Commit 03f62056 authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

HACK: use translated title in support request graphs

The gadget will build a string query from these, so depending on the
translation, this may not work (for example if the translation of a state was
"O\" OR 1=1", but that should be good enough for English and french
parent 0e4c0cbe
...@@ -11,10 +11,7 @@ workflow = portal.portal_workflow.ticket_workflow ...@@ -11,10 +11,7 @@ workflow = portal.portal_workflow.ticket_workflow
for state in workflow.getStateValueList(): for state in workflow.getStateValueList():
state_title = state.title_or_id() state_title = state.title_or_id()
if 0: state_title = unicode(translateString(
# We don't translate yet, it needs several other fixes
# see https://lab.nexedi.com/nexedi/erp5/merge_requests/778
state_title = unicode(translateString(
'%s [state in %s]' % (state_title, workflow.getId()), '%s [state in %s]' % (state_title, workflow.getId()),
default=unicode(translateString(state_title)))) default=unicode(translateString(state_title))))
info[state.getReference()] = state_title info[state.getReference()] = state_title
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment