Commit f9da521d authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (French)

[skip ci]
parent a3d6e89b
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 11:36\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 11:52\n"
msgid " Status"
msgstr " Statut"
......@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to
msgstr "Vous êtes sur le point de changer le nom d’utilisateur %{currentUsernameBold} en %{newUsernameBold}. Le profil et les projets seront redirigés vers l’espace de noms %{newUsername}, mais cette redirection expire si un nouvel utilisateur ou un nouveau groupe est créé avec l’ancien nom %{currentUsername}. Veuillez mettre à jour vos dépôts Git dès que possible."
msgid "Profiles|%{author_name} made a private contribution"
msgstr ""
msgstr "%{author_name} a fait une contribution privée"
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Compte programmé pour suppression."
......@@ -5639,16 +5639,16 @@ msgid "Profiles|Add status emoji"
msgstr "Ajouter un émoji de statut"
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr ""
msgstr "Rogneur d’avatar"
msgid "Profiles|Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "L’avatar sera supprimé. Êtes‐vous sûr·e ?"
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Changer le nom d’utilisateur·rice"
msgid "Profiles|Choose file..."
msgstr ""
msgstr "Choisir un fichier…"
msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information."
msgstr ""
......@@ -5660,7 +5660,7 @@ msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr "Chemin d’accès actuel : %{path}"
msgid "Profiles|Current status"
msgstr ""
msgstr "État actuel"
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr "Supprimer un compte"
......@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your prof
msgstr ""
msgid "Profiles|Edit Profile"
msgstr ""
msgstr "Modifier le profil"
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
......@@ -5690,28 +5690,28 @@ msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Nom d’utilisateur incorrect"
msgid "Profiles|Main settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres principaux"
msgid "Profiles|No file chosen"
msgstr ""
msgstr "Aucun fichier choisi"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Chemin d’accès"
msgid "Profiles|Position and size your new avatar"
msgstr ""
msgstr "Position et taille de votre nouvel avatar"
msgid "Profiles|Private contributions"
msgstr ""
msgstr "Contributions privées"
msgid "Profiles|Public Avatar"
msgstr "Avatar public"
msgid "Profiles|Remove avatar"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l’avatar"
msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr ""
msgstr "Définir une nouvelle photo de profil"
msgid "Profiles|Some options are unavailable for LDAP accounts"
msgstr ""
......@@ -5903,13 +5903,13 @@ msgid "ProjectOverview|Star"
msgstr "Mettre une étoile"
msgid "ProjectOverview|Unstar"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l’étoile"
msgid "ProjectOverview|You have reached your project limit"
msgstr ""
msgid "ProjectOverview|You must sign in to star a project"
msgstr ""
msgstr "Vous devez vous authentifier afin de pouvoir ajouter une étoile à un projet"
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "Identifiant de projet : %{project_id}"
......@@ -6218,7 +6218,7 @@ msgid "Real-time features"
msgstr "Fonctionnalités en temps réel"
msgid "Recent searches"
msgstr ""
msgstr "Recherches récentes"
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
......@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgid "Rename folder"
msgstr "Renommer le dossier"
msgid "Reopen epic"
msgstr ""
msgstr "Rouvrir l’épopée"
msgid "Repair authentication"
msgstr "Réparer l’authentification"
......@@ -6319,10 +6319,10 @@ msgid "Reports|Class"
msgstr "Classe"
msgid "Reports|Confidence"
msgstr ""
msgstr "Confiance"
msgid "Reports|Dismiss Vulnerability"
msgstr ""
msgstr "Rejeter la vulnérabilité"
msgid "Reports|Execution time"
msgstr "Durée d’exécution"
......@@ -6331,13 +6331,13 @@ msgid "Reports|Failure"
msgstr "Échec"
msgid "Reports|More info"
msgstr ""
msgstr "Plus d’informations"
msgid "Reports|New Issue"
msgstr ""
msgstr "Nouveau ticket"
msgid "Reports|Severity"
msgstr ""
msgstr "Sévérité"
msgid "Reports|System output"
msgstr "Sortie du système"
......@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgid "Reports|Test summary results are being parsed"
msgstr "Les résultats de la synthèse des tests sont en cours d’analyse"
msgid "Reports|Vulnerability"
msgstr ""
msgstr "Vulnérabilité"
msgid "Reports|no changed test results"
msgstr "aucun résultat de test modifié"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment