Commit 4df3e60f authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Japanese)

[skip ci]
parent 9999045d
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:32\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:39\n"
msgid " and"
msgstr " と"
......@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Installing"
msgstr "インストール中"
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスターを自動統合"
msgid "ClusterIntegration|Integration status"
msgstr "統合の状態"
......@@ -1595,16 +1595,16 @@ msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this pro
msgstr "Kubernetes クラスターの統合がこのプロジェクトで有効です。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your Kubernetes cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスターの統合がこのプロジェクトで有効です。この統合を無効にしても Kubernetes クラスターには影響せず、GitLab との接続が一時的に切断されるだけです。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスターを Google Kubernetes Engine 上に作成しています..."
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster name"
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスター名"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスター は正常に Google Kubernetes Engine に作成されました。クラスター の詳細を表示するにはページを更新してください。"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
msgstr ""
......@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを隠す"
msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr ""
msgstr "この検討にコメントし解決する"
msgid "Comment & unresolve discussion"
msgstr ""
msgstr "この検討にコメントし未解決にする"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
......@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project an
msgstr ""
msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
msgstr "新しい課題でこの検討を解決する"
msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr ""
......@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "MergeRequests|Toggle comments for this file"
msgstr ""
msgid "MergeRequests|Updating discussions failed"
msgstr ""
msgstr "検討の更新に失敗しました"
msgid "MergeRequests|View file @ %{commitId}"
msgstr ""
......@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr "ソースブランチでの競合を解決する"
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
msgstr "検討を解決"
msgid "Response metrics (Custom)"
msgstr ""
......@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again la
msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr ""
msgstr "この検討を解決しているときに問題が発生しました。もう一度やり直してください。"
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
......@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
msgstr "検討の表示・非表示を切り替える"
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
......@@ -6640,7 +6640,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr ""
msgid "Unresolve discussion"
msgstr ""
msgstr "検討を未解決にする"
msgid "Unstage all changes"
msgstr "すべての変更のステージを取り消す"
......@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgid "mrWidget|There are merge conflicts"
msgstr ""
msgid "mrWidget|There are unresolved discussions. Please resolve these discussions"
msgstr ""
msgstr "未解決の検討があります。これらの検討を解決してください。"
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment