Commit 1bdd2953 authored by Douwe Maan's avatar Douwe Maan

Merge branch '34172_add_traditional_chinese_in_taiwan_translations_of_commits_page' into 'master'

Add Traditional Chinese in Taiwan translations of Commits Page

See merge request !12407
parents e0b3257b 3eba6ad0
---
title: Add Traditional Chinese in Taiwan translations of Commits Page
merge_request: 12407
author: Huang Tao
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" ...@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "因效能考量,不顯示 %d 個更動 (commit)。"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d 個更動 (commit)"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交" msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
...@@ -66,9 +75,24 @@ msgstr "" ...@@ -66,9 +75,24 @@ msgstr ""
"已建立分支 (branch) <strong>%{branch_name}</strong> 。如要設定自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI " "已建立分支 (branch) <strong>%{branch_name}</strong> 。如要設定自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI "
"Yaml 模板,然後記得要送交 (commit) 您的編輯內容。%{link_to_autodeploy_doc}\n" "Yaml 模板,然後記得要送交 (commit) 您的編輯內容。%{link_to_autodeploy_doc}\n"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜尋分支 (branches)"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "切換分支 (branch)"
msgid "Branches" msgid "Branches"
msgstr "分支 (branch) " msgstr "分支 (branch) "
msgid "Browse Directory"
msgstr "瀏覽目錄"
msgid "Browse File"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse Files"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse files" msgid "Browse files"
msgstr "瀏覽檔案" msgstr "瀏覽檔案"
...@@ -175,6 +199,9 @@ msgstr "建立 %{file_name}" ...@@ -175,6 +199,9 @@ msgstr "建立 %{file_name}"
msgid "Commits" msgid "Commits"
msgstr "更動記錄 (commit) " msgstr "更動記錄 (commit) "
msgid "Commits feed"
msgstr "更動摘要 (commit feed)"
msgid "Commits|History" msgid "Commits|History"
msgstr "過去更動 (commit) " msgstr "過去更動 (commit) "
...@@ -332,6 +359,9 @@ msgstr "無法刪除流水線 (pipeline) 排程" ...@@ -332,6 +359,9 @@ msgstr "無法刪除流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "檔案" msgstr "檔案"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "以更動說明篩選"
msgid "Find by path" msgid "Find by path"
msgstr "以路徑搜尋" msgstr "以路徑搜尋"
...@@ -985,9 +1015,15 @@ msgstr "上傳新檔案" ...@@ -985,9 +1015,15 @@ msgstr "上傳新檔案"
msgid "Upload file" msgid "Upload file"
msgstr "上傳檔案" msgstr "上傳檔案"
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "點擊上傳"
msgid "Use your global notification setting" msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全域通知設定" msgstr "使用全域通知設定"
msgid "View open merge request"
msgstr "查看此分支的合併請求 (merge request)"
msgid "VisibilityLevel|Internal" msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "內部" msgstr "內部"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment