Commit 0a18b5ec authored by 黄涛's avatar 黄涛

Optimization 'zh_HK' translation

parent 54147330
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 11:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 04:07-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: zh-HK\n"
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Add License"
msgstr "添加許可證"
msgid "Add an SSH key to your profile to pull or push via SSH."
msgstr "新增壹個用於推送或拉取的 SSH 秘鑰到您的個人賬戶中。"
msgstr "新增壹個用於推送或拉取的 SSH 秘鑰到賬號中。"
msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄"
......@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"notification levels you will also receive notifications for select events. "
"To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr ""
"自定義通知級別與參與級別相同。使用自定義通知級別,您只能收到所選定事件通知。想瞭解更多信息,請查看 %{notification_link}."
"自定義通知級別繼承自參與級別。使用自定義通知級別,您會收到參與級別及選定事件的通知。想了解更多信息,請查看 %{notification_link}."
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "週期分析"
......@@ -357,10 +357,10 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從合併請求的合併到部署至生產環境"
msgid "Go to your fork"
msgstr "跳轉到您的派生項目"
msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳轉到您的派生項目"
msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
......@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "用"
msgstr "用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "啟用"
......@@ -498,7 +498,7 @@ msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "自定義"
msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "用"
msgstr "用"
msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "全局"
......@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Project home"
msgstr "項目首頁"
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "用"
msgstr "用"
msgid "ProjectFeature|Everyone with access"
msgstr "任何人都可訪問"
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
msgstr "為您的賬戶添加壹個用於推送或拉取的 %{protocol} 密碼。"
msgstr "為賬號添加壹個用於推送或拉取的 %{protocol} 密碼。"
msgid "Set up CI"
msgstr "設置 CI"
......@@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "您只會收到評論中提及(@)您的通知"
msgid ""
"You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you "
"%{set_password_link} on your account"
msgstr "在您的賬戶上 %{set_password_link} 之前, 您將無法通過 %{protocol} 拉取或推送代碼。"
msgstr "在賬號上 %{set_password_link} 之前將無法通過 %{protocol} 拉取或推送代碼。"
msgid ""
"You won't be able to pull or push project code via SSH until you "
"%{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr "在您的個人資料中添加 %{add_ssh_key_link} 之前, 您將無法通過 SSH 拉取或推送代碼。"
msgstr "在賬號中添加 %{add_ssh_key_link} 之前您將無法通過 SSH 拉取或推送代碼。"
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment