Commit e66264df authored by Fabien Morin's avatar Fabien Morin

clean a bit translation.po file, removing some unused or untranslated messages


git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@23270 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 79d5e7e7
......@@ -18,60 +18,6 @@ msgstr "${number} enregistrements "
msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} sur ${total_pages}"
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/142/view?selection_index=3&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/145/view?selection_index=2&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/150/view?selection_index=5&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/151/view?selection_index=4&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/152/view?selection_index=1&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"http://localhost:1234/erp5/declaration_tva_module/153/view?selection_index=0&selection_name=pending_requests_selection&ignore_layout:int=0&reset:int=1\">Declaration De TVA</a>"
msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
msgid "(1)"
msgstr ""
msgid "(10)"
msgstr ""
msgid "(2)"
msgstr ""
msgid "(23)"
msgstr ""
msgid "(3)"
msgstr ""
msgid "(4)"
msgstr ""
msgid "(7)"
msgstr ""
msgid "(9)"
msgstr ""
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr ""
msgid "-- Developper Mode --"
msgstr ""
msgid "-- Directory --"
msgstr ""
msgid "-- Object --"
msgstr "-- Action sur l'Objet --"
......@@ -79,287 +25,11 @@ msgid "-- Others --"
msgstr "-- Autres --"
msgid "-- Quick Search --"
msgstr ""
msgstr "-- Recherche rapide --"
msgid "-- User --"
msgstr "-- Utilisateur --"
msgid "-- Workflows --"
msgstr ""
msgid "58499"
msgstr ""
msgid "58799"
msgstr ""
msgid "59073"
msgstr ""
msgid "59074"
msgstr ""
msgid "59075"
msgstr ""
msgid "59076"
msgstr ""
msgid "59077"
msgstr ""
msgid "59078"
msgstr ""
msgid "59079"
msgstr ""
msgid "59080"
msgstr ""
msgid "59081"
msgstr ""
msgid "59094"
msgstr ""
msgid "59396"
msgstr ""
msgid "59690"
msgstr ""
msgid "59691"
msgstr ""
msgid "59692"
msgstr ""
msgid "59693"
msgstr ""
msgid "59694"
msgstr ""
msgid "59695"
msgstr ""
msgid "59696"
msgstr ""
msgid "59697"
msgstr ""
msgid "59698"
msgstr ""
msgid "59699"
msgstr ""
msgid "59999"
msgstr ""
msgid "62399"
msgstr ""
msgid "62699"
msgstr ""
msgid "62999"
msgstr ""
msgid "63299"
msgstr ""
msgid "64199"
msgstr ""
msgid "64498"
msgstr ""
msgid "65396"
msgstr ""
msgid "65397"
msgstr ""
msgid "65398"
msgstr ""
msgid "65399"
msgstr ""
msgid "66894"
msgstr ""
msgid "66895"
msgstr ""
msgid "66896"
msgstr ""
msgid "66898"
msgstr ""
msgid "66899"
msgstr ""
msgid "67492"
msgstr ""
msgid "67493"
msgstr ""
msgid "67494"
msgstr ""
msgid "67495"
msgstr ""
msgid "67496"
msgstr ""
msgid "67498"
msgstr ""
msgid "67499"
msgstr ""
msgid "A change log"
msgstr ""
msgid "A document can be associated to one or multiple entities in the function classification tree."
msgstr ""
msgid "A document can be associated to one or multiple entities in the group classification tree."
msgstr ""
msgid "A document can be associated to one or multiple entities in the site classification tree."
msgstr ""
msgid "A flag indicating if we have to update business template workflows"
msgstr ""
msgid "A flag indicating if we have to update tools"
msgstr ""
msgid "A list of ERP5Types for which we want to add the roles in the template"
msgstr ""
msgid "A list of Tool ids used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of allowed content types for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of base categories for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of copyright holders"
msgstr ""
msgid "A list of hidden content types for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of ids of actions used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of base categories used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog DateTime keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog full text keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog keyword keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog methods used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog multivalue keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog related keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog request keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog result keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog result tables used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog scriptable keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog topic keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of constraints used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of documents used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of extensions used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of modules used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of portal types used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of products used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of property sheets used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of roles used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of site properties used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of skins used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of tests used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of local roles used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of maintainers"
msgstr ""
msgid "A list of message translations used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of object paths used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of property sheet for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of workflow chains of portal types used by this template"
msgstr ""
msgid "A revision identifier"
msgstr ""
msgid "A string which represents the mime type of the data"
msgstr ""
msgid "A version identifier"
msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
......@@ -417,36 +87,6 @@ msgstr "Vue de la Comptabilité"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgid "Acitivty"
msgstr ""
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
msgid "Acquisition Append Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Base Categories"
msgstr ""
msgid "Acquisition Copy Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Mask Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Object IDs"
msgstr ""
msgid "Acquisition Portal Types"
msgstr ""
msgid "Acquisition Sync Value"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Action impossible : credit is greater than debit"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"
......@@ -465,15 +105,6 @@ msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"
msgid "Action impossible : transaction is not balanced for source section"
msgstr "Action impossible : l'écriture n'est pas équilibrée"
msgid "Action test"
msgstr ""
msgid "Action test 1"
msgstr ""
msgid "Action test 2"
msgstr ""
msgid "Action..."
msgstr "Action ..."
......@@ -492,9 +123,6 @@ msgstr "Utilisateur"
msgid "Actors"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Actors involved in this Use Case are listed bellow:"
msgstr ""
msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "Ajouter ${portal_type}"
......@@ -504,18 +132,9 @@ msgstr "Ajouter Coloris"
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
msgid "Add Use Case Actors"
msgstr ""
msgid "Add Use Case Scenarii"
msgstr ""
msgid "Added ${attachment_count} attachment(s) to the current form."
msgstr "Ajout de ${attachment_count} pièce(s) jointe(s) au dossier courant."
msgid "Added Files"
msgstr ""
msgid "Additional Payments"
msgstr "Echéancier"
......@@ -528,9 +147,6 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "Adopt prevision"
msgstr "Adoptez la prévision"
......@@ -543,9 +159,6 @@ msgstr "Avantage en nature"
msgid "Agent"
msgstr "Mandataire"
msgid "Agent Privilege"
msgstr ""
msgid "Agents"
msgstr "Mandataires"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment