Commit a286edf8 authored by Josianne Hyson's avatar Josianne Hyson

Remove HTML for admin license page translations

Replace the HTML in these strings with variables so that we can remove
them from the todo list and continue to translate them.

Issue: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/228846
parent ac2b3126
...@@ -53,7 +53,7 @@ ...@@ -53,7 +53,7 @@
.card-header.bg-info.text-white .card-header.bg-info.text-white
= _('Download license') = _('Download license')
.card-body .card-body
%p= _('Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your <code>.gitlab-license</code> file.').html_safe %p= html_escape(_('Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file.')) % { code_open: '<code>'.html_safe, code_close: '</code>'.html_safe }
%p= _('Still, we recommend keeping a backup saved somewhere. Otherwise, if you ever need it and have lost it, you will need to request GitLab Inc. to send it to you again.') %p= _('Still, we recommend keeping a backup saved somewhere. Otherwise, if you ever need it and have lost it, you will need to request GitLab Inc. to send it to you again.')
%br %br
= link_to _('Download license'), download_admin_license_path, class: 'btn btn-info' = link_to _('Download license'), download_admin_license_path, class: 'btn btn-info'
......
...@@ -870,9 +870,6 @@ ...@@ -870,9 +870,6 @@
- "您还可以通过在变量键前面加上<code>K8S_SECRET_</code>来添加可用于正在运行的应用程序的变量。" - "您还可以通过在变量键前面加上<code>K8S_SECRET_</code>来添加可用于正在运行的应用程序的变量。"
- "Ви також можете додати змінні, що будуть доступними для запущеного застосунку шляхом додавання префіксу <code>K8S_SECRET_</code> до їх імен." - "Ви також можете додати змінні, що будуть доступними для запущеного застосунку шляхом додавання префіксу <code>K8S_SECRET_</code> до їх імен."
- "También puede añadir variables que están disponibles para la aplicación en ejecución, anteponiendo la clave de variable con <code>K8S_SECRET_</code>." - "También puede añadir variables que están disponibles para la aplicación en ejecución, anteponiendo la clave de variable con <code>K8S_SECRET_</code>."
"Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your <code>.gitlab-license</code> file.":
plural_id:
translations:
"confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue.": "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue.":
plural_id: plural_id:
translations: translations:
...@@ -1053,3 +1050,6 @@ ...@@ -1053,3 +1050,6 @@
- "Lies mehr über Projektberechtigungen <strong>%{link_to_help}</strong>" - "Lies mehr über Projektberechtigungen <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Pour en savoir plus sur les autorisations de projet : <strong>%{link_to_help}</strong>" - "Pour en savoir plus sur les autorisations de projet : <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Lea más sobre los permisos de este proyecto <strong>%{link_to_help}</strong>" - "Lea más sobre los permisos de este proyecto <strong>%{link_to_help}</strong>"
"Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your <code>.gitlab-license</code> file.":
plural_id:
translations:
...@@ -27714,7 +27714,7 @@ msgstr "" ...@@ -27714,7 +27714,7 @@ msgstr ""
msgid "Your license is valid from" msgid "Your license is valid from"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your <code>.gitlab-license</code> file." msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your message here" msgid "Your message here"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment