "Caché" msgid "Hide" msgstr "Cacher" +msgid "Hide tabs" +msgstr "Cacher les onglets" + #: portal_skins/erp5_core/Base_viewHistoricalComparison msgid "Historical Comparision" msgstr "Comparaison de l'historique " @@ -6891,16 +6906,25 @@ msgid "Old Value" msgstr "Ancienne valeur" msgid "Omit \"Grouped References\"" -msgstr "Sans les écritures lettrées" +msgstr "Sans écritures lettrées" + +msgid "Omit \"grouped references\"" +msgstr "Sans écritures lettrées" msgid "Omit Balanced Account" -msgstr "Sans compte soldés" +msgstr "Sans comptes soldés" msgid "Omit Empty Accounts" msgstr "Sans comptes non mouvementés" msgid "Omit Grouped References" -msgstr "Sans les références groupées" +msgstr "Sans écritures lettrées" + +msgid "Omit balanced accounts" +msgstr "Sans comptes soldés" + +msgid "Omit empty accounts" +msgstr "Sans comptes non mouvementés" #: portal_workflow/assignment_workflow/states/open #: portal_workflow/bug_workflow/states/confirmed @@ -7516,6 +7540,9 @@ msgstr "Pourcentage du total" msgid "Percentage of total" msgstr "% sur Total" +msgid "Period Start Date" +msgstr "Date de début de la période" + #: Alarm portal_skins/erp5_core/Periodicity_view msgid "Periodicity" msgstr "Périodicité" @@ -7528,9 +7555,6 @@ msgstr "Date de début de périodicité" msgid "Periodicity Stop Date" msgstr "Date de fin de périodicité" -msgid "Permanent Delivered quantity" -msgstr "Quantité livrée si constante" - #: portal type portal_skins/erp5_access_tab/ERP5Site_renderQuickSearchDialog #: portal_skins/erp5_base/Person_view #: portal_skins/erp5_web_widget_library/WebSite_viewSearchRenderer [Glossary @@ -8290,14 +8314,6 @@ msgstr "Module des livraisons d'achat" msgid "Purchase Packing List Movements" msgstr "Mouvements de livraisons d'achat" -#: portal_workflow/packing_list_workflow/worklists/1_draft_purchase_packing_list_list -msgid "Purchase Packing List to Confirm" -msgstr "Livraisons d'achat à confirmer" - -#: portal_workflow/packing_list_workflow/worklists/2_confirmed_purchase_packing_list_list -msgid "Purchase Packing List to receive" -msgstr "Livraisons d'achat à recevoir" - #: portal_workflow/packing_list_causality_workflow/worklists/1_diverged_purchase_packing_list_list msgid "Purchase Packing List to Solve" msgstr "Livraisons d'achat à résoudre" @@ -8306,6 +8322,13 @@ msgstr "Livraisons d'achat à résoudre" msgid "Purchase Packing List to Validate" msgstr "Livraisons d'achat à valider" +#: portal_workflow/packing_list_workflow/worklists/2_confirmed_purchase_packing_list_list +msgid "Purchase Packing List to receive" +msgstr "Livraisons d'achat à recevoir" + +msgid "Purchase Packing List to validate" +msgstr "Livraisons d'achat à valider" + #: portal_skins/erp5_trade/PurchasePackingListModule_viewPurchasePackingListList #: portal_skins/erp5_trade/PurchasePackingListModule_viewPurchasePackingListList/listbox msgid "Purchase Packing Lists" @@ -9531,6 +9554,12 @@ msgstr "Livraisons de vente à résoudre" msgid "Sale Packing List to Validate" msgstr "Livraisons de vente à valider" +msgid "Sale Packing List to process" +msgstr "Livraisons de vente à créer" + +msgid "Sale Packing List to ship" +msgstr "Livraisons de vente à envoyer" + #: portal_skins/erp5_trade/SalePackingListModule_viewSalePackingListList #: portal_skins/erp5_trade/SalePackingListModule_viewSalePackingListList/listbox msgid "Sale Packing Lists" @@ -9656,6 +9685,9 @@ msgstr "Astuces pour la recherche" msgid "Search Transactions" msgstr "Écritures" +msgid "Search Type:" +msgstr "Sélectionner une Action:" + #: portal_skins/erp5_dms/Base_viewAdvancedSearchResultList msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" @@ -10780,6 +10812,12 @@ msgstr "Symbole" msgid "System Preference" msgstr "Préférence système" +msgid "Tab 1" +msgstr "Onglet 1" + +msgid "Tab name" +msgstr "Nom de l'onglet" + #: erp5_dms/OOoDocument_viewConvertDialog/my_format [Glossary term 3370] msgid "Target Format" msgstr "Format de conversion" @@ -12408,13 +12446,13 @@ msgid "Transactions" msgstr "Transactions" msgid "Transactions Related To This Account" -msgstr "Transaction liées à ce compte" +msgstr "Ecritures liées à ce compte" msgid "Transactions Related To This Bank Account" -msgstr "Transaction liées à ce compte en banque" +msgstr "Ecritures liées à ce compte en banque" msgid "Transactions Related To This Entity" -msgstr "Transaction liées à ce tiers" +msgstr "Ecritures liées à ce tiers" #: portal_skins/erp5_accounting/Account_viewAccountingTransactionList/listbox #: portal_skins/erp5_accounting/Account_viewNotGroupedAccountingTransactionList/listbox @@ -13608,3 +13646,4 @@ msgstr "La largeur en pixel des images nano." msgid "time" msgstr "Date" + -- 2.30.9