Commit 241985a8 authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Korean)

[skip ci]
parent 5758a87a
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:02\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:11\n"
msgid " Status"
msgstr " 상태"
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[0] "%d건의 테스트가 실패하였습니다."
msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%d건의 테스트 결과를 고쳤습니다."
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
......@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "An error accured whilst committing your changes."
msgstr ""
msgid "An error has occurred"
msgstr ""
msgstr "에러가 발생했습니다."
msgid "An error occured creating the new branch."
msgstr "새 브랜치를 만드는 동안 오류가 발생했습니다."
......@@ -893,13 +893,13 @@ msgid "Available group Runners : %{runners}."
msgstr "사용 가능한 그룹 Runner: %{runners}."
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "아바타가 삭제됩니다. 확실합니까?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
msgid "Background Color"
msgstr ""
msgstr "배경 색"
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
......@@ -1004,22 +1004,22 @@ msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently n
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr ""
msgstr "현재 요금제"
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr ""
msgstr "고객 지원"
msgid "BillingPlans|Downgrade"
msgstr ""
msgstr "다운그레이드"
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
msgstr ""
msgstr "%{faq_link}을 읽음으로써 플랜에 대해 더 자세히 알아보거나 GitLab.com Gold 무료 30 일 평가판을 시작하세요."
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr ""
msgstr "%{faq_link} 을 읽어 플랜에 대해 자세히 알아보십시오."
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "BillingPlans|플랜 관리"
msgstr "플랜 관리"
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr ""
......@@ -1034,31 +1034,31 @@ msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Upgrade"
msgstr "BillingPlans|업그레이드"
msgstr "업그레이드"
msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "BillingPlans|현재 %{plan_link} 플랜을 이용중입니다."
msgstr "현재 %{plan_link} 플랜을 이용중입니다."
msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. %{learn_more_text}"
msgstr "BillingPlans|GitLab.com 평가판이 %{expiration_date}에 만료되었습니다. %{learn_more_text}"
msgstr "GitLab.com 평가판이 %{expiration_date}에 만료되었습니다. %{learn_more_text}"
msgid "BillingPlans|Your Gold trial will <strong>expire after %{expiration_date}</strong>. You can learn more about GitLab.com Gold by reading about our %{features_link}."
msgstr "BillingPlans|골드 체험판이 <strong>%{expiration_date} 후에 만료됩니다.</strong>. GitLab.com Gold에 대한 자세한 정보는 %{features_link}에서 읽어볼 수 있습니다."
msgstr "골드 체험판이 <strong>%{expiration_date} 후에 만료됩니다.</strong>. GitLab.com Gold에 대한 자세한 정보는 %{features_link}에서 읽어볼 수 있습니다."
msgid "BillingPlans|features"
msgstr "BillingPlans|기능"
msgstr "기능"
msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr "BillingPlans|자주 묻는 질문"
msgstr "자주 묻는 질문"
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr "BillingPlans|월"
msgstr "월"
msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr ""
msgstr "사용자 당"
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr ""
......@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgstr "새 브랜치"
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
......@@ -1152,25 +1152,25 @@ msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgstr "프로젝트 관리자 또는 소유자 만 보호 브랜치를 삭제할 수 있습니다."
msgid "Branches|Overview"
msgstr ""
msgstr "개요"
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr ""
msgstr "보호된 브랜치는 %{project_settings_link} 에서 관리할 수 있습니다."
msgid "Branches|Show active branches"
msgstr ""
msgstr "활성된 브랜치 보기"
msgid "Branches|Show all branches"
msgstr ""
msgstr "모든 브랜치 보기"
msgid "Branches|Show more active branches"
msgstr ""
msgstr "활성된 브랜치 더 보기"
msgid "Branches|Show more stale branches"
msgstr ""
msgstr "안정화된 브랜치 더 보기"
msgid "Branches|Show overview of the branches"
msgstr ""
......@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
msgid "CI/CD for external repo"
msgstr ""
msgstr "외부 저장소용 CI/CD"
msgid "CI/CD settings"
msgstr "CI/CD 설정"
......@@ -1302,10 +1302,10 @@ msgid "CICD|instance enabled"
msgstr "인스턴스 사용"
msgid "Callback URL"
msgstr ""
msgstr "콜백 URL"
msgid "Callback url"
msgstr ""
msgstr "콜백 url"
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
......@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Cancel this job"
msgstr ""
msgstr "이 작업 취소"
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr ""
......@@ -2481,52 +2481,52 @@ msgid "Deploy Keys"
msgstr "배포 키"
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr "DeployKeys|+%{count} 기타"
msgstr "+%{count} 기타"
msgid "DeployKeys|Current project"
msgstr "DeployKeys|현재 프로젝트"
msgstr "현재 프로젝트"
msgid "DeployKeys|Deploy key"
msgstr "DeployKeys|배포 키"
msgstr "배포 키"
msgid "DeployKeys|Enabled deploy keys"
msgstr "DeployKeys|활성화된 배포 키"
msgstr "활성화된 배포 키"
msgid "DeployKeys|Error enabling deploy key"
msgstr "DeployKeys|배포키 사용 오류"
msgstr "배포키 사용 오류"
msgid "DeployKeys|Error getting deploy keys"
msgstr "DeployKeys|배포키 가져오기 오류"
msgstr "배포키 가져오기 오류"
msgid "DeployKeys|Error removing deploy key"
msgstr "DeployKeys|배포키 제거 오류"
msgstr "배포키 제거 오류"
msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr "DeployKeys|확장 %{count} 기타 프로젝트"
msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr "DeployKeys|배포키 로드"
msgstr "배포키 로드"
msgid "DeployKeys|No deploy keys found. Create one with the form above."
msgstr "DeployKeys|배포키가 존재하지 않습니다. 위의 양식을 이용해 만드세요."
msgstr "배포키가 존재하지 않습니다. 위의 양식을 이용해 만드세요."
msgid "DeployKeys|Privately accessible deploy keys"
msgstr "DeployKeys|비공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgstr "비공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgid "DeployKeys|Project usage"
msgstr "DeployKeys|프로젝트 사용현황"
msgstr "프로젝트 사용현황"
msgid "DeployKeys|Publicly accessible deploy keys"
msgstr "DeployKeys|공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgstr "공개적으로 엑세스 가능한 배포키"
msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr "DeployKeys|읽기 엑세스 전용"
msgstr "읽기 엑세스 전용"
msgid "DeployKeys|Write access allowed"
msgstr "DeployKeys|쓰기 액세스 허용"
msgstr "쓰기 액세스 허용"
msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr "DeployKeys|이 배포키를 제거하려고 합니다. 확실합니까?"
msgstr "이 배포키를 제거하려고 합니다. 확실합니까?"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment