Commit 072baf1c authored by Fabien Morin's avatar Fabien Morin

some translations were bad. Change them :

Apparel Model -> Modèle
Apparel Shape -> Forme


git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@29221 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 1a08fe3c
...@@ -778,52 +778,52 @@ msgid "Apparel Measurement Module" ...@@ -778,52 +778,52 @@ msgid "Apparel Measurement Module"
msgstr "Module Mesures" msgstr "Module Mesures"
msgid "Apparel Model" msgid "Apparel Model"
msgstr "Produit Fini" msgstr "Modèle"
msgid "Apparel Model Colour Variation" msgid "Apparel Model Colour Variation"
msgstr "Coloris" msgstr "Coloris"
msgid "Apparel Model Colour Variation already exists with this price. Check your line." msgid "Apparel Model Colour Variation already exists with this price. Check your line."
msgstr "Cette référence a déjà été saisie au même prix !" msgstr "Cette référence a déjà été saisie au même prix !"
msgid "Apparel Model Industrial Description" msgid "Apparel Model Industrial Description"
msgstr "Données techniques" msgstr "Données techniques du modèle"
msgid "Apparel Model List" msgid "Apparel Model List"
msgstr "Produits Finis" msgstr "Modèles"
msgid "Apparel Model Module" msgid "Apparel Model Module"
msgstr "Module Produits Finis" msgstr "Module des modèles"
msgid "Apparel Model Template" msgid "Apparel Model Template"
msgstr "Articles assemblés" msgstr "Articles assemblés"
msgid "Apparel Models" msgid "Apparel Models"
msgstr "Produits Finis" msgstr "Modèles"
msgid "Apparel Shape" msgid "Apparel Shape"
msgstr "Modèles" msgstr "Forme"
msgid "Apparel Shape Industrial Description" msgid "Apparel Shape Industrial Description"
msgstr "Données techniques" msgstr "Données techniques de la forme"
msgid "Apparel Shape List" msgid "Apparel Shape List"
msgstr "Modèles" msgstr "Formes"
msgid "Apparel Shape Module" msgid "Apparel Shape Module"
msgstr "Module Modèles" msgstr "Module des formes"
msgid "Apparel Shape Owner" msgid "Apparel Shape Owner"
msgstr "Appartient au modèle" msgstr "Appartient à la forme"
msgid "Apparel Shape Reference" msgid "Apparel Shape Reference"
msgstr "Réf Modèle" msgstr "Référence forme"
msgid "Apparel Shape Taken" msgid "Apparel Shape Taken"
msgstr "Vêtements repris" msgstr "Forme reprise"
msgid "Apparel Shape to design" msgid "Apparel Shape to design"
msgstr "Modèles à définir" msgstr "Forme à définir"
msgid "Apparel Size" msgid "Apparel Size"
msgstr "Correspondances de Tailles" msgstr "Correspondances de Tailles"
...@@ -7839,10 +7839,10 @@ msgid "Related Apparel Fabrics" ...@@ -7839,10 +7839,10 @@ msgid "Related Apparel Fabrics"
msgstr "Tissus fournis" msgstr "Tissus fournis"
msgid "Related Apparel Model" msgid "Related Apparel Model"
msgstr "Produits Finis dépendants" msgstr "Modèles dépendants"
msgid "Related Apparel Shape" msgid "Related Apparel Shape"
msgstr "Modèles repris" msgstr "Frome repris"
msgid "Related Apparel Transformation" msgid "Related Apparel Transformation"
msgstr "Nomenclatures dépendantes" msgstr "Nomenclatures dépendantes"
...@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgid "Severity" ...@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgid "Severity"
msgstr "Gravité" msgstr "Gravité"
msgid "Shape" msgid "Shape"
msgstr "Modèle" msgstr "Forme"
msgid "Shape type" msgid "Shape type"
msgstr "Forme" msgstr "Forme"
......
88 89
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment