Commit be5bfab7 authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Japanese)

[skip ci]
parent 99a2e98a
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 02:02\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 02:49\n"
msgid " Status"
msgstr " ステータス"
......@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgid "Error fetching network graph."
msgstr "ネットワークグラフの取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Error fetching refs"
msgstr ""
msgstr "参照の取得中にエラーが発生"
msgid "Error fetching usage ping data."
msgstr "Ping データ取得中にエラーが発生しました。"
......@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
msgid "Integrations"
msgstr ""
msgstr "インテグレーション"
msgid "Integrations Settings"
msgstr ""
......@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "Issue events"
msgstr "課題イベント"
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr ""
msgstr "ボード"
msgid "IssueBoards|Boards"
msgstr ""
......@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr ""
msgid "Kubernetes cluster integration was not removed."
msgstr ""
msgstr "Kubernetes クラスターの統合は削除されませんでした。"
msgid "Kubernetes cluster integration was successfully removed."
msgstr ""
......@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "Kubernetes configured"
msgstr "Kubernetes 構成済み"
msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page"
msgstr ""
msgstr "Kubernetes サービスの統合は廃止されました。%{deprecated_message_content} 新しい<a href=\"%{url}\"/>Kubernetes クラスター</a> のページを使用してください"
msgid "LFS"
msgstr "LFS"
......@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any
msgstr "ラベルを%{features} に適用できます。グループラベルはグループ内のすべてのプロジェクトで使用できます。"
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""
msgstr "ラベルを使用して、課題やマージリクエストを分類できます。"
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr "ラベルは課題とマージリクエストに適用できます。"
......@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgid "Learn more about Kubernetes"
msgstr ""
msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""
msgstr "保護されたブランチについての詳細"
msgid "Learn more in the"
msgstr "詳しく見る:"
......@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgid "Pagination|Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgstr "次ページ"
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
......@@ -6028,13 +6028,13 @@ msgid "PrometheusService|Manual configuration"
msgstr "手動構成"
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr ""
msgstr "メトリクス一覧"
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "未設定の環境変数"
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr ""
msgstr "詳細情報"
msgid "PrometheusService|New metric"
msgstr "新規メトリクス"
......@@ -6064,7 +6064,7 @@ msgid "Promote"
msgstr "昇格"
msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr ""
msgstr "これらのプロジェクトマイルストーンをグループマイルストーンに昇格する"
msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr "グループマイルストーンに昇格"
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgid "Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgstr "公開- グループおよび公開プロジェクトは認証無しで閲覧することができます"
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr "公開 - プロジェクトは認証無しにアクセスできます"
......@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgid "Push project from command line"
msgstr "コマンドラインからプロジェクトをプッシュ"
msgid "Push to create a project"
msgstr ""
msgstr "プッシュしてプロジェクトを作成する"
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr "コミッター制限"
......@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid "Quarters"
msgstr ""
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr ""
msgstr "クイックアクションは課題の説明とコメント欄で使用できます。"
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
......@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid "Repository has no locks."
msgstr "リポジトリはロックされていません。"
msgid "Repository maintenance"
msgstr ""
msgstr "リポジトリの保守"
msgid "Repository mirror"
msgstr "リポジトリミラー"
......@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgid "Resume"
msgstr "再開"
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "再試行"
msgid "Retry this job"
msgstr "ジョブを再試行してください"
......@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgid "Review the process for configuring service providers in your identity pro
msgstr ""
msgid "Reviewing"
msgstr ""
msgstr "レビュー中"
msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
msgstr ""
......@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr "失敗情報をリセットするまでの秒数"
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgstr "ストレージアクセスを再試行するまでの秒数"
msgid "Secret:"
msgstr ""
......@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgid "Service URL"
msgstr "サービス URL"
msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
msgstr ""
msgstr "セッションの有効期限、プロジェクトの上限、添付ファイルのサイズ"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "%{protocol} プロコトル経由でプル、プッシュするためにアカウントのパスワードを設定。"
......@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr "コマンドラインからプロジェクトを作成することもできます。"
msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""
msgstr "ラベルにスターを付けて優先ラベルにすることもできます。"
msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
msgstr "%{linkStart}Lint%{linkEnd}で .gitlab-ci.yml をテストすることもできます"
......@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgid "You don't have any authorized applications"
msgstr ""
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
msgstr "権限がありません"
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "プロジェクト数の上限に達しています"
......@@ -8919,10 +8919,10 @@ msgid "mrWidget|Checking ability to merge automatically"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Cherry-pick"
msgstr ""
msgstr "チェリーピック"
msgid "mrWidget|Cherry-pick this merge request in a new merge request"
msgstr ""
msgstr "このマージリクエストをチェリーピックして、新しいマージリクエストを作成する"
msgid "mrWidget|Closed"
msgstr ""
......@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr ""
msgstr "メールパッチ"
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "デプロイ統計のロードに失敗しました"
......@@ -8967,10 +8967,10 @@ msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "マージ"
msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr ""
msgstr "マージに失敗しました。"
msgid "mrWidget|Merge locally"
msgstr ""
msgstr "ローカルでマージ"
msgid "mrWidget|Merge request approved"
msgstr ""
......@@ -9047,7 +9047,7 @@ msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr ""
msgid "mrWidget|The changes were not merged into"
msgstr ""
msgstr "この変更は次のブランチにマージされませんでした"
msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr "この変更は次のブランチにマージされます"
......@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgid "mrWidget|You are not allowed to edit this project directly. Please fork t
msgstr ""
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
msgstr "このマージリクエストを手動でマージできます"
msgid "mrWidget|You can remove source branch now"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment