translation.po 112 KB
Newer Older
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1
msgid ""
2 3
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4 5
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 07:06+JST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 07:06+JST\n"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
6 7 8 9 10 11
"Last-Translator:  <>\n"
"Language-Team: ja <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
12 13 14
msgid "${count} documents created successfully."
msgstr "${count} 個のドキュメントを作成しました。"

15
msgid "${number} items selected"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
16 17
msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています"

18
msgid "${number} records"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
19 20 21 22 23
msgstr "${number} レコード"

msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} / ${total_pages}"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
24
msgid "${portal_type} created successfully."
25
msgstr "${portal_type} を作成しました。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
26

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
27 28 29 30 31 32
msgid "${template_title} (Template)"
msgstr "${template_title} (テンプレート)"

msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} は ${that_portal_type} と関連があります: ${that_title}。"

33
msgid "- ${number} items selected"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
34 35 36 37 38
msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています"

msgid "-- Developper Mode --"
msgstr "-- 開発者モード --"

39 40
msgid "-- Object --"
msgstr "-- オブジェクト --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
41

42 43
msgid "-- Others --"
msgstr "-- その他 --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
44

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
45 46 47 48 49 50
msgid "-- Select Classification --"
msgstr "-- 分類を選択してください --"

msgid "-- Select Project --"
msgstr "-- プロジェクトを選択してください --"

51 52
msgid "-- User --"
msgstr "-- ユーザ --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
53

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
54 55
msgid "-- Workflows --"
msgstr "-- ワークフロー --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
56

57 58 59
msgid "A part of ${portal_type} is split."
msgstr "${portal_type} が分割されました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
60 61 62
msgid "A version identifier"
msgstr "バージョン識別子"

63 64
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
65

66 67 68
msgid "Accept Offer"
msgstr "依頼を受け入れる"

69 70 71 72 73
msgid "Accept Offer Action"
msgstr "依頼を受入れる(アクション)"

msgid "Accept Offer Action [action in order_workflow]"
msgstr "依頼を受入れる(アクション)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
74

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
75 76 77
msgid "Access Tab Front Page"
msgstr "フロントページのアクセス・タブ"

78 79 80
msgid "Account"
msgstr "勘定科目"

81 82
msgid "Account ${account_title} is not validated."
msgstr "勘定科目 ${account_title} は承認が必要です"
83

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
84 85
msgid "Account Module"
msgstr "勘定科目モジュール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
86

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
87 88
msgid "Account Name"
msgstr "勘定科目名"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
89

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
90 91 92
msgid "Account Reference"
msgstr "勘定科目リファレンス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
93 94
msgid "Account Statement"
msgstr "口座明細書"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
95

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
96 97
msgid "Account Type"
msgstr "勘定科目種別"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
98

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
99 100
msgid "Account Workflow"
msgstr "勘定科目ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
101

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
102
msgid "Account for Bank Line"
103
msgstr "銀行明細の勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
104

105 106
msgid "Accounting"
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
107

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
108
msgid "Accounting Lines"
109
msgstr "会計明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
110

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
111
msgid "Accounting Operation Date"
112
msgstr "会計記帳日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
113

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
114 115
msgid "Accounting Period"
msgstr "会計期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
116

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
117 118
msgid "Accounting Periods"
msgstr "会計期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
119

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
120 121
msgid "Accounting Preference"
msgstr "会計の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
122

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
123 124
msgid "Accounting Preferences"
msgstr "会計の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
125

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
126 127
msgid "Accounting Rule Cell"
msgstr "会計規則セル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
128

129 130 131
msgid "Accounting Rule Cell Line"
msgstr "会計規則セル明細"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
132 133 134
msgid "Accounting Rule Cells"
msgstr "会計規則セル"

135 136
msgid "Accounting Transaction"
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
137

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
138
msgid "Accounting Transaction Line"
139
msgstr "会計取引明細"
140

141 142 143
msgid "Accounting Transaction Line added."
msgstr "会計取引明細を追加しました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
144
msgid "Accounting Transaction Lines"
145
msgstr "会計取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
146

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
147 148
msgid "Accounting Transaction Module"
msgstr "会計取引モジュール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
149

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
150 151
msgid "Accounting Transaction Title"
msgstr "会計取引のタイトル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
152

153
msgid "Accounting Transactions"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
154
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
155

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
156 157
msgid "Accounting Transactions to Start"
msgstr "開始すべき会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
158

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
159 160
msgid "Accounting Transactions to Validate"
msgstr "承認すべき会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
161

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
162 163
msgid "Accounting View"
msgstr "会計"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
164

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
165 166
msgid "Accounting Workflow"
msgstr "会計ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
167

168 169
msgid "Accounts"
msgstr "勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
170

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
171 172
msgid "Accounts to Validate"
msgstr "承認すべき勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
173

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
174 175 176
msgid "Accounts to use in the third party's accounting."
msgstr "相手方の会計で使用する勘定科目"

177 178
msgid "Acknowledge Event"
msgstr "受け付ける"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
179

180
msgid "Acknowledge Event Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
181 182
msgstr "受付アクション"

183
msgid "Acknowledge Event Action [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
184 185 186 187 188
msgstr "受付アクション"

msgid "Acknowledge Event [transition in event_workflow]"
msgstr "受け付ける"

189 190
msgid "Acknowledgeable Messages"
msgstr "メッセージ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
191

192 193
msgid "Acknowledged"
msgstr "受付済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
194

195 196
msgid "Acknowledged [state in event_workflow]"
msgstr "受付済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
197

198 199 200
msgid "Acknowledgement"
msgstr "受付"

201 202 203
msgid "Acknowledgement Workflow"
msgstr "受付ワークフロー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
204 205
msgid "Action"
msgstr "アクション"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
206

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
207 208
msgid "Action..."
msgstr "実行..."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
209

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
210 211 212
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

213 214 215
msgid "Active"
msgstr "使用中"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
216 217
msgid "Active Preference"
msgstr "使用中の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
218

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
219 220
msgid "Active Processes"
msgstr "アクティブ・プロセス"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
221

222 223
msgid "Activity"
msgstr "業種"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
224

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
225 226
msgid "Activity Code"
msgstr "法人番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
227

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
228 229
msgid "Activity Pending"
msgstr "アクティビティが保留中"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
230

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
231 232 233
msgid "Activity Search Key"
msgstr "アクティビティ検索キー"

234 235 236
msgid "Activity must be selected"
msgstr "業種は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
237 238
msgid "Actor"
msgstr "実行したユーザ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
239

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
240 241
msgid "Add ${document_template}"
msgstr "${document_template} を追加する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
242

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
243 244
msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "${portal_type} を追加する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
245

246 247 248 249 250 251
msgid "Add Accounting Transaction Lines"
msgstr "会計明細を追加する"

msgid "Add Task Related to This Project"
msgstr "関連するタスクを追加する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
252 253 254
msgid "Added Files"
msgstr "追加されたファイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
255 256
msgid "Additional Payments"
msgstr "追加支払"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
257

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
258 259
msgid "Additional Price"
msgstr "追加価格"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
260

261 262 263
msgid "Additional Price Quantity Step"
msgstr "数量にともなう追加価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
264 265
msgid "Additional Term (days)"
msgstr "追加期間 (日数)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
266

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
267 268
msgid "Address"
msgstr "住所"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
269

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
270 271 272
msgid "Advanced Invoice"
msgstr "請求"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
273 274
msgid "Advanced Search"
msgstr "高度な検索"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
275

276 277 278
msgid "Agent"
msgstr "代理人"

279 280 281
msgid "Agent Privilege"
msgstr "代理人の特権"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
282 283
msgid "Agents"
msgstr "代理人"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
284

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
285 286
msgid "Aggregation Level"
msgstr "まとめる期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
287

288 289 290
msgid "Alarm"
msgstr "アラーム"

291 292 293
msgid "Alarm Tool"
msgstr "アラーム・ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
294 295
msgid "Alarms"
msgstr "アラーム"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
296

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
297 298
msgid "All Documents"
msgstr "全てのドキュメント"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
299

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
300 301 302
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
303 304
msgid "Amortisation"
msgstr "償却費"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
305

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
306 307
msgid "Amount"
msgstr "数量"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
308

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
309 310
msgid "An email has been sent to you."
msgstr "あなたのメール・アドレスに送信しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
311

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
312
msgid "Annotation Line"
313
msgstr "注記明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
314 315

msgid "Annotation Lines"
316
msgstr "注記明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
317 318 319 320 321 322 323

msgid "Annotation Unit"
msgstr "注記の単位"

msgid "Annotation Value"
msgstr "注記の数"

324
msgid "Answered"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
325 326
msgstr "回答済み"

327
msgid "Answered [state in query_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
328
msgstr "回答済み"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
329

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
330
msgid "Applied Model Lines"
331
msgstr "適用されたモデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
332

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
333 334
msgid "Applied Rule"
msgstr "適用された規則"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
335

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
336 337 338
msgid "Apply Changes to Skins"
msgstr "スキンに変更を適用する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
339
msgid "Apply Purchase Trade Condition"
340
msgstr "仕入先の取引条件を適用する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
341

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
342
msgid "Apply Sale Trade Condition"
343
msgstr "得意先の取引条件を適用する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
344

345 346
msgid "Apply Trade Condition"
msgstr "取引条件を適用する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
347

348
msgid "Approval Requested"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
349 350
msgstr "承認要求済み"

351
msgid "Approval Requested [state in ticket_workflow]"
352 353 354 355 356
msgstr "承認要求済み"

msgid "April"
msgstr "4月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
357 358
msgid "Area"
msgstr "地域"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
359

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
360 361
msgid "Asset"
msgstr "資産"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
362

363 364
msgid "Assign Event"
msgstr "割り当てる"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
365

366
msgid "Assign Event Action"
367
msgstr "割当アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
368

369 370
msgid "Assign Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "割当アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
371

372
msgid "Assign Event [transition in event_workflow]"
373 374
msgstr "割り当てる"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
375 376 377
msgid "Assign to Ticket"
msgstr "チケットに割り当てる"

378 379 380
msgid "Assigned"
msgstr "割当済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
381 382 383 384 385 386 387 388 389
msgid "Assigned Events (%(count)s)"
msgstr "受け持つイベント (%(count)s)"

msgid "Assigned [state in bug_workflow]"
msgstr "割当済み"

msgid "Assigned [state in event_workflow]"
msgstr "割当済み"

390
msgid "Assigned to"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
391
msgstr "担当者"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
392

393 394
msgid "Assignee"
msgstr "担当者"
395

396 397 398
msgid "Assignment"
msgstr "割当"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
399 400
msgid "Assignment Start Date"
msgstr "割当開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
401

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
402 403
msgid "Assignment Stop Date"
msgstr "割当終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
404

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
405 406
msgid "Assignment Validation Workflow"
msgstr "割当承認ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
407

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
408 409
msgid "Assignments"
msgstr "割当"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
410

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
411 412
msgid "At Date"
msgstr "終了日 (指定日を含む)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
413

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
414 415
msgid "At least one section must be defined."
msgstr "少なくとも一つの取引部門の定義が必要です。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
416

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
417 418
msgid "Attach Document"
msgstr "文書を添付する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
419

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
420 421
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
422

423 424 425 426 427 428
msgid "August"
msgstr "8月"

msgid "Auto Plan"
msgstr "自動作成"

429 430 431
msgid "Auto Planned"
msgstr "自動作成"

432 433
msgid "Auto Planned [state in accounting_workflow]"
msgstr "自動作成"
434

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
435
msgid "Auto Planned [state in order_workflow]"
436
msgstr "自動作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
437 438

msgid "Auto Planned [state in production_order_workflow]"
439
msgstr "自動作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
440 441

msgid "Auto Planned [state in task_workflow]"
442 443 444 445
msgstr "自動作成"

msgid "Automatic Notification"
msgstr "自動送信"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
446

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
447 448
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
449

450 451 452
msgid "Balance"
msgstr "残高"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
453 454
msgid "Balance Sheet"
msgstr "貸借対照表"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
455

456 457 458
msgid "Balance Transaction"
msgstr "残高取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
459
msgid "Balance Transaction Line"
460
msgstr "残高取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
461

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
462
msgid "Balance Transaction Lines"
463
msgstr "残高取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
464

465 466
msgid "Bank"
msgstr "銀行"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
467

468 469
msgid "Bank Account"
msgstr "銀行口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
470

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
471 472
msgid "Bank Account Number"
msgstr "銀行口座番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
473

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
474 475
msgid "Bank Account Type"
msgstr "口座種別"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
476

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
477 478
msgid "Bank Accounts"
msgstr "銀行口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
479

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
480 481
msgid "Bank Code"
msgstr "銀行コード"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
482

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
483 484
msgid "Bank Country Code"
msgstr "国番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
485

486 487
msgid "Base"
msgstr "基本"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
488

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
489 490
msgid "Base Application"
msgstr "適用する計算基礎項目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
491

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
492 493 494 495 496 497
msgid "Base Applications"
msgstr "適用する計算基礎項目"

msgid "Base Categories"
msgstr "ベース・カテゴリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
498 499
msgid "Base Category"
msgstr "ベース・カテゴリー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
500

501 502 503
msgid "Base Contribution"
msgstr "税区分"

504
msgid "Base Contribution Search Key"
505 506 507 508 509
msgstr "税区分の検索キー"

msgid "Base Contribution must be selected"
msgstr "税区分は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
510
msgid "Base Contributions"
511
msgstr "税区分"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
512

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
513 514
msgid "Base Domain"
msgstr "ベース・ドメイン"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
515

516 517 518
msgid "Base Price"
msgstr "基本価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
519 520 521
msgid "Base Price Quantity Step"
msgstr "数量にともなう基本価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
522 523
msgid "Base Price Variation Axes"
msgstr "基本価格のバリエーションの種類"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
524

525 526
msgid "Begin"
msgstr "開始"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
527

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
528 529
msgid "Begin Date"
msgstr "開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
530

531 532
msgid "Begin Date must be defined"
msgstr "開始日は必須です"
533

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
534 535 536 537 538 539
msgid "Beginning Date"
msgstr "開始日"

msgid "Big Category"
msgstr "大分類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
540 541
msgid "Bill of Materials and Operations"
msgstr "部品表・工程表"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
542

543 544 545 546 547 548
msgid "Billable Client"
msgstr "請求先"

msgid "Billing Supplier"
msgstr "発注先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
549 550
msgid "Birth Date"
msgstr "生年月日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
551

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
552 553
msgid "Birth Name"
msgstr "旧姓"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
554

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
555 556
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
557

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
558 559
msgid "Block Account"
msgstr "勘定科目を閉鎖する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
560

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
561 562
msgid "Both sections must be defined for invoices"
msgstr "請求書をつくるために部門を両方とも設定してください"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
563

564 565 566
msgid "Branch Name"
msgstr "支店名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
567 568
msgid "Branch Number"
msgstr "支店コード"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
569

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
570 571
msgid "Browse"
msgstr "閲覧"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
572

573 574 575
msgid "Bug"
msgstr "バグ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
576
msgid "Bug Line"
577
msgstr "バグ・明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
578

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
579
msgid "Bug Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
580 581 582 583
msgstr "バグ・モジュール"

msgid "Bug Workflow"
msgstr "バグ・ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
584

585
msgid "Bugs"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
586
msgstr "バグ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
587

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
588 589 590
msgid "Bugs to Validate"
msgstr "承認すべきバグ"

591
msgid "Build Business Template"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
592 593
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"

594
msgid "Build Business Template Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
595 596
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"

597
msgid "Build Business Template Action [action in business_template_building_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
598
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
599

600
msgid "Build Business Template [action in business_template_building_workflow]"
601
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"
602

603 604 605
msgid "Building"
msgstr "構築中"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
606 607
msgid "Building State"
msgstr "構築状況"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
608

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
609 610 611
msgid "Building [state in delivery_causality_workflow]"
msgstr "構築中"

612
msgid "Built"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
613
msgstr "構築済み"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
614

615
msgid "Built [state in business_template_building_workflow]"
616 617
msgstr "構築済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
618 619
msgid "Business Field"
msgstr "業務領域"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
620

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
621 622 623
msgid "Business Path"
msgstr "ビジネス・パス"

624 625 626
msgid "Business Process"
msgstr "ビジネス・プロセス"

627 628 629
msgid "Business Process Models"
msgstr "ビジネス・プロセス・モデル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
630 631 632
msgid "Business State"
msgstr "ビジネス・ステート"

633 634 635
msgid "Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
636 637
msgid "Business Template Building Workflow"
msgstr "ビジネス・テンプレート構築ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
638

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
639 640
msgid "Business Template Definition"
msgstr "ビジネス・テンプレートの定義"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
641

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
642 643
msgid "Business Template ID"
msgstr "ビジネス・テンプレートID"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
644

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
645 646 647 648 649 650
msgid "Business Template Installation Workflow"
msgstr "ビジネス・テンプレート・インストール・ワークフロー"

msgid "Business Template Name"
msgstr "ビジネス・テンプレート名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
651 652
msgid "Business Template Title"
msgstr "ビジネス・テンプレートのタイトル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
653

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
654 655 656
msgid "Business Template URL"
msgstr "ビジネス・テンプレート URL"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
657 658
msgid "Business Templates"
msgstr "ビジネス・テンプレート"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
659

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
660 661
msgid "Business template downloaded successfully."
msgstr "ビジネス・テンプレートのダウンロードが成功しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
662

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
663 664
msgid "Business templates updated successfully."
msgstr "ビジネス・テンプレートの更新が成功しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
665

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
666
msgid "Buyer"
667
msgstr "受け取り担当"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
668

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
669 670
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
671

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683
msgid "CSV Style"
msgstr "CSVの形式"

msgid "Cache Duration"
msgstr "キャッシュの持続時間"

msgid "Cache Expire Check Interval"
msgstr "キャッシュ期限切れチェックの間隔"

msgid "Cache Factories"
msgstr "キャッシュ・ファクトリ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
684 685
msgid "Cache Factory"
msgstr "キャッシュ・ファクトリ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
686

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
687 688 689 690 691 692
msgid "Cache Plugin Type"
msgstr "キャッシュ・プラグインの種別"

msgid "Cache Plugins"
msgstr "キャッシュ・プラグイン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
693 694
msgid "Cache Tool"
msgstr "キャッシュ・ツール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
695

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
696 697 698 699 700 701
msgid "Cache duration"
msgstr "キャッシュの持続時間"

msgid "Cache expire check interval"
msgstr "キャッシュ期限切れチェックの間隔"

702
msgid "Calculate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
703 704
msgstr "計算する"

705
msgid "Calculate [action in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
706 707
msgstr "計算する"

708
msgid "Calculating"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
709 710
msgstr "計算中"

711
msgid "Calculating [state in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
712
msgstr "計算中"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
713

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
714 715
msgid "Calculation Order"
msgstr "計算順序"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
716

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
717 718
msgid "Calculation Script"
msgstr "計算スクリプト"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
719

720 721 722
msgid "Campaign"
msgstr "キャンペーン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
723 724
msgid "Campaign Detailed Report"
msgstr "キャンペーンの詳細なレポート"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
725

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
726 727
msgid "Campaign Status"
msgstr "キャンペーンの状況"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
728

729 730
msgid "Campaigns"
msgstr "キャンペーン"
731

732 733 734
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746
msgid "Cancel Accounting Period"
msgstr "会計期間をキャンセルする"

msgid "Cancel Action"
msgstr "実行をやめる"

msgid "Cancel Assignment"
msgstr "割当をキャンセルする"

msgid "Cancel Career Step"
msgstr "経歴をキャンセルする"

747 748
msgid "Cancel Event"
msgstr "キャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
749

750
msgid "Cancel Event Action"
751
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
752

753 754
msgid "Cancel Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
755

756
msgid "Cancel Event [transition in event_workflow]"
757 758 759 760 761
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Internal Packing List"
msgstr "移送をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
762
msgid "Cancel Inventory"
763
msgstr "棚卸をキャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
764

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
765 766 767
msgid "Cancel Invoice"
msgstr "請求書をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
768 769 770
msgid "Cancel Order"
msgstr "注文をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
771
msgid "Cancel Packing List"
772
msgstr "入出荷をキャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
773

774
msgid "Cancel Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
775 776 777 778 779
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Sale Opportunity Action"
msgstr "キャンセルアクション"

780
msgid "Cancel Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
781 782
msgstr "キャンセルする"

783
msgid "Cancel Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
784 785 786 787 788
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Task"
msgstr "タスクをキャンセルする"

789 790
msgid "Cancel Ticket"
msgstr "キャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
791

792
msgid "Cancel Ticket Action"
793
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
794

795 796
msgid "Cancel Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
797

798
msgid "Cancel Ticket [transition in ticket_workflow]"
799 800
msgstr "キャンセルする"

801
msgid "Cancel Transaction"
802 803 804 805 806
msgstr "取り消す"

msgid "Cancel Transaction Action"
msgstr "取り消す"

807 808 809
msgid "Cancel Transaction Action [transition in accounting_workflow]"
msgstr "取り消す"

810 811 812
msgid "Cancel Transaction [transition in accounting_workflow]"
msgstr "取り消す"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824
msgid "Cancel [transition in bug_event_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in bug_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in production_order_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in production_packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

825
msgid "Canceled"
826 827
msgstr "キャンセル済み"

828 829 830
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887
msgid "Cancelled [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in accounting_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in assignment_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in bug_event_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in bug_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in career_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in event_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in inventory_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in invoice_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in order_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in production_order_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in query_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in task_report_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in task_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in ticket_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

888 889
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセル済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
890

891 892 893
msgid "Career"
msgstr "経歴"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
894 895 896 897 898 899 900
msgid "Career Begin Date"
msgstr "経歴開始日"

msgid "Career End Date"
msgstr "経歴終了日"

msgid "Career Function"
901
msgstr "役割名"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917

msgid "Career Start Date"
msgstr "経歴開始日"

msgid "Career Step"
msgstr "経歴"

msgid "Career Steps"
msgstr "経歴"

msgid "Career Title"
msgstr "肩書"

msgid "Career Validation Workflow"
msgstr "経歴承認ワークフロー"

918 919
msgid "Carrier"
msgstr "配送業者"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
920

921 922 923
msgid "Cash"
msgstr "現金"

924 925 926
msgid "Cash Register"
msgstr "レジ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
927 928 929
msgid "Catalog Methods"
msgstr "カタログ・メソッド"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
930 931 932
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

933 934 935
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
936 937 938
msgid "Category Definition File"
msgstr "カテゴリー定義ファイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950
msgid "Category Divergence Tester"
msgstr "カテゴリー整合性テスター"

msgid "Category Fast Input"
msgstr "カテゴリーの一括入力"

msgid "Category Item List Method"
msgstr "カテゴリー項目一覧メソッド"

msgid "Category Tool"
msgstr "カテゴリー・ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
951 952 953
msgid "Category Types"
msgstr "カテゴリー種別"

954 955
msgid "Causality"
msgstr "整合性"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966

msgid "Causality (Invoices ...)"
msgstr "原因となった請求書等"

msgid "Causality State"
msgstr "整合性の状態"

msgid "Causality Workflow"
msgstr "整合性ワークフロー"

msgid "Cell Level Divergences"
967
msgstr "セルレベルの不整合"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980

msgid "Change Function"
msgstr "役割を変更する"

msgid "Change Page"
msgstr "ページを変更する"

msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更する"

msgid "Change State"
msgstr "状態を変更する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
981 982 983
msgid "ChangeLog"
msgstr "変更履歴"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"

msgid "Chat Address"
msgstr "チャット・アドレス"

msgid "Check All"
msgstr "全選択"

msgid "Choice"
msgstr "選択"

996 997 998
msgid "City"
msgstr "市名"

999 1000 1001 1002 1003 1004
msgid "City Name must be defined"
msgstr "市名は必須です"

msgid "City must be defined"
msgstr "市名は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1005 1006 1007 1008 1009 1010
msgid "Class"
msgstr "クラス"

msgid "Classification"
msgstr "分類"

1011
msgid "Clean Business Template"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1012 1013
msgstr "ビジネス・テンプレートを消去する"

1014
msgid "Clean Business Template [action in business_template_building_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
msgstr "ビジネス・テンプレートを消去する"

msgid "Clean SVN Unversioned Files"
msgstr "SVNのバージョン外のファイルを消去する"

msgid "Clean Up SVN Locks"
msgstr "SVNのロックを除去する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1023 1024 1025
msgid "Cleanup Descriptions"
msgstr "説明を除去する"

1026 1027 1028
msgid "Client"
msgstr "顧客"

1029 1030
msgid "Client Account"
msgstr "顧客側の勘定科目"
1031

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1032
msgid "Client Project"
1033
msgstr "顧客のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1034

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1035 1036 1037
msgid "Client Reference"
msgstr "顧客のリファレンス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1038 1039 1040
msgid "Client Search Key"
msgstr "顧客検索キー"

1041 1042 1043
msgid "Client must be defined"
msgstr "顧客は必須です"

1044 1045
msgid "Clone"
msgstr "複製"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1046

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1047 1048 1049
msgid "Clone Ticket and Events"
msgstr "チケットとイベントを複製する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058
msgid "Close Account"
msgstr "この勘定科目を使わない"

msgid "Close Accounting Transaction"
msgstr "締める"

msgid "Close Assignment"
msgstr "終了する"

1059 1060
msgid "Close Ticket"
msgstr "終了する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1061

1062
msgid "Close Ticket Action"
1063 1064
msgstr "終了アクション"

1065 1066 1067
msgid "Close Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "終了アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1068 1069 1070
msgid "Close Ticket [transition in ticket_workflow]"
msgstr "終了する"

1071 1072
msgid "Closed"
msgstr "終了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1073

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1074 1075 1076 1077 1078 1079
msgid "Closed Account"
msgstr "使っていない勘定科目"

msgid "Closed Accounting Period"
msgstr "締められた会計期間"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1080 1081 1082 1083
msgid "Closed Date"
msgstr "解約日"

msgid "Closed [state in accounting_period_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1084 1085
msgstr "決算済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100
msgid "Closed [state in accounting_workflow]"
msgstr "決算済み"

msgid "Closed [state in bug_workflow]"
msgstr "解決済み"

msgid "Closed [state in production_order_workflow]"
msgstr "終了"

msgid "Closed [state in task_report_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Closed [state in ticket_workflow]"
msgstr "終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119
msgid "Closing Date"
msgstr "解約日"

msgid "Codification"
msgstr "分類"

msgid "Collected VAT"
msgstr "仮受消費税"

msgid "Collective Agreement"
msgstr "労使協定"

msgid "Column"
msgstr "列"

msgid "Comment"
msgstr "注釈"

msgid "Comments"
1120
msgstr "メモ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130

msgid "Commit"
msgstr "コミット"

msgid "Complete Quantity Matrix"
msgstr "数量の行列を完了する"

msgid "Complete Variation Matrix"
msgstr "バリエーションの行列を完了する"

1131
msgid "Component"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1132 1133
msgstr "部品"

1134 1135 1136
msgid "Component Individual Variation"
msgstr "部品個別のバリエーション"

1137 1138
msgid "Components"
msgstr "部品"
1139

1140 1141 1142
msgid "Configure"
msgstr "設定"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1143 1144 1145
msgid "Configure Categories"
msgstr "カテゴリを設定する"

1146 1147
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"
1148

1149 1150
msgid "Confirm Internal Order"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1151

1152 1153 1154
msgid "Confirm Invoice"
msgstr "確認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1155 1156 1157 1158 1159 1160
msgid "Confirm Invoice [action in invoice_workflow]"
msgstr "確認する"

msgid "Confirm Invoice [action in invoicing_workflow]"
msgstr "確認する"

1161 1162
msgid "Confirm Order"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1163

1164
msgid "Confirm Order Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1165 1166
msgstr "確定アクション"

1167
msgid "Confirm Order Action [action in order_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178
msgstr "確定アクション"

msgid "Confirm Order [action in order_workflow]"
msgstr "確定する"

msgid "Confirm Requirement"
msgstr "確認する"

msgid "Confirm Task"
msgstr "確認する"

1179 1180
msgid "Confirm Transaction"
msgstr "請求確認"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1181

1182
msgid "Confirm Transaction Action"
1183
msgstr "確認アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1184

1185 1186
msgid "Confirm Transaction Action [action in accounting_workflow]"
msgstr "確認アクション"
1187

1188
msgid "Confirm Transaction [action in accounting_workflow]"
1189 1190
msgstr "確認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1191 1192 1193
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"

1194 1195 1196
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1197 1198 1199
msgid "Confirmed [state in accounting_workflow]"
msgstr "確認済み"

1200 1201 1202
msgid "Confirmed [state in internal_order_workflow]"
msgstr "確定済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215
msgid "Confirmed [state in invoice_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in invoicing_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in order_workflow]"
msgstr "確定済み"

msgid "Confirmed [state in packing_list_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in production_order_workflow]"
1216
msgstr "確定済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229

msgid "Confirmed [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in task_report_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in task_workflow]"
msgstr "確認済み"

1230 1231 1232
msgid "Consistency"
msgstr "整合性"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1233 1234 1235
msgid "Constraints"
msgstr "制約"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1236 1237 1238
msgid "Consumption"
msgstr "消耗品"

1239 1240 1241
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1242 1243 1244 1245 1246 1247
msgid "Contact Function"
msgstr "連絡先の役割"

msgid "Contact Type"
msgstr "連絡先種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1248 1249 1250 1251 1252 1253
msgid "Contact function of the data"
msgstr "連絡先の役割"

msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1254 1255 1256 1257 1258 1259
msgid "Contained Quantity"
msgstr "中身の数量"

msgid "Contained Total Quantity"
msgstr "中身の総量"

1260 1261 1262
msgid "Container"
msgstr "容れ物"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1263 1264 1265 1266 1267 1268
msgid "Container Cell"
msgstr "容れ物セル"

msgid "Container Content"
msgstr "容れ物の中身"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1269 1270 1271
msgid "Container Count"
msgstr "容れ物の個数"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1272 1273 1274 1275
msgid "Container Fast Input"
msgstr "容れ物の一括入力"

msgid "Container Line"
1276
msgstr "容れ物明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283

msgid "Container Quantity"
msgstr "容れ物の数"

msgid "Container State"
msgstr "容れ物の状態"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1284 1285 1286
msgid "Container Type"
msgstr "容れ物の種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1287 1288 1289
msgid "Container Workflow"
msgstr "容れ物ワークフロー"

1290 1291
msgid "Containers"
msgstr "容れ物"
1292

1293 1294 1295
msgid "Content"
msgstr "内容"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1296 1297 1298
msgid "Content format"
msgstr "内容の形式"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319
msgid "Content of the web page"
msgstr "ウェブページの内容"

msgid "Contents"
msgstr "内容"

msgid "Contribute"
msgstr "貢献"

msgid "Contribution Predicate"
msgstr "計算対象の予測"

msgid "Contribution Registry Tool"
msgstr "計算対象登録ツール"

msgid "Contribution Tool"
msgstr "コントリビューション・ツール"

msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"

1320
msgid "Convergent"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1321 1322
msgstr "収束"

1323
msgid "Convergent [action in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1324 1325 1326 1327 1328
msgstr "収束"

msgid "Conversion Format for reports."
msgstr "変換フォーマット"

1329 1330 1331
msgid "Converted"
msgstr "換算済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1332 1333 1334 1335 1336 1337
msgid "Converted Credit"
msgstr "外貨換算貸方"

msgid "Converted Debit"
msgstr "外貨換算借方"

1338 1339 1340
msgid "Converted [state in processing_status_workflow]"
msgstr "変換済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1341 1342 1343 1344 1345 1346
msgid "Converted quantity"
msgstr "変換済みの数量"

msgid "Copy"
msgstr "コピー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1347 1348 1349
msgid "Copyright"
msgstr "コピーライト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1350
msgid "Corporate Name"
1351
msgstr "正式な会社名"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1352

1353 1354 1355
msgid "Corporate Name must be defined"
msgstr "会社名は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364
msgid "Corporate Registration Code"
msgstr "会社法人等番号"

msgid "Count"
msgstr "個数"

msgid "Country"
msgstr "国"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371
msgid "Create Document"
msgstr "ドキュメントを作成する"

msgid "Create ERP5 Report"
msgstr "ERP5レポートを作成する"

msgid "Create Line"
1372
msgstr "明細を作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1373

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1374 1375 1376
msgid "Create Module"
msgstr "モジュールを作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1377 1378 1379
msgid "Create New Bug"
msgstr "不具合を報告する"

1380 1381 1382
msgid "Create New Document"
msgstr "新しい文書を作成する"

1383
msgid "Create New Documents"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1384 1385 1386
msgstr "新しい文書を作成する"

msgid "Create New Event"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1387 1388 1389 1390
msgstr "イベントを作成する"

msgid "Create New Events"
msgstr "イベントを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1391 1392

msgid "Create New File"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1393
msgstr "ファイルを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1394 1395

msgid "Create New Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1396 1397
msgstr "モジュールを作成する"

1398 1399
msgid "Create Related Event"
msgstr "関連したイベントを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1400

1401
msgid "Create Related Event Action"
1402
msgstr "関連イベント作成アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1403

1404 1405
msgid "Create Related Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "関連イベント作成アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1406

1407
msgid "Create Related Event [transition in event_workflow]"
1408 1409
msgstr "関連したイベントを作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1410 1411 1412 1413 1414 1415
msgid "Create Related Payment"
msgstr "関連した支払いを作成する"

msgid "Create Related Payments"
msgstr "関連した支払いを作成する"

1416 1417 1418 1419 1420 1421
msgid "Create Reversal Transaction"
msgstr "逆仕訳を作成する"

msgid "Create Terms"
msgstr "期間"

1422 1423 1424
msgid "Create Terms from English Ones for Translation"
msgstr "翻訳のために英語の用語集から用語を作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1425 1426 1427 1428 1429 1430
msgid "Create User"
msgstr "ユーザを作成する"

msgid "Created Clone ${portal_type}."
msgstr "複製を作成しました ${portal_type}."

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1431 1432 1433 1434 1435 1436
msgid "Created and associated ${count} new events to the selected ticket."
msgstr "イベントを作成し、選択されたチケットに ${count} 個のイベントを関連付けました。"

msgid "Created and associated a new ${portal_type} to the ticket."
msgstr "${portal_type} を作成し、チケットに関連付けました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1437 1438 1439 1440 1441 1442
msgid "Created by"
msgstr "作成者"

msgid "Creation Date"
msgstr "作成日時"

1443 1444 1445
msgid "Credit"
msgstr "貸方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454
msgid "Credit Balance"
msgstr "貸方残高"

msgid "Credit Card"
msgstr "クレジット・カード"

msgid "Credit Transactions"
msgstr "貸方"

1455
msgid "Currencies"
1456 1457
msgstr "通貨"

1458 1459 1460
msgid "Currency"
msgstr "通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470
msgid "Currency Code"
msgstr "通貨コード"

msgid "Currency Exchange Cell"
msgstr "通貨両替セル"

msgid "Currency Exchange Cells"
msgstr "通貨両替セル"

msgid "Currency Exchange Line"
1471
msgstr "通貨両替明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1472 1473

msgid "Currency Exchange Lines"
1474
msgstr "通貨両替明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487

msgid "Currency Exchange Rates"
msgstr "通貨両替レート"

msgid "Currency List"
msgstr "通貨一覧"

msgid "Currency Module"
msgstr "通貨モジュール"

msgid "Currency Symbol"
msgstr "通貨の記号"

1488
msgid "Currency must be defined"
1489 1490
msgstr "通貨は必須です"

1491
msgid "Currency must be defined in preferences."
1492 1493
msgstr "通貨は必須です"

1494 1495
msgid "Current"
msgstr "現在"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505

msgid "Current Function"
msgstr "現在の役割"

msgid "Current Period"
msgstr "現在の期間"

msgid "Current Value"
msgstr "現在の値"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1506 1507 1508
msgid "Current [state in edit_workflow]"
msgstr "現在"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517
msgid "Current career comments"
msgstr "現在の経歴の注釈"

msgid "Current career must exist."
msgstr "現在の経歴は必須です。"

msgid "Current organisation"
msgstr "現在の組織"

1518 1519
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535

msgid "Customer Account"
msgstr "顧客の勘定科目"

msgid "Customer Reference"
msgstr "顧客のリファレンス"

msgid "Customer Transaction Reference"
msgstr "顧客の取引番号"

msgid "Cut"
msgstr "切り取り"

msgid "DMS"
msgstr "文書管理"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1536 1537 1538
msgid "Data Updated."
msgstr "データを更新しました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1539 1540 1541
msgid "Data updated."
msgstr "データを更新しました。"

1542 1543 1544
msgid "Date"
msgstr "日付"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553
msgid "Date is not in an opened Accounting Period for destination section."
msgstr "指定された日付は相手方の開始済みの会計期間内にありません。"

msgid "Date is not in an opened Accounting Period for source section."
msgstr "指定された日付は取引部門の開始済みの会計期間内にありません。"

msgid "Date must be defined"
msgstr "日付の設定が必要です。"

1554 1555
msgid "Day"
msgstr "日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1556

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1557
msgid "Day / Month / Year"
1558
msgstr "日/月/年"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1559

1560
msgid "Days"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568
msgstr "日"

msgid "Days Of Month"
msgstr "何日"

msgid "Days Of Week"
msgstr "何曜日"

1569 1570
msgid "Debit"
msgstr "借方"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1571

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1572 1573 1574 1575 1576 1577
msgid "Debit Balance"
msgstr "借方残高"

msgid "Debit Transactions"
msgstr "借方"

1578 1579
msgid "December"
msgstr "12月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1580

1581 1582 1583
msgid "Default"
msgstr "標準"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1584 1585 1586 1587 1588 1589
msgid "Default (${search_key})"
msgstr "初期値 (${search_key})"

msgid "Default Accounting Currency"
msgstr "標準会計通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598
msgid "Default Address"
msgstr "標準の住所"

msgid "Default Career"
msgstr "標準の経歴"

msgid "Default Email"
msgstr "標準のEメール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1599 1600 1601
msgid "Default Export of Each Document"
msgstr "標準エクスポート"

1602 1603 1604
msgid "Default Export of Each Document (One sheet per view)"
msgstr "標準エクスポート (シート別)"

1605 1606
msgid "Default Fax"
msgstr "標準のFAX番号"
1607

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619
msgid "Default Image"
msgstr "ロゴ"

msgid "Default Metric Type"
msgstr "標準計測方式"

msgid "Default Price"
msgstr "標準価格"

msgid "Default Print of Each Document"
msgstr "標準の印刷"

1620 1621 1622
msgid "Default Telephone"
msgstr "標準の電話番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631
msgid "Default Telephone Area Number"
msgstr "標準の地域番号"

msgid "Default Telephone City Number"
msgstr "標準の市外局番"

msgid "Default Telephone Country Number"
msgstr "標準の国番号"

1632 1633
msgid "Define Sort Order"
msgstr "並び順を定義する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1634

1635 1636 1637 1638 1639
msgid "Delete"
msgstr "削除"

msgid "Delete Event"
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1640

1641
msgid "Delete Event Action"
1642
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1643

1644 1645
msgid "Delete Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1646

1647
msgid "Delete Event [transition in event_workflow]"
1648
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1649

1650
msgid "Delete Invoice Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1651 1652
msgstr "削除アクション"

1653
msgid "Delete Invoice Action [transition in invoice_workflow]"
1654
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1655

1656
msgid "Delete Objects"
1657
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1658

1659 1660
msgid "Delete Sale Opportunity"
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1661

1662
msgid "Delete Sale Opportunity Action"
1663
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1664

1665 1666 1667
msgid "Delete Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "削除アクション"

1668
msgid "Delete Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1669 1670
msgstr "削除する"

1671
msgid "Delete The Objects"
1672
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1673

1674
msgid "Delete Ticket"
1675
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1676

1677
msgid "Delete Ticket Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1678 1679
msgstr "削除アクション"

1680
msgid "Delete Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
1681
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1682

1683
msgid "Delete Ticket [transition in ticket_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1684 1685 1686 1687 1688
msgstr "削除する"

msgid "Delete the objects"
msgstr "オブジェクトを削除する"

1689 1690
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759

msgid "Deleted [state in account_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in accounting_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in assignment_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in bug_event_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in bug_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in business_template_installation_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in event_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in foo_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in inventory_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in invoice_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in notification_message_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in order_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in packing_list_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in preference_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in production_order_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in project_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in query_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in rule_validation_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in task_report_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1760

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1761 1762
msgid "Deleted [state in task_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1763

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1764 1765 1766 1767 1768
msgid "Deleted [state in ticket_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in validation_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775

msgid "Deleted objects: ${object_ids}"
msgstr "削除されたオブジェクト: ${object_ids}"

msgid "Deleted."
msgstr "削除しました。"

1776 1777 1778 1779 1780
msgid "Deliver"
msgstr "配達する"

msgid "Deliver Event"
msgstr "完了する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1781

1782
msgid "Deliver Event Action"
1783 1784
msgstr "完了アクション"

1785 1786 1787
msgid "Deliver Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "完了アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1788 1789 1790
msgid "Deliver Event [transition in event_workflow]"
msgstr "完了する"

1791 1792
msgid "Deliver Invoice"
msgstr "請求書を送る"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1793

1794
msgid "Deliver Invoice Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1795 1796
msgstr "請求書送付アクション"

1797
msgid "Deliver Invoice Action [transition in invoice_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1798 1799 1800 1801 1802
msgstr "請求書送付アクション"

msgid "Deliver Invoice [transition in invoice_workflow]"
msgstr "請求書を送る"

1803 1804
msgid "Deliver Packing List"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1805

1806
msgid "Deliver Packing List Action"
1807 1808
msgstr "検収アクション"

1809
msgid "Deliver Packing List Action [transition in packing_list_workflow]"
1810
msgstr "検収アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1811 1812

msgid "Deliver Packing List [transition in packing_list_workflow]"
1813 1814
msgstr "検収する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824
msgid "Deliver [transition in production_packing_list_workflow]"
msgstr "配達する"

msgid "Delivered [state in acknowledgement_workflow]"
msgstr "受付済み"

msgid "Delivered [state in event_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Delivered [state in internal_packing_list_workflow]"
1825
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1826 1827

msgid "Delivered [state in invoice_workflow]"
1828
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1829 1830

msgid "Delivered [state in packing_list_workflow]"
1831
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1832 1833

msgid "Delivered [state in production_packing_list_workflow]"
1834
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1835 1836

msgid "Delivery Builder"
1837
msgstr "Delivery Builder"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1838

1839 1840
msgid "Delivery Cell"
msgstr "セル"
1841

1842 1843 1844
msgid "Delivery Cell Title"
msgstr "セルのタイトル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1845
msgid "Delivery Date"
1846
msgstr "納品予定日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1847 1848

msgid "Delivery Level Divergences"
1849 1850
msgstr "デリバリーレベルの不整合"

1851 1852 1853
msgid "Delivery Line"
msgstr "明細"

1854 1855 1856 1857 1858
msgid "Delivery Line Title"
msgstr "明細のタイトル"

msgid "Delivery Line Type"
msgstr "明細の型"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1859

1860 1861
msgid "Delivery Lines"
msgstr "明細"
1862

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872
msgid "Delivery Mode"
msgstr "配送方法"

msgid "Delivery Rule"
msgstr "配達規則"

msgid "Delivery State"
msgstr "配達状態"

msgid "Delivery Title"
1873
msgstr "タイトル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881

msgid "Delivery Tool"
msgstr "配達ツール"

msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"

msgid "Description"
1882
msgstr "備考"
1883

1884 1885 1886
msgid "Destination"
msgstr "到着点"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1887 1888 1889
msgid "Destination Account"
msgstr "相手方の勘定科目"

1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898
msgid "Destination Carrier"
msgstr "顧客の運送業者"

msgid "Destination Credit"
msgstr "貸方"

msgid "Destination Debit"
msgstr "借方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1899
msgid "Destination Decision"
1900 1901 1902 1903
msgstr "受け取り担当"

msgid "Destination Project"
msgstr "受取先のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928

msgid "Destination Reference"
msgstr "相手方のリファレンス"

msgid "Destination Section"
msgstr "相手部門"

msgid "Details"
msgstr "詳細"

msgid "Diff Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートの差分を取る"

msgid "Diff Two Objects"
msgstr "二つのオブジェクトの差分を取る"

msgid "Difficulty"
msgstr "難易度"

msgid "Dig"
msgstr "特殊な検索"

msgid "Dimension"
msgstr "次元"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1929 1930 1931
msgid "Direction"
msgstr "発着方向"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1932 1933 1934 1935 1936 1937
msgid "Disable Preference"
msgstr "設定を無効にする"

msgid "Disabled"
msgstr "無効"

1938 1939 1940
msgid "Discount"
msgstr "割引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1941
msgid "Discount Line"
1942
msgstr "割引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1943 1944

msgid "Discount Lines"
1945
msgstr "割引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1946 1947

msgid "Discount Model Line"
1948
msgstr "割引モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1949 1950 1951 1952

msgid "Discount Module"
msgstr "割引モジュール"

1953 1954 1955
msgid "Discount Ratio"
msgstr "割引率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976
msgid "Discount Ratio Quantity Step"
msgstr "数量にともなう割引率設定"

msgid "Discount Ratio Variation Axes"
msgstr "割引率のバリエーションの種類"

msgid "Discounts"
msgstr "割引"

msgid "Distributed Ram Cache"
msgstr "分散RAMキャッシュ"

msgid "Diverged"
msgstr "不整合"

msgid "Divergence"
msgstr "不整合"

msgid "Divergences"
msgstr "不整合"

1977 1978 1979
msgid "Divergent"
msgstr "不整合"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1980 1981 1982 1983 1984 1985
msgid "Do not forget to logout or exit your browser when you are done."
msgstr "パスワードを入力すると、ログアウトもしくはウェブブラウザを終了するまで記憶します。"

msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"

1986 1987 1988
msgid "Document"
msgstr "文書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1989 1990 1991
msgid "Document Date"
msgstr "請求日"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1992
msgid "Document Reference"
1993
msgstr "発行No"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000

msgid "Document Search"
msgstr "文書検索"

msgid "Documents"
msgstr "文書"

2001 2002
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2003 2004 2005 2006

msgid "Domain Generator"
msgstr "ドメイン生成器"

2007 2008 2009
msgid "Domain Generator Method"
msgstr "ドメイン生成メソッド"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
msgid "Domain Tool"
msgstr "ドメイン・ツール"

msgid "Domain Tree"
msgstr "ドメイン・ツリー"

msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"

2019 2020
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2021 2022 2023 2024

msgid "Download Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをダウンロードする"

2025 2026 2027
msgid "Download Business Template from URL"
msgstr "URLからビジネス・テンプレートをダウンロードする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036
msgid "Download Business Templates from Repositories"
msgstr "レポジトリからビジネス・テンプレートをダウンロードする"

msgid "Download Original File"
msgstr "元のファイルをダウンロードする"

msgid "Download Original Signature Image"
msgstr "元の署名画像をダウンロードする"

2037 2038
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2039

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051
msgid "Draft Campaigns (%(count)s)"
msgstr "キャンペーンのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Events (%(count)s)"
msgstr "イベントのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Meetings (%(count)s)"
msgstr "ミーティングのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Support Requests (%(count)s)"
msgstr "サポート要求のドラフト (%(count)s)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2052 2053 2054
msgid "Draft To Validate"
msgstr "承認すべきドラフト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075
msgid "Draft [state in account_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in accounting_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in acknowledgement_workflow]"
msgstr "未着手"

msgid "Draft [state in event_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in ticket_workflow]"
msgstr "ドラフト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082
msgid "Drafts to Validate"
msgstr "承認すべきドラフト"

msgid "Drawing"
msgstr "図形文書"

msgid "EAN 13 Code"
2083 2084
msgstr "JANコード"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2085
msgid "EAN-13 Code"
2086
msgstr "JANコード"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2087

2088 2089 2090
msgid "EAN-13 Code must be defined"
msgstr "JANコードは必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2091 2092 2093 2094 2095 2096
msgid "ERP5 Modules"
msgstr "ERP5モジュール"

msgid "Economic Class"
msgstr "所得水準"

2097 2098 2099
msgid "Edit"
msgstr "編集"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2100 2101 2102 2103 2104 2105
msgid "Edit Portal Type '${portal_type}'"
msgstr "ポータルタイプを編集する '${portal_type}'"

msgid "Edit Workflow"
msgstr "編集ワークフロー"

2106 2107
msgid "Effective Date"
msgstr "発効日"
2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114

msgid "Effective Date must be defined"
msgstr "発行日は必須です"

msgid "Effective Date price must be defined"
msgstr "発行日価格は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123
msgid "Efficiency"
msgstr "歩留まり"

msgid "Email"
msgstr "Eメール"

msgid "Employee Number"
msgstr "社員番号"

2124 2125 2126
msgid "Empty lines deleted."
msgstr "空行が削除されました"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2127 2128 2129 2130 2131 2132
msgid "Enable Preference"
msgstr "設定を有効にする"

msgid "Enabled"
msgstr "有効済み"

2133 2134 2135
msgid "End"
msgstr "終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2136 2137 2138 2139 2140 2141
msgid "End Date"
msgstr "終了日"

msgid "End of Month"
msgstr "月末"

2142 2143
msgid "Enquire Sale Opportunity"
msgstr "問い合わせる"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2144

2145
msgid "Enquire Sale Opportunity Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2146 2147
msgstr "問い合わせアクション"

2148
msgid "Enquire Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2149 2150 2151 2152 2153
msgstr "問い合わせアクション"

msgid "Enquire Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "問い合わせる"

2154
msgid "Enquired"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2155 2156
msgstr "問い合わせ済み"

2157
msgid "Enquired [state in sale_opportunity_workflow]"
2158 2159
msgstr "問い合わせ済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2160 2161 2162
msgid "Entity"
msgstr "タイトル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2163 2164 2165
msgid "Equals To"
msgstr "等しい"

2166 2167 2168
msgid "Equity"
msgstr "純資産"

2169 2170 2171
msgid "Equity + Liability"
msgstr "純資産 + 負債"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2172 2173 2174
msgid "Error Message"
msgstr "エラーメッセージ"

2175 2176
msgid "Estimated Time"
msgstr "見積もり時間"
2177

2178 2179 2180
msgid "Event"
msgstr "イベント"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2181 2182 2183
msgid "Event Activity"
msgstr "イベントの状況"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2184 2185 2186
msgid "Event Date"
msgstr "イベント日時"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2187 2188 2189
msgid "Event Detailed Report"
msgstr "イベントの詳細なレポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201
msgid "Event Module"
msgstr "イベントモジュール"

msgid "Event Nature"
msgstr "イベントの内容"

msgid "Event Origin"
msgstr "イベントの発生元"

msgid "Event Preview"
msgstr "プレビュー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2202
msgid "Event Type"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2203
msgstr "イベントの形式"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210

msgid "Events"
msgstr "イベント"

msgid "Everything"
msgstr "全て"

2211 2212 2213
msgid "Exchange"
msgstr "ファイル入出力"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2214 2215 2216 2217 2218 2219
msgid "Exchange Rate"
msgstr "両替レート"

msgid "Exchange Type"
msgstr "両替種別"

2220 2221 2222
msgid "Exclusive Discount Ratio"
msgstr "優先する割引率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231
msgid "Expanded view"
msgstr "拡大ビュー"

msgid "Expense"
msgstr "費用"

msgid "Expenses"
msgstr "費用"

2232 2233 2234
msgid "Expiration Date"
msgstr "有効期限"

2235 2236 2237 2238 2239 2240
msgid "Expiration Date must be defined"
msgstr "有効期限は必須です"

msgid "Expiration Date price must be defined"
msgstr "有効期限価格は必須です"

2241 2242
msgid "Expire Event"
msgstr "期限切れにする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2243

2244
msgid "Expire Event Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2245 2246
msgstr "期限切れアクション"

2247
msgid "Expire Event Action [transition in event_workflow]"
2248 2249
msgstr "期限切れアクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2250 2251 2252
msgid "Expire Event [transition in event_workflow]"
msgstr "期限切れにする"

2253
msgid "Expire Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2254 2255
msgstr "期限切れにする"

2256
msgid "Expire Sale Opportunity Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2257 2258
msgstr "期限切れアクション"

2259
msgid "Expire Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2260 2261 2262 2263 2264
msgstr "期限切れアクション"

msgid "Expire Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "期限切れにする"

2265 2266
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273

msgid "Expired [state in event_workflow]"
msgstr "期限切れ"

msgid "Expired [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "期限切れ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303
msgid "Explanation"
msgstr "説明"

msgid "Export Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートのエクスポート"

msgid "Export Format"
msgstr "エクスポート形式"

msgid "Export Mode"
msgstr "エクスポート方式"

msgid "Export to Spreadsheet"
msgstr "表計算文書をエクスポートする"

msgid "External Folder"
msgstr "外部フォルダー"

msgid "External Sources"
msgstr "外部参照元"

msgid "FAX"
msgstr "FAX"

msgid "Fast Input"
msgstr "一括入力"

msgid "Fax"
msgstr "FAX"

2304 2305 2306
msgid "Fax Message"
msgstr "FAXメッセージ"

2307 2308
msgid "February"
msgstr "2月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2309

2310 2311 2312
msgid "File"
msgstr "ファイル"

2313 2314
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2315

2316 2317 2318
msgid "File Type"
msgstr "ファイル種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2319 2320 2321
msgid "FileName"
msgstr "ファイル名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

msgid "Files commited successfully."
msgstr "ファイルのコミットに成功しました。"

msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

msgid "Final Balance (Credit)"
msgstr "期末残高 (貸方)"

msgid "Final Balance (Debit)"
msgstr "期末残高 (借方)"

msgid "Final Credit Balance"
msgstr "貸方の期末残高"

msgid "Final Debit Balance"
msgstr "借方の期末残高"

msgid "Financial Information"
msgstr "財務情報"

msgid "Financial Section"
msgstr "財務区分"

2349 2350 2351
msgid "Find"
msgstr "検索"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2352 2353 2354 2355 2356 2357
msgid "Find Terms from Property Sheet"
msgstr "プロパティシートから用語を探す"

msgid "Find Terms from Workflows"
msgstr "ワークフローから用語を探す"

2358 2359 2360
msgid "Finished"
msgstr "終了"

2361 2362
msgid "First"
msgstr "最初"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2363 2364 2365 2366

msgid "First Name"
msgstr "姓"

2367 2368
msgid "First Name must be defined"
msgstr "姓は必須です"
2369 2370 2371 2372

msgid "Fixed Quantity"
msgstr "固定の金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2373 2374 2375
msgid "Flat List"
msgstr "フラット・リスト"

2376 2377
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2378

2379 2380
msgid "Folder Contents"
msgstr "フォルダーの内容"
2381

2382 2383 2384
msgid "Follow Up"
msgstr "対応するチケット"

2385 2386 2387
msgid "Follow Up Ticket"
msgstr "対応するチケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2388 2389 2390
msgid "Follow up must be set to acknowledge an Event."
msgstr "イベントに応答するにはチケットの設定が必要です。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417
msgid "Format"
msgstr "形式"

msgid "Frequency (weeks)"
msgstr "周期 (週)"

msgid "Frequency In Days"
msgstr "周期 (日数)"

msgid "Frequency In Hours"
msgstr "周期 (時間)"

msgid "Frequency In Minutes"
msgstr "周期 (分)"

msgid "Frequency In Months"
msgstr "周期 (月)"

msgid "Frequency In Weeks"
msgstr "周期 (週)"

msgid "Friday"
msgstr "金曜"

msgid "From Date"
msgstr "開始日"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2418
msgid "Full Inventory"
2419
msgstr "全製品の棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2420

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2421 2422 2423 2424 2425 2426
msgid "Full Size Image"
msgstr "フルサイズの画像"

msgid "Full Sized Image"
msgstr "フルサイズの画像"

2427 2428 2429
msgid "Full Sized Signature"
msgstr "フルサイズの印鑑・署名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2430
msgid "Function"
2431
msgstr "役割"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2432 2433 2434 2435

msgid "Future"
msgstr "将来"

2436 2437 2438
msgid "GAP"
msgstr "GAP"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453
msgid "GAP - ${gap_title}"
msgstr "GAP - ${gap_title}"

msgid "GAP Account ID"
msgstr "GAP 勘定科目ID"

msgid "GAP ID"
msgstr "GAP ID"

msgid "GAP Number"
msgstr "GAP番号"

msgid "Gender"
msgstr "性別"

2454 2455 2456
msgid "General Ledger"
msgstr "総勘定元帳"

2457 2458 2459
msgid "General Ledger Summary"
msgstr "総勘定元帳の概要"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2460 2461 2462 2463 2464 2465
msgid "Generate POT File"
msgstr "POTファイルの生成"

msgid "Generate References"
msgstr "リファレンスの生成"

2466 2467
msgid "Get Contacted"
msgstr "連絡を受ける"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2468

2469
msgid "Get Contacted Action"
2470
msgstr "連絡アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2471

2472 2473
msgid "Get Contacted Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "連絡アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2474

2475
msgid "Get Contacted [transition in sale_opportunity_workflow]"
2476 2477
msgstr "連絡を受ける"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2478 2479 2480
msgid "Get Contacted by Prospect"
msgstr "連絡を受ける"

2481
msgid "Get Contacted by Prospect [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2482 2483
msgstr "連絡を受ける"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2484 2485 2486
msgid "Globally Enabled"
msgstr "システム全体で有効"

2487 2488 2489
msgid "Glossary"
msgstr "用語集"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504
msgid "Glossary Module"
msgstr "用語集モジュール"

msgid "Glossary Term"
msgstr "用語集の用語"

msgid "Go"
msgstr "行く"

msgid "Grade"
msgstr "職階"

msgid "Greater Than"
msgstr "より大きい"

2505 2506
msgid "Gross"
msgstr "総計"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2507 2508 2509 2510

msgid "Gross Weight"
msgstr "総重量"

2511 2512
msgid "Gross Weight (kg)"
msgstr "総重量 (kg)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2513 2514 2515 2516

msgid "Group"
msgstr "グループ"

2517 2518 2519
msgid "Grouping"
msgstr "分類"

2520 2521 2522
msgid "Grouping Reference Fast Input"
msgstr "勘定科目の分類を一括入力する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2523 2524 2525 2526 2527 2528
msgid "Guess Portal Types from Modules"
msgstr "モジュールから推測されるポータルタイプ"

msgid "Guess Properties of Portal Types"
msgstr "ポータルタイプから推測されるプロパティ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2529 2530 2531
msgid "Handled Project"
msgstr "取り扱い中のプロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564
msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
msgstr "ログインでお困りでしょうか? お使いのウェブブラウザでクッキーが有効になっているかご確認ください。"

msgid "Height (cm)"
msgstr "高さ (cm)"

msgid "Height (m)"
msgstr "高さ (m)"

msgid "History"
msgstr "履歴"

msgid "Hours"
msgstr "何時"

msgid "I forgot my password!"
msgstr "パスワードを忘れました!"

msgid "IBAN Key"
msgstr "IBANキー"

msgid "ID"
msgstr "識別子"

msgid "Identity Criterion"
msgstr "一意となる基準値"

msgid "Image"
msgstr "画像"

msgid "Images"
msgstr "画像"

2565 2566 2567
msgid "Import"
msgstr "インポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576
msgid "Import / Export"
msgstr "インポート/エクスポート"

msgid "Import Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをインポートする"

msgid "Import Categories"
msgstr "カテゴリーをインポートする"

2577 2578 2579 2580 2581 2582
msgid "Import Data File"
msgstr "インポートデータ用ファイル"

msgid "Import Document"
msgstr "ドキュメントをインポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2583 2584 2585 2586
msgid "Import OpenOffice Document"
msgstr "オープンオフィス文書をインポートする"

msgid "Import Persons from OpenOffice Calc"
2587
msgstr "オープンオフィス表計算文書から個人をインポートする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594

msgid "Import Signature"
msgstr "署名をインポートする"

msgid "Income"
msgstr "利益"

2595 2596 2597
msgid "Incoming"
msgstr "着信"

2598 2599 2600
msgid "Incoming and Outgoing Events"
msgstr "発信・着信イベント"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615
msgid "Incoterm"
msgstr "インコターム"

msgid "Indented Compact Title"
msgstr "字下げされた略称"

msgid "Indented Title"
msgstr "字下げされたタイトル"

msgid "Index"
msgstr "インデックス"

msgid "Individual Variation"
msgstr "個別のバリエーション"

2616 2617 2618
msgid "Individual Variation Base Category"
msgstr "製品個別のバリエーション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627
msgid "Info"
msgstr "情報"

msgid "Initial Credit Balance"
msgstr "貸方の期首残高"

msgid "Initial Debit Balance"
msgstr "借方の期首残高"

2628
msgid "Initialised by Delivery Builder."
2629
msgstr "Delivery Builder により初期化されました。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654

msgid "Input data has errors. Please look at the error messages below."
msgstr "入力データにエラーがあります。下記のエラーメッセージを確認してください。"

msgid "Input is required but no input given."
msgstr "入力が必要です。"

msgid "Inspect Object"
msgstr "オブジェクトを調査する"

msgid "Install Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをインストールする"

msgid "Install Business Templates from Repositories"
msgstr "レポジトリからビジネス・テンプレートをインストールする"

msgid "Installation Choice"
msgstr "インストールの選択"

msgid "Installation State"
msgstr "インストールの状態"

msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

2655 2656 2657
msgid "Internal Order"
msgstr "移送依頼"

2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668
msgid "Internal Order Line"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Order Lines"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Order Movements"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Orders"
msgstr "移送依頼"
2669

2670 2671 2672
msgid "Internal Packing List"
msgstr "移送明細書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2673
msgid "Internal Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2674
msgstr "移送明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2675 2676

msgid "Internal Packing List Line"
2677
msgstr "移送明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2678 2679

msgid "Internal Packing List Lines"
2680
msgstr "移送明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2681 2682

msgid "Internal Packing List Module"
2683
msgstr "移送明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2684

2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691
msgid "Internal Packing List Movements"
msgstr "移送明細"

msgid "Internal Packing List Recipient"
msgstr "届け先"

msgid "Internal Packing List related to Internal Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2692
msgstr "関連する移送明細書"
2693 2694

msgid "Internal Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2695
msgstr "移送明細書"
2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702

msgid "Internal Price"
msgstr "原価"

msgid "Internal Supplies"
msgstr "移送の供給条件"

2703 2704 2705
msgid "Internal Supply"
msgstr "移送の供給条件"

2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717
msgid "Internal Supply Cell"
msgstr "移送の供給条件セル"

msgid "Internal Supply Line"
msgstr "移送の供給条件明細"

msgid "Internal Supply Lines"
msgstr "移送の供給明細"

msgid "Internal Supply Module"
msgstr "移送の供給条件モジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2718 2719 2720
msgid "International Form"
msgstr "国際的な書式"

2721 2722 2723
msgid "Invalidate"
msgstr "却下する"

2724
msgid "Invalidate Account"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2725 2726
msgstr "却下する"

2727 2728 2729
msgid "Invalidate Action"
msgstr "却下アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2730 2731 2732
msgid "Invalidated"
msgstr "却下済み"

2733 2734 2735
msgid "Inventories"
msgstr "棚卸"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2736
msgid "Inventories to validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2737
msgstr "承認すべき棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2738

2739
msgid "Inventory"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2740
msgstr "棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2741 2742

msgid "Inventory Cell"
2743
msgstr "棚卸セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2744 2745 2746 2747 2748

msgid "Inventory Date"
msgstr "日付"

msgid "Inventory Line"
2749
msgstr "棚卸明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2750 2751

msgid "Inventory Lines"
2752
msgstr "棚卸明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2753 2754

msgid "Inventory Module"
2755 2756 2757 2758
msgstr "棚卸モジュール"

msgid "Inventory Report"
msgstr "棚卸表"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2759 2760

msgid "Inventory State"
2761 2762 2763 2764
msgstr "棚卸の状態"

msgid "Inventory Type"
msgstr "在庫区分"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2765 2766

msgid "Inventory Workflow"
2767
msgstr "棚卸ワークフロー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2768

2769 2770
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778

msgid "Invoice Cell"
msgstr "請求セル"

msgid "Invoice Date"
msgstr "請求日"

msgid "Invoice Line"
2779
msgstr "請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2780 2781

msgid "Invoice Lines"
2782
msgstr "請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2783 2784 2785 2786 2787

msgid "Invoice Number"
msgstr "請求番号"

msgid "Invoice Recipient"
2788
msgstr "請求書の受け取り先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2789 2790 2791 2792 2793

msgid "Invoice Rule"
msgstr "請求書の規則"

msgid "Invoice Sender"
2794
msgstr "請求書の送り元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801

msgid "Invoice Transaction Rule"
msgstr "請求書取引の規則"

msgid "Invoice View"
msgstr "請求"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2802 2803 2804
msgid "Invoiced Client"
msgstr "請求先の顧客"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2805 2806 2807
msgid "Invoicing Rule"
msgstr "請求の規則"

2808
msgid "Items copied."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2809 2810
msgstr "項目がコピーされました。"

2811
msgid "Items pasted."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2812 2813
msgstr "項目が貼り付けられました。"

2814 2815 2816
msgid "January"
msgstr "1月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2817 2818 2819
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

2820 2821
msgid "Japanese/Kana"
msgstr "日本語/カナ"
2822

2823 2824 2825
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2826 2827 2828 2829 2830 2831
msgid "Journal Type"
msgstr "仕訳種別"

msgid "Journal from Selection"
msgstr "仕訳帳"

2832
msgid "Journalise"
2833 2834
msgstr "転記する"

2835
msgid "Journalise Transaction"
2836 2837
msgstr "転記する"

2838
msgid "Journalised"
2839
msgstr "転記済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2840

2841
msgid "Journalised [state in accounting_workflow]"
2842
msgstr "転記済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2843

2844 2845
msgid "July"
msgstr "7月"
2846

2847 2848 2849
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858
msgid "Jump Relation"
msgstr "関連にジャンプする"

msgid "Jump to Active Preference"
msgstr "使用中の設定にジャンプする"

msgid "Jump..."
msgstr "ジャンプ..."

2859 2860 2861
msgid "June"
msgstr "6月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

msgid "Landscape"
msgstr "横長書式"

msgid "Language"
msgstr "言語"

2871 2872
msgid "Last"
msgstr "最後"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2873

2874 2875 2876
msgid "Last Name"
msgstr "名"

2877 2878
msgid "Last Name must be defined"
msgstr "名は必須です"
2879

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900
msgid "Legal Form"
msgstr "法的形式"

msgid "Length (cm)"
msgstr "長さ (cm)"

msgid "Length (m)"
msgstr "長さ (m)"

msgid "Letter"
msgstr "手紙"

msgid "Level"
msgstr "レベル"

msgid "Liability + Equity"
msgstr "負債 + 純資産"

msgid "License"
msgstr "ライセンス"

2901 2902 2903
msgid "Line"
msgstr "行"

2904 2905
msgid "Line Level Divergences"
msgstr "明細レベルの不整合"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2906

2907 2908 2909
msgid "Line No."
msgstr "行番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922
msgid "Link"
msgstr "リンク"

msgid "List Mode"
msgstr "一覧モード"

msgid "List Trash Bin"
msgstr "ごみ箱の中身の一覧"

msgid "List of Documents"
msgstr "文書のリスト"

msgid "Local Roles"
2923
msgstr "ローカルロール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2924

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2925 2926 2927
msgid "Location"
msgstr "場所"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"

msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"

msgid "Logged In as :"
msgstr "ログイン名:"

msgid "Logged in as :"
msgstr "ログイン名:"

msgid "Logical Compact Path"
msgstr "論理パスの省略形"

msgid "Logical Path"
msgstr "論理パス"

2946 2947 2948
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

2949 2950 2951
msgid "Login and/or password is incorrect."
msgstr "ユーザ名もしくはパスワードが間違っています。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"

msgid "Lost Password"
msgstr "パスワードを紛失した場合"

msgid "Mail Message"
msgstr "メールメッセージ"

2961 2962 2963
msgid "Make Offer"
msgstr "見積を作成する"

2964 2965 2966
msgid "Make Offer Action"
msgstr "見積作成アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975
msgid "Make a Template"
msgstr "テンプレートを作成する"

msgid "Manage Business Templates"
msgstr "ビジネス・テンプレートを管理する"

msgid "Manual Price"
msgstr "手動価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2976 2977 2978
msgid "Mapped Value"
msgstr "マップされた値"

2979 2980 2981
msgid "March"
msgstr "3月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2982 2983 2984
msgid "Marital Status"
msgstr "配偶者の有無"

2985 2986
msgid "Mark Posted"
msgstr "提出済みにマークする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2987

2988
msgid "Mark Posted Action"
2989
msgstr "提出済みマーク・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2990

2991 2992 2993
msgid "Mark Posted Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提出済みマーク・アクション"

2994
msgid "Mark Posted [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2995 2996
msgstr "提出済みにマークする"

2997 2998
msgid "Mark Responded"
msgstr "回答済みにマークする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2999

3000
msgid "Mark Responded Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3001 3002
msgstr "回答済みマーク・アクション"

3003
msgid "Mark Responded Action [transition in event_workflow]"
3004
msgstr "回答済みマーク・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3005

3006
msgid "Mark Responded [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3007 3008
msgstr "回答済みにマークする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3009 3010 3011 3012 3013 3014
msgid "Materials"
msgstr "材料"

msgid "Max Criterion"
msgstr "最大基準値"

3015 3016 3017
msgid "Max Delay"
msgstr "最大リードタイム"

3018 3019
msgid "Max Delay Variation Axes"
msgstr "最大リードタイムのバリエーションの種類"
3020 3021 3022 3023

msgid "Max Flow"
msgstr "最大発注数"

3024 3025
msgid "Max Flow Variation Axes"
msgstr "最大発注数のバリエーションの種類"
3026 3027 3028 3029

msgid "Max Stock"
msgstr "最大在庫数"

3030 3031 3032
msgid "Max Stock Variation Axes"
msgstr "最大在庫数のバリエーションの種類"

3033 3034 3035
msgid "Max is three Roles"
msgstr "区分の定義は最大3つまでです"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3036
msgid "Max. Delay (Day)"
3037
msgstr "最大リードタイム(日)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3038

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3039
msgid "Max. Delay (day)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3040 3041
msgstr "最大遅延(日)"

3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049
msgid "Max. Flow"
msgstr "最大注文数"

msgid "Max. Stock"
msgstr "最大在庫数"

msgid "May"
msgstr "5月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3050

3051
msgid "Measure"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3052 3053
msgstr "計測基準"

3054 3055 3056
msgid "Measure Cell"
msgstr "計測基準セル"

3057 3058
msgid "Measures"
msgstr "計測基準"
3059

3060 3061 3062
msgid "Meeting"
msgstr "ミーティング"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071
msgid "Meeting Detailed Report"
msgstr "ミーティングの詳細なレポート"

msgid "Meeting Status"
msgstr "ミーティングの状況"

msgid "Meetings"
msgstr "ミーティング"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3072 3073 3074
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"

3075 3076 3077 3078 3079 3080
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"

msgid "Metric Type"
msgstr "計測方式"

msgid "Middle Name"
msgstr "ミドルネーム"

3090 3091 3092
msgid "Milestones"
msgstr "マイルストーン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3093 3094 3095
msgid "Min Criterion"
msgstr "最小基準値"

3096 3097 3098
msgid "Min Delay"
msgstr "最小リードタイム"

3099 3100
msgid "Min Delay Variation Axes"
msgstr "最小リードタイムのバリエーションの種類"
3101 3102 3103 3104

msgid "Min Flow"
msgstr "最小発注数"

3105 3106
msgid "Min Flow Variation Axes"
msgstr "最小発注数のバリエーションの種類"
3107 3108 3109 3110

msgid "Min Stock"
msgstr "最小在庫数"

3111 3112 3113
msgid "Min Stock Variation Axes"
msgstr "最小在庫数のバリエーションの種類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3114
msgid "Min. Delay (Day)"
3115
msgstr "最小リードタイム(日)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3116 3117

msgid "Min. Flow"
3118 3119 3120 3121
msgstr "最小注文数"

msgid "Min. Stock"
msgstr "最小在庫数"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3122 3123 3124 3125

msgid "Min. delay (day)"
msgstr "最小遅延(日)"

3126 3127 3128
msgid "Mirror"
msgstr "対"

3129 3130 3131
msgid "Mirror Account"
msgstr "対になる勘定科目"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3132 3133 3134 3135 3136 3137
msgid "Missing"
msgstr "不足"

msgid "Mobile Telephone"
msgstr "携帯電話"

3138 3139 3140
msgid "Model"
msgstr "モデル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3141 3142 3143 3144 3145 3146
msgid "Modification Date"
msgstr "改変日時"

msgid "Modified"
msgstr "修正済み"

3147 3148 3149
msgid "Module"
msgstr "モジュール"

3150 3151 3152
msgid "Module Property"
msgstr "モジュールのプロパティ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3153 3154 3155 3156 3157 3158
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"

msgid "Monday"
msgstr "月曜"

3159 3160 3161
msgid "Month"
msgstr "月"

3162 3163 3164
msgid "Month / Day / Year"
msgstr "月/日/年"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191
msgid "Months"
msgstr "何月"

msgid "Movements"
msgstr "動き"

msgid "My Drafts of Accounting Transactions"
msgstr "会計取引のドラフト"

msgid "My Favourites"
msgstr "お気に入り"

msgid "My Language"
msgstr "標準の言語"

msgid "My favourites"
msgstr "お気に入り"

msgid "My language"
msgstr "標準の言語"

msgid "Name"
msgstr "名前"

msgid "Nationality"
msgstr "国籍"

3192 3193 3194
msgid "Net"
msgstr "正味帳簿価額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3195 3196 3197 3198 3199 3200
msgid "Net Profit"
msgstr "純利益"

msgid "Net Total Price"
msgstr "正味帳簿価額の合計"

3201 3202
msgid "New"
msgstr "新規作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3203 3204 3205 3206

msgid "New ${portal_type}"
msgstr "新規作成 ${portal_type}"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218
msgid "New Event"
msgstr "イベントを作成する"

msgid "New Incoming Events (%(count)s)"
msgstr "新着イベント (%(count)s)"

msgid "New [state in event_workflow]"
msgstr "新規"

msgid "New event created."
msgstr "イベントを作成しました"

3219 3220
msgid "Next"
msgstr "次"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230

msgid "Next Page"
msgstr "次のページ"

msgid "No ${portal_type} Related."
msgstr "${portal_type} との関連がありません。"

msgid "No ${portal_type} related."
msgstr "${portal_type} との関連がありません。"

3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240
msgid "No Purchase Order Related"
msgstr "関連する発注がありません"

msgid "No Sale Order Line Related"
msgstr "見積・受注明細との関連がありません"

msgid "No Sale Order Related"
msgstr "見積・受注との関連がありません"

msgid "No Sale Packing List Related"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3241
msgstr "関連する出荷明細書がありません"
3242

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3243 3244 3245 3246 3247 3248
msgid "No Trade Condition."
msgstr "取引条件がありません。"

msgid "No such document was found."
msgstr "ドキュメントが見つかりませんでした。"

3249 3250 3251
msgid "Non Discountable Additional Price"
msgstr "割引不可価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272
msgid "None"
msgstr "無し"

msgid "Normal Balance"
msgstr "勘定残高"

msgid "Normal Credit Balance"
msgstr "通常の勘定残高"

msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

msgid "Note"
msgstr "備考"

msgid "Notes"
msgstr "備考"

msgid "Nothing matches."
msgstr "一致するものがありません。"

3273 3274
msgid "Notification"
msgstr "通知"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3275 3276 3277 3278

msgid "Notification Message"
msgstr "通知メッセージ"

3279 3280 3281
msgid "Notification Message Module"
msgstr "通知メッセージモジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3282 3283 3284
msgid "Notification Messages"
msgstr "通知メッセージ"

3285 3286
msgid "November"
msgstr "11月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3287

3288 3289 3290
msgid "Number"
msgstr "番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3291 3292 3293
msgid "Number of Children"
msgstr "子供の数"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305
msgid "Number of Partners"
msgstr "配偶者の数"

msgid "Number of Related Objects"
msgstr "関連するオブジェクトの数"

msgid "ODS Style"
msgstr "ODSの形式"

msgid "ODT Style"
msgstr "ODTの形式"

3306 3307 3308
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3309 3310 3311 3312 3313 3314
msgid "Object Created."
msgstr "オブジェクトを作成しました。"

msgid "Object created."
msgstr "オブジェクトを作成しました。"

3315 3316 3317
msgid "October"
msgstr "10月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3318 3319 3320
msgid "Offer"
msgstr "依頼"

3321
msgid "Offered"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3322 3323
msgstr "提案済み"

3324
msgid "Offered [state in sale_opportunity_workflow]"
3325 3326
msgstr "提案済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3327 3328
msgid "Offers to Send (%(count)s)"
msgstr "送るべき提案 (%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3329

3330 3331 3332
msgid "Open"
msgstr "開始"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341
msgid "Open Account"
msgstr "勘定科目を利用可能にする"

msgid "Open Accounting Period"
msgstr "会計期間を利用可能にする"

msgid "Open Assignment"
msgstr "割当を承認する"

3342
msgid "Open Bug"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3343 3344
msgstr "バグを公開する"

3345
msgid "Open Bug [transition in bug_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3346 3347
msgstr "バグを公開する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3348 3349 3350 3351 3352 3353
msgid "Open Campaigns (%(count)s)"
msgstr "開催中のキャンペーン (%(count)s)"

msgid "Open Meetings (%(count)s)"
msgstr "実施中のミーティング (%(count)s)"

3354 3355 3356
msgid "Open Order"
msgstr "繰返注文"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3357
msgid "Open Order Line"
3358
msgstr "繰返注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365

msgid "Open Order Rule"
msgstr "繰返注文の規則"

msgid "Open Order WorkFlow"
msgstr "繰返注文ワークフロー"

3366 3367
msgid "Open Sale Order"
msgstr "繰返販売注文"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3368 3369

msgid "Open Sale Order Line"
3370
msgstr "繰返販売注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3371 3372

msgid "Open Sale Order Lines"
3373 3374
msgstr "繰返販売注文明細"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3375 3376 3377
msgid "Open Support Requests (%(count)s)"
msgstr "対応中のサポート要求 (%(count)s)"

3378 3379
msgid "Open Ticket"
msgstr "開始する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3380

3381
msgid "Open Ticket Action"
3382
msgstr "開始アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3383

3384 3385
msgid "Open Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "開始アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3386

3387
msgid "Open Ticket [transition in ticket_workflow]"
3388 3389
msgstr "開始する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3390 3391 3392
msgid "Open [state in ticket_workflow]"
msgstr "開始"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3393 3394 3395 3396 3397 3398
msgid "Opening Date"
msgstr "開設日"

msgid "Operation Upper Limit"
msgstr "運用の上限"

3399 3400 3401
msgid "Operations"
msgstr "作業"

3402 3403 3404
msgid "Operations Manager"
msgstr "管理担当者"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413
msgid "Operator"
msgstr "担当者"

msgid "Operators"
msgstr "担当者"

msgid "Optional Resources"
msgstr "任意の資源"

3414 3415 3416
msgid "Order"
msgstr "注文"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3417 3418 3419 3420
msgid "Order Builder"
msgstr "注文ビルダー"

msgid "Order Line"
3421
msgstr "注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3422 3423

msgid "Order Lines"
3424
msgstr "注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449

msgid "Order Placed"
msgstr "発注済み"

msgid "Order Report"
msgstr "注文レポート"

msgid "Order Rule"
msgstr "注文規則"

msgid "Order Tool"
msgstr "注文ツール"

msgid "Order Workflow"
msgstr "発注ワークフロー"

msgid "Order updated."
msgstr "注文が更新されました。"

msgid "Ordered"
msgstr "注文済み"

msgid "Orders"
msgstr "注文"

3450 3451 3452
msgid "Organisation"
msgstr "組織"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3453 3454 3455
msgid "Organisation Module"
msgstr "組織モジュール"

3456
msgid "Organisations"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3457 3458 3459 3460 3461 3462
msgstr "組織"

msgid "Organisations to Validate"
msgstr "承認すべき組織"

msgid "Original Supplier or Worker"
3463
msgstr "外注先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476

msgid "Original filename"
msgstr "元のファイル名"

msgid "Other Parties"
msgstr "他の当事者"

msgid "Others"
msgstr "その他"

msgid "Our Item No."
msgstr "発送元項目番号"

3477 3478 3479
msgid "Outgoing"
msgstr "発信"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3480 3481 3482 3483 3484 3485
msgid "Outgoing Events (%(count)s)"
msgstr "発信イベント (%(count)s)"

msgid "Outgoing [state in event_workflow]"
msgstr "発信"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500
msgid "Overdraft Facility"
msgstr "超過引き出し契約"

msgid "Overdraft facility of a bank account"
msgstr "銀行口座の超過引き出し契約"

msgid "Owner"
msgstr "所有者"

msgid "PDM"
msgstr "製品情報管理(PDM)"

msgid "Packed"
msgstr "梱包済み"

3501 3502 3503
msgid "Packing List"
msgstr "梱包明細書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3504
msgid "Packing List Line"
3505
msgstr "梱包明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518

msgid "Packing List Movement"
msgstr "梱包明細書の動き"

msgid "Packing List Workflow"
msgstr "梱包明細書ワークフロー"

msgid "Packing Lists"
msgstr "梱包明細書"

msgid "Page"
msgstr "ページ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3519 3520 3521
msgid "Partners"
msgstr "配偶者の数"

3522 3523 3524
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

3525 3526
msgid "Password Confirm"
msgstr "パスワードの確認"
3527

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536
msgid "Password Confirmation"
msgstr "パスワードの確認"

msgid "Password Tool"
msgstr "パスワードツール"

msgid "Password changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"

3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545
msgid "Password must be entered."
msgstr "パスワードを入力してください"

msgid "Password reset."
msgstr "パスワードのリセット"

msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

msgid "Path"
msgstr "経路"

msgid "Payable"
msgstr "支払"

msgid "Payee"
msgstr "受取人"

msgid "Payer"
msgstr "支払人"

3561 3562 3563
msgid "Payment"
msgstr "支払"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581
msgid "Payment Condition"
msgstr "支払条件"

msgid "Payment Date"
msgstr "支払日"

msgid "Payment Mode"
msgstr "支払方法"

msgid "Payment Reference"
msgstr "支払番号"

msgid "Payment Rule"
msgstr "支払規則"

msgid "Payment Transaction"
msgstr "支払取引"

3582 3583
msgid "Pending"
msgstr "対応待ち"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3584

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593
msgid "Pending Events (%(count)s)"
msgstr "対応待ちのイベント (%(count)s)"

msgid "Pending Offers (%(count)s)"
msgstr "対応待ちの提案 (%(count)s)"

msgid "Pending [state in event_workflow]"
msgstr "対応待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3594 3595 3596 3597 3598 3599
msgid "People"
msgstr "個人"

msgid "Percentage of Total"
msgstr "全体の割合"

3600 3601 3602
msgid "Periodicity"
msgstr "周期"

3603 3604 3605
msgid "Periodicity Stop Date"
msgstr "周期の終了日"

3606 3607
msgid "Person"
msgstr "個人"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3608 3609 3610 3611 3612

msgid "Person Assignment View"
msgstr "割当"

msgid "Person Career"
3613
msgstr "個人の経歴"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3614 3615

msgid "Person Detailed Report"
3616
msgstr "個人の詳細なレポート"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3617 3618

msgid "Person Module"
3619 3620
msgstr "個人モジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3621 3622 3623
msgid "Personal Name"
msgstr "名前"

3624 3625
msgid "Persons"
msgstr "個人"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3626

3627 3628
msgid "Persons to Validate"
msgstr "承認すべき個人"
3629

3630 3631 3632
msgid "Phone"
msgstr "電話"

3633 3634 3635
msgid "Phone Call"
msgstr "電話"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3636 3637 3638
msgid "Photo"
msgstr "写真"

3639 3640 3641
msgid "Place Order"
msgstr "注文する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3642 3643 3644
msgid "Place Order Action"
msgstr "発注アクション"

3645 3646
msgid "Plan"
msgstr "予定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3647 3648 3649 3650

msgid "Plan Order"
msgstr "注文を予定する"

3651
msgid "Plan Transaction"
3652 3653
msgstr "予定する"

3654
msgid "Plan Transaction Action [transition in accounting_workflow]"
3655 3656
msgstr "予定する"

3657
msgid "Plan Transaction [transition in accounting_workflow]"
3658 3659
msgstr "予定する"

3660
msgid "Planned"
3661
msgstr "予定済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3662

3663
msgid "Planned [state in accounting_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675
msgstr "予定済み"

msgid "Please select one (or more) object."
msgstr "一つ以上のオブジェクトを選択してください。"

msgid "Please select one object."
msgstr "オブジェクトを一つ選択してください。"

msgid "Please select one or more items to copy first."
msgstr "一つ以上の項目を選択してください。"

msgid "Please set a ChangeLog message."
3676
msgstr "変更履歴メッセージを設定してください。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686

msgid "Portal Type Property"
msgstr "ポータルタイプのプロパティ"

msgid "Portal Types"
msgstr "ポータルタイプ"

msgid "Portal type"
msgstr "ポータルタイプ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3687 3688 3689
msgid "Post Code"
msgstr "郵便番号"

3690 3691
msgid "Post Event"
msgstr "出す"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3692

3693
msgid "Post Event Action"
3694
msgstr "提出アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3695

3696 3697
msgid "Post Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提出アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3698

3699
msgid "Post Event [transition in event_workflow]"
3700 3701
msgstr "出す"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3702 3703 3704
msgid "Post Query"
msgstr "質問を投稿する"

3705 3706 3707
msgid "Post Transaction to General Ledger"
msgstr "完了する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3708 3709 3710 3711 3712 3713
msgid "Post a Query"
msgstr "質問を投稿する"

msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"

3714 3715 3716
msgid "Posted"
msgstr "提出済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3717 3718 3719 3720 3721 3722
msgid "Posted Events (%(count)s)"
msgstr "提出されたイベント (%(count)s)"

msgid "Posted [state in event_workflow]"
msgstr "提出済み"

3723 3724 3725
msgid "Posted to General Ledger"
msgstr "総勘定元帳に転記済み"

3726 3727
msgid "Posted to General Ledger [state in accounting_workflow]"
msgstr "総勘定元帳に転記済"
3728

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3729 3730 3731
msgid "Precision"
msgstr "精度"

3732 3733
msgid "Predecessor"
msgstr "先行タスク"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3734

3735
msgid "Predicate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3736 3737
msgstr "予測"

3738 3739 3740
msgid "Predicate Group"
msgstr "予測グループ"

3741 3742
msgid "Predicates"
msgstr "予測"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3743

3744 3745 3746
msgid "Preference"
msgstr "設定"

3747 3748 3749
msgid "Preference Tool"
msgstr "設定ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

msgid "Prefix"
msgstr "接頭辞"

msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション文書"

msgid "Prev. Period"
msgstr "前の期間"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3762 3763 3764
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

3765 3766 3767
msgid "Previous"
msgstr "前"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779
msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ"

msgid "Previous Period"
msgstr "前の期間"

msgid "Prevision Quantity"
msgstr "予想数量"

msgid "Prevision Value"
msgstr "予測値"

3780 3781 3782
msgid "Price"
msgstr "単価"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3783 3784 3785
msgid "Price Currency"
msgstr "通貨"

3786 3787 3788
msgid "Price Precision"
msgstr "単価の精度"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3789 3790 3791
msgid "Price Validity"
msgstr "価格有効日"

3792 3793 3794
msgid "Price Variation Axes"
msgstr "価格のバリエーションの種類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3795 3796 3797
msgid "Priced Quantity"
msgstr "価格単位"

3798 3799
msgid "Prices reset."
msgstr "価格を再設定しました。"
3800

3801 3802 3803
msgid "Print"
msgstr "印刷"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821
msgid "Print Invoice"
msgstr "請求書を印刷する"

msgid "Print Order"
msgstr "注文を印刷する"

msgid "Printouts"
msgstr "印刷"

msgid "Priority"
msgstr "優先度"

msgid "Privilege"
msgstr "特権"

msgid "Privileges"
msgstr "特権"

3822 3823 3824
msgid "Problem"
msgstr "問題"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3825 3826 3827
msgid "Problem Detected"
msgstr "問題を検出しました"

3828 3829
msgid "Product"
msgstr "製品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840

msgid "Product Individual Variation"
msgstr "製品個別のバリエーション"

msgid "Product Individual Variations"
msgstr "製品個別のバリエーション"

msgid "Product Interest"
msgstr "関心のある商品"

msgid "Product Line"
3841
msgstr "分野/分類"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3842

3843 3844 3845
msgid "Product Line must be selected"
msgstr "分野/分類は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3846 3847 3848 3849 3850 3851
msgid "Product Module"
msgstr "製品モジュール"

msgid "Product or Service"
msgstr "製品もしくはサービス"

3852
msgid "Products"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863
msgstr "製品"

msgid "Products to Validate"
msgstr "承認すべき製品"

msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

msgid "Profit and Loss"
msgstr "損益計算書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3864 3865 3866
msgid "Progression"
msgstr "進捗"

3867 3868 3869
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3870
msgid "Project Line"
3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877
msgstr "プロジェクト明細"

msgid "Project Lines"
msgstr "プロジェクト明細"

msgid "Project Milestone"
msgstr "プロジェクトマイルストーン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884

msgid "Project Report"
msgstr "プロジェクト報告"

msgid "Project Reports"
msgstr "プロジェクト報告"

3885 3886 3887 3888 3889 3890
msgid "Project Workflow"
msgstr "プロジェクトワークフロー"

msgid "Project to Open"
msgstr "開始すべきプロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3891 3892 3893
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"

3894 3895 3896
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"

3897 3898
msgid "Property ${property_id} was not defined."
msgstr "${property_id}は必須です"
3899

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3900 3901 3902 3903 3904 3905
msgid "Property Criteria"
msgstr "プロパティの基準値"

msgid "Property Divergence Tester"
msgstr "プロパティ整合性テスター"

3906 3907 3908
msgid "Property existence error for property ${property_id}, this document has no such property"
msgstr "${property_id}が存在しません。存在する必要があります。"

3909
msgid "Prospect Contacted"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3910 3911
msgstr "連絡済み"

3912
msgid "Prospect Contacted [state in sale_opportunity_workflow]"
3913 3914
msgstr "連絡済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3915 3916 3917
msgid "Provision"
msgstr "供給"

3918 3919 3920 3921 3922 3923
msgid "Purchase"
msgstr "購入"

msgid "Purchase Invoice Transaction"
msgstr "購入請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3924
msgid "Purchase Invoice Transaction Line"
3925
msgstr "購入請求取引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3926 3927

msgid "Purchase Invoice Transaction Lines"
3928
msgstr "購入請求取引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3929

3930 3931
msgid "Purchase Order"
msgstr "発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3932 3933 3934 3935 3936

msgid "Purchase Order Cell"
msgstr "購入注文セル"

msgid "Purchase Order Line"
3937
msgstr "発注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3938 3939

msgid "Purchase Order Lines"
3940
msgstr "発注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3941 3942

msgid "Purchase Order Module"
3943
msgstr "発注モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3944

3945
msgid "Purchase Order related to Purchase Packing List."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3946
msgstr "入荷明細書に関連した発注"
3947

3948
msgid "Purchase Orders"
3949 3950 3951 3952 3953
msgstr "発注"

msgid "Purchase Orders to Confirm"
msgstr "要承認発注"

3954 3955 3956
msgid "Purchase Orders to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要承認発注(%(count)件)"

3957 3958 3959
msgid "Purchase Orders to Order (%(count)s)"
msgstr "要注文発注(%(count)件)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3960
msgid "Purchase Orders to Plan"
3961
msgstr "要計画発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3962

3963 3964 3965 3966 3967
msgid "Purchase Orders to Plan (%(count)s)"
msgstr "要計画発注(%(count)件)"

msgid "Purchase Packing List"
msgstr "入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3968 3969

msgid "Purchase Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3970
msgstr "入荷明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3971 3972

msgid "Purchase Packing List Details"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3973
msgstr "入荷明細書詳細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3974 3975

msgid "Purchase Packing List Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3976
msgstr "入荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3977 3978

msgid "Purchase Packing List Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3979
msgstr "入荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3980 3981

msgid "Purchase Packing List Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3982
msgstr "入荷明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3983 3984

msgid "Purchase Packing List Movements"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3985
msgstr "入荷明細書の動き"
3986 3987

msgid "Purchase Packing List related to Purchase Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3988
msgstr "発注に関連した入荷明細書"
3989

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3990
msgid "Purchase Packing List to Confirm"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3991
msgstr "要確認入荷明細書"
3992

3993 3994
msgid "Purchase Packing List to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要確認入荷明細書 (%(count)s)"
3995 3996

msgid "Purchase Packing List to Receive"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3997
msgstr "要受取入荷明細書"
3998

3999 4000
msgid "Purchase Packing List to Receive (%(count)s)"
msgstr "要受取入荷明細書(%(count)s)"
4001 4002

msgid "Purchase Packing List to Solve"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4003
msgstr "要解決入荷明細書"
4004

4005 4006
msgid "Purchase Packing List to Solve (%(count)s)"
msgstr "要解決入荷明細書(%(count)s)"
4007 4008

msgid "Purchase Packing List to Validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4009
msgstr "要確定入荷明細書"
4010

4011 4012
msgid "Purchase Packing List to Validate (%(count)s)"
msgstr "要確定入荷明細書(%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4013 4014

msgid "Purchase Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4015
msgstr "入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4016 4017

msgid "Purchase Price"
4018
msgstr "購入単価"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4019 4020

msgid "Purchase Supplies"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4021
msgstr "仕入先の供給条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4022

4023 4024 4025
msgid "Purchase Supply"
msgstr "仕入先の供給条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4026
msgid "Purchase Supply Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4027
msgstr "仕入先の供給条件セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4028 4029

msgid "Purchase Supply Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4030
msgstr "仕入先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4031 4032

msgid "Purchase Supply Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4033
msgstr "仕入先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4034 4035

msgid "Purchase Supply Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4036
msgstr "仕入先の供給条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4037

4038 4039
msgid "Purchase Trade Condition"
msgstr "仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4040 4041

msgid "Purchase Trade Condition Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4042
msgstr "仕入先の取引条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4043

4044
msgid "Purchase Trade Condition must be defined"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4045
msgstr "仕入先の取引条件は必須です"
4046

4047
msgid "Purchase Trade Conditions"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4048
msgstr "仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4049 4050

msgid "Purchase Trade Conditions to Validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4051
msgstr "承認すべき仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4052

4053 4054
msgid "Quantity"
msgstr "量"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061

msgid "Quantity Divergence Tester"
msgstr "数量整合性テスター"

msgid "Quantity Step"
msgstr "数量にともなう価格設定"

4062 4063 4064
msgid "Quantity Unit"
msgstr "単位"

4065 4066 4067 4068 4069 4070
msgid "Quantity Unit Conversions"
msgstr "単位変換"

msgid "Quantity Unit must be selected"
msgstr "単位は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4071 4072 4073 4074 4075 4076
msgid "Quantity unit"
msgstr "単位"

msgid "Queries"
msgstr "質問"

4077
msgid "Query"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4078 4079
msgstr "質問"

4080
msgid "Query Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097
msgstr "質問"

msgid "Question"
msgstr "質問"

msgid "Quick Search"
msgstr "簡単検索"

msgid "Ram Cache"
msgstr "RAMキャッシュ"

msgid "Ratio"
msgstr "率"

msgid "Re-install Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを再インストールする"

4098 4099 4100
msgid "Ready"
msgstr "準備する"

4101 4102 4103 4104 4105 4106
msgid "Ready [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "移送待ち"

msgid "Ready [state in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4107 4108 4109
msgid "Real Client"
msgstr "本当の顧客"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4110 4111 4112 4113 4114 4115
msgid "Rebuild Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを再構築する"

msgid "Receivable"
msgstr "売掛金"

4116 4117
msgid "Receival of Order"
msgstr "受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4118

4119 4120
msgid "Receive"
msgstr "受け取る"
4121

4122 4123
msgid "Receive Enquiry"
msgstr "問い合わせを受ける"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4124

4125 4126 4127 4128 4129
msgid "Receive Enquiry [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "問い合わせを受ける"

msgid "Receive Event"
msgstr "受け取る"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4130

4131
msgid "Receive Event Action"
4132
msgstr "受け取りアクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4133

4134 4135
msgid "Receive Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "受け取りアクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4136

4137
msgid "Receive Event [transition in event_workflow]"
4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145
msgstr "受け取る"

msgid "Receive Internal Packing List"
msgstr "移送終了"

msgid "Receive Packing List"
msgstr "入出荷完了"

4146 4147 4148 4149 4150
msgid "Receive Packing List [action in packing_list_workflow]"
msgstr "着荷"

msgid "Received"
msgstr "納品済"
4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160

msgid "Received Date"
msgstr "納品日"

msgid "Received [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Received [state in packing_list_workflow]"
msgstr "着荷完了"

4161 4162
msgid "Recipient"
msgstr "受け手"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4163

4164
msgid "Recipient or Beneficiary"
4165 4166
msgstr "納品先"

4167 4168
msgid "Recipient or Beneficiary must be defined"
msgstr "納品先は必須です"
4169

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4170 4171 4172
msgid "Recipients"
msgstr "受け手"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4173 4174 4175
msgid "Reconfigure Portal"
msgstr "ポータルの再設定"

4176 4177 4178
msgid "Reference"
msgstr "リファレンス"

4179 4180 4181
msgid "Reference Currency"
msgstr "基準通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4182
msgid "Region"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4183
msgstr "地域"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4184 4185 4186 4187

msgid "Registered Capital"
msgstr "登記資本金"

4188 4189 4190 4191
msgid "Reject Offer"
msgstr "却下する"

msgid "Reject Offer Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4192 4193
msgstr "却下アクション"

4194
msgid "Reject Offer Action [transition in order_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4195 4196
msgstr "却下アクション"

4197
msgid "Reject Offer Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
4198 4199
msgstr "却下アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4200 4201 4202 4203 4204 4205
msgid "Reject Offer [transition in order_workflow]"
msgstr "却下する"

msgid "Reject Offer [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "却下する"

4206 4207
msgid "Rejected"
msgstr "却下"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4208 4209 4210 4211 4212 4213

msgid "Rejected [state in order_workflow]"
msgstr "却下"

msgid "Rejected [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "却下"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4214

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4215 4216
msgid "Related Events"
msgstr "関連するイベント"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4217

4218
msgid "Related Internal Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4219
msgstr "関連する移送明細書"
4220

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230
msgid "Related Invoice"
msgstr "関連する請求書"

msgid "Related Objects"
msgstr "関連するオブジェクト"

msgid "Related Payment Transaction"
msgstr "関連する支払い取引"

msgid "Related Purchase Invoice"
4231
msgstr "関連する支払請求"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4232

4233 4234 4235
msgid "Related Purchase Invoice Transaction"
msgstr "関連する購入請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4236
msgid "Related Purchase Order"
4237
msgstr "関連する発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4238 4239

msgid "Related Purchase Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4240
msgstr "関連する入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4241 4242

msgid "Related Purchase Trade Condition"
4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249
msgstr "関連する購入先の取引条件"

msgid "Related Returned Purchase Packing List"
msgstr "関連する仕入返品"

msgid "Related Returned Sale Packing List"
msgstr "関連する売上返品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4250

4251 4252 4253
msgid "Related Sale Invoice"
msgstr "関連する請求書"

4254 4255 4256
msgid "Related Sale Invoice Transaction"
msgstr "関連する売上請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4257
msgid "Related Sale Order"
4258
msgstr "関連する見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4259 4260

msgid "Related Sale Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4261
msgstr "関連する出荷明細書"
4262 4263 4264 4265 4266 4267

msgid "Related Supply Lines"
msgstr "関連する単価情報"

msgid "Related Transactions"
msgstr "関連する取引"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277

msgid "Related Transformation"
msgstr "関連する変換"

msgid "Related Trash Bin"
msgstr "関連するごみ箱"

msgid "Relation Results"
msgstr "関連の結果"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4278 4279 4280
msgid "Relative URL"
msgstr "相対URL"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4281 4282 4283 4284 4285 4286
msgid "Remember my name"
msgstr "名前を記憶する"

msgid "Replaced"
msgstr "置換済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4287 4288 4289
msgid "Reply to Event by Email"
msgstr "イベントにEメールで返信する"

4290 4291 4292
msgid "Report"
msgstr "レポート"

4293 4294 4295
msgid "Report Tree"
msgstr "レポート・ツリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4296 4297 4298 4299 4300 4301
msgid "Reporter"
msgstr "報告者"

msgid "Reports"
msgstr "レポート"

4302 4303 4304 4305
msgid "Request Approval"
msgstr "承認を求める"

msgid "Request Approval Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4306 4307
msgstr "承認要求アクション"

4308
msgid "Request Approval Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4309 4310
msgstr "承認要求アクション"

4311
msgid "Request Approval Action [transition in ticket_workflow]"
4312 4313
msgstr "承認要求アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4314 4315 4316 4317 4318 4319
msgid "Request Approval [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "承認を求める"

msgid "Request Approval [transition in ticket_workflow]"
msgstr "承認を求める"

4320
msgid "Request Approval of Manager"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4321 4322
msgstr "管理者の承認を求める"

4323
msgid "Request Approval of Manager [transition in ticket_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4324 4325
msgstr "管理者の承認を求める"

4326 4327
msgid "Request Processing"
msgstr "対応を求める"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4328

4329
msgid "Request Processing Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4330 4331
msgstr "対応要求アクション"

4332
msgid "Request Processing Action [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343
msgstr "対応要求アクション"

msgid "Request Processing [transition in event_workflow]"
msgstr "対応を求める"

msgid "Requested Project"
msgstr "要求されたプロジェクト"

msgid "Requester"
msgstr "要求者"

4344 4345 4346
msgid "Requirement"
msgstr "要求定義"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4347
msgid "Requirement Document"
4348
msgstr "要求定義"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4349 4350 4351 4352

msgid "Requirement Module"
msgstr "要求定義モジュール"

4353 4354 4355
msgid "Requirements"
msgstr "要求定義"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4356 4357 4358
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードを初期化する"

4359 4360 4361
msgid "Reset Prices"
msgstr "価格を再計算する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4362 4363 4364 4365 4366 4367
msgid "Resolve SVN Conflicted Files"
msgstr "SVNの衝突ファイルを解決する"

msgid "Resolved"
msgstr "解決済み"

4368 4369 4370
msgid "Resource"
msgstr "リソース"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4371
msgid "Resource Inventory"
4372
msgstr "製品の荷動き"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4373 4374 4375 4376

msgid "Resource List"
msgstr "リソース一覧"

4377 4378
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4379

4380 4381
msgid "Respond Event"
msgstr "返答する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4382

4383 4384 4385
msgid "Respond Event Action"
msgstr "返答アクション"

4386 4387
msgid "Respond Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "返答アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4388

4389
msgid "Respond Event [transition in event_workflow]"
4390 4391
msgstr "返答する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4392 4393 4394
msgid "Respond Workflow Action"
msgstr "返答アクション"

4395
msgid "Responded"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4396 4397
msgstr "返答済み"

4398
msgid "Responded [state in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4399 4400
msgstr "返答済み"

4401 4402 4403
msgid "Restart Transaction (journalise)"
msgstr "再開する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4404 4405 4406
msgid "Results"
msgstr "結果"

4407 4408 4409
msgid "Returned Purchase Packing List"
msgstr "仕入返品"

4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427
msgid "Returned Purchase Packing List Cell"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Line"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Module"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Movements"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Reference"
msgstr "仕入返品No"

msgid "Returned Purchase Packing Lists"
msgstr "仕入返品"

4428 4429 4430
msgid "Returned Sale Packing List"
msgstr "売上返品"

4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445
msgid "Returned Sale Packing List Cell"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Line"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Module"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Movements"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Reference"
msgstr "売上返品No"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4446
msgid "Returned Sale Packing Lists"
4447 4448 4449 4450
msgstr "売上返品"

msgid "Returner"
msgstr "返送元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4451 4452 4453 4454

msgid "Rights"
msgstr "権利"

4455 4456 4457
msgid "Role"
msgstr "役割"

4458 4459 4460 4461 4462 4463
msgid "Role &amp; Region"
msgstr "ロール/地域"

msgid "Role must be selected"
msgstr "役割は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475
msgid "Roles"
msgstr "役割"

msgid "Running Balance"
msgstr "積立残高"

msgid "Salary Coefficient"
msgstr "給与係数"

msgid "Salary Level"
msgstr "給与水準"

4476 4477 4478
msgid "Sale"
msgstr "販売"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4479
msgid "Sale Invoice Lines"
4480
msgstr "売上請求明細"
4481

4482 4483 4484
msgid "Sale Invoice Transaction"
msgstr "売上請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4485
msgid "Sale Invoice Transaction Line"
4486
msgstr "売上請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4487 4488

msgid "Sale Invoice Transaction Lines"
4489
msgstr "売上請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4490

4491 4492
msgid "Sale Opportunities"
msgstr "販売機会"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4493

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4494 4495 4496 4497 4498 4499
msgid "Sale Opportunities to Qualify (%(count)s)"
msgstr "選別すべき販売機会 (%(count)s)"

msgid "Sale Opportunities to Validate (%(count)s)"
msgstr "承認すべき販売機会"

4500
msgid "Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4501
msgstr "販売機会"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4502 4503

msgid "Sale Opportunity Detailed Report"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4504 4505 4506 4507
msgstr "販売機会の詳細なレポート"

msgid "Sale Opportunity Module"
msgstr "販売機会モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4508 4509

msgid "Sale Opportunity Status"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4510 4511 4512 4513
msgstr "販売機会の状況"

msgid "Sale Opportunity Type"
msgstr "販売機会の種別"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4514

4515 4516
msgid "Sale Order"
msgstr "見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4517 4518

msgid "Sale Order Cell"
4519
msgstr "見積・受注セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4520 4521

msgid "Sale Order Line"
4522
msgstr "見積・受注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4523 4524

msgid "Sale Order Lines"
4525 4526 4527 4528
msgstr "見積・受注明細"

msgid "Sale Order Milestone"
msgstr "見積・受注マイルストーン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4529 4530

msgid "Sale Order Module"
4531
msgstr "見積・受注モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4532

4533 4534 4535
msgid "Sale Order created."
msgstr "見積・受注を作成しました。"

4536 4537 4538
msgid "Sale Order created. Applied Sale Trade Condition: ${title}"
msgstr "見積・受注を作成しました。適用した販売取引条件: ${title}"

4539 4540 4541 4542
msgid "Sale Order related to Sale Invoice Transaction."
msgstr "売上請求取引に関連した見積・受注"

msgid "Sale Order related to Sale Packing List."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4543
msgstr "出荷明細書に関連した見積・受注"
4544

4545
msgid "Sale Orders"
4546 4547
msgstr "見積・受注"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4548
msgid "Sale Orders to Confirm"
4549 4550
msgstr "要確認見積・受注"

4551 4552 4553
msgid "Sale Orders to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要確認見積・受注(%(count)件)"

4554 4555 4556
msgid "Sale Orders to Order (%(count)s)"
msgstr "要注文見積・受注(%(count)件)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4557
msgid "Sale Orders to Plan"
4558
msgstr "要予定見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4559

4560 4561 4562 4563 4564
msgid "Sale Orders to Plan (%(count)s)"
msgstr "要予定見積・受注(%(count)件)"

msgid "Sale Packing List"
msgstr "出荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4565 4566

msgid "Sale Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4567
msgstr "出荷明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4568 4569

msgid "Sale Packing List Details"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4570
msgstr "出荷明細書詳細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4571 4572

msgid "Sale Packing List Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4573
msgstr "出荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4574 4575

msgid "Sale Packing List Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4576
msgstr "出荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4577 4578

msgid "Sale Packing List Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4579
msgstr "出荷明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4580 4581

msgid "Sale Packing List Movements"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4582
msgstr "出荷明細書の動き"
4583 4584

msgid "Sale Packing List related to Sale Invoice Transaction."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4585
msgstr "売上請求取引に関連した出荷明細書"
4586 4587

msgid "Sale Packing List related to Sale Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4588
msgstr "見積・受注に関連した出荷明細書"
4589

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4590
msgid "Sale Packing List to Prepare"
4591 4592
msgstr "出荷準備中"

4593 4594
msgid "Sale Packing List to Prepare (%(count)s)"
msgstr "出荷準備中(%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4595 4596

msgid "Sale Packing List to Process"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4597
msgstr "要処理出荷明細書"
4598

4599 4600 4601
msgid "Sale Packing List to Process (%(count)s)"
msgstr "要処理出荷明細書(%(count)件)"

4602
msgid "Sale Packing List to Ship (%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4603
msgstr "要発送出荷明細書(%(count)件)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610

msgid "Sale Packing List to Solve"
msgstr "解決すべき販売用の梱包明細書"

msgid "Sale Packing List to Validate"
msgstr "承認すべき販売用の梱包明細書"

4611
msgid "Sale Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4612
msgstr "出荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4613 4614

msgid "Sale Supplies"
4615
msgstr "得意先の供給条件"
4616

4617 4618 4619
msgid "Sale Supply"
msgstr "得意先の供給条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4620 4621 4622 4623
msgid "Sale Supply Cell"
msgstr "販売先の供給条件セル"

msgid "Sale Supply Line"
4624
msgstr "得意先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4625 4626

msgid "Sale Supply Lines"
4627
msgstr "得意先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4628 4629

msgid "Sale Supply Module"
4630
msgstr "得意先の供給条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4631

4632 4633
msgid "Sale Trade Condition"
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4634 4635

msgid "Sale Trade Condition List"
4636
msgstr "得意先の取引条件リスト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4637 4638

msgid "Sale Trade Condition Module"
4639
msgstr "得意先の取引条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4640

4641
msgid "Sale Trade Condition must be defined"
4642
msgstr "得意先の取引条件は必須です"
4643

4644
msgid "Sale Trade Conditions"
4645
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4646 4647

msgid "Sale Trade Conditions to Validate"
4648 4649
msgstr "承認すべき得意先の取引条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4650
msgid "Sale trade condition"
4651
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658

msgid "Sales Price"
msgstr "販売価格"

msgid "Saturday"
msgstr "土曜"

4659 4660 4661
msgid "Save"
msgstr "保存"

4662 4663 4664
msgid "Save Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを保存する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4665 4666 4667
msgid "Saved in ${path} ."
msgstr "${path} に保存しました。"

4668 4669 4670
msgid "Search"
msgstr "検索"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4671 4672
msgid "Search Key"
msgstr "検索キー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4673

4674 4675
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4676

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4677 4678 4679
msgid "Search Transactions"
msgstr "取引を検索する"

4680 4681
msgid "Section"
msgstr "取引部門"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700

msgid "Section Account"
msgstr "自分方の勘定科目"

msgid "Section Bank Account"
msgstr "取引部門の銀行口座"

msgid "Section Category"
msgstr "グループ区分"

msgid "Section Transaction Reference"
msgstr "取引部門のリファレンス"

msgid "Select Actions"
msgstr "アクションを選択する"

msgid "Select Exchange"
msgstr "インポート/エクスポートの方法を選択"

4701
msgid "Select Favourite"
4702
msgstr "お気に入りを選択"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4703

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4704 4705 4706
msgid "Select Language"
msgstr "言語の選択"

4707 4708
msgid "Select Module"
msgstr "モジュールを選択"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4709

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718
msgid "Select Print"
msgstr "印刷方法の選択"

msgid "Select Template"
msgstr "テンプレートを選択する"

msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr "一覧から選択してください。"

4719 4720
msgid "Sell"
msgstr "販売する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4721

4722
msgid "Sell Action"
4723 4724
msgstr "販売アクション"

4725 4726 4727
msgid "Sell Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4728 4729 4730
msgid "Sell [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売"

4731 4732
msgid "Seller"
msgstr "担当者"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4733

4734 4735
msgid "Seller must be defined"
msgstr "担当者は入力必須です"
4736

4737 4738
msgid "Send"
msgstr "送信する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4739

4740 4741
msgid "Send Offer"
msgstr "提案する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4742

4743
msgid "Send Offer Action"
4744
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4745

4746 4747
msgid "Send Offer Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4748

4749
msgid "Send Offer [transition in sale_opportunity_workflow]"
4750 4751
msgstr "提案する"

4752 4753
msgid "Sender"
msgstr "送り元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4754

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4755 4756 4757
msgid "Sender or Caller"
msgstr "送り元もしくは発信元"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4758
msgid "Sender or Provider"
4759 4760
msgstr "出荷元"

4761 4762
msgid "Sender or Provider must be defined"
msgstr "出荷元は必須です"
4763 4764 4765

msgid "September"
msgstr "9月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4766 4767 4768 4769

msgid "Serial Number"
msgstr "シリアルナンバー"

4770 4771 4772
msgid "Service"
msgstr "サービス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4773 4774 4775
msgid "Service Individual Variation"
msgstr "サービス個別のバリエーション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4776 4777 4778 4779 4780 4781
msgid "Service Individual Variations"
msgstr "サービス個別のバリエーション"

msgid "Service Module"
msgstr "サービスモジュール"

4782
msgid "Services"
4783
msgstr "サービス"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4784

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4785 4786 4787 4788 4789 4790
msgid "Services to Validate"
msgstr "承認すべきサービス"

msgid "Set List Setting"
msgstr "一覧の項目を設定する"

4791 4792 4793
msgid "Set Packing List Ready"
msgstr "入出荷待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802
msgid "Set Ready"
msgstr "準備を完了する"

msgid "Set Relation"
msgstr "関連を設定する"

msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you login next time, your user name will already be filled in for you."
msgstr "'名前を記憶する'オプションはあなたの名前を含んだクッキーを設定します。このオプションを有効にすると、次回ログインの際にあなたの名前があらかじめ表示されます。"

4803 4804 4805
msgid "Ship"
msgstr "出荷する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4806 4807 4808
msgid "Ship From"
msgstr "発送元"

4809 4810 4811 4812 4813 4814
msgid "Ship Packing List Action"
msgstr "入出荷アクション"

msgid "Ship Packing List [action in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4815 4816 4817
msgid "Ship To"
msgstr "受取先"

4818 4819
msgid "Shipped"
msgstr "出荷済み"
4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829

msgid "Shipped Date"
msgstr "出荷日"

msgid "Shipped [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "移送中"

msgid "Shipped [state in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷中"

4830 4831
msgid "Shipping Date"
msgstr "出荷予定日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4832

4833 4834 4835
msgid "Shipping Date must be defined"
msgstr "出荷予定日が入力されていません"

4836 4837
msgid "Short Title"
msgstr "略称"
4838 4839 4840

msgid "Short Title must be defined"
msgstr "略称は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4841

4842 4843
msgid "Show All"
msgstr "全表示"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4844

4845 4846 4847
msgid "Show History"
msgstr "履歴の表示"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4848 4849 4850
msgid "Signature"
msgstr "署名"

4851 4852 4853
msgid "Signature Thumbnail"
msgstr "署名・印鑑のサムネイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4854 4855 4856 4857 4858 4859
msgid "Simulation State"
msgstr "シミュレーションの状態"

msgid "Site"
msgstr "所属"

4860 4861 4862
msgid "Site or Warehouse"
msgstr "場所もしくは倉庫"

4863 4864 4865
msgid "Skill"
msgstr "スキル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874
msgid "Skills"
msgstr "スキル"

msgid "Social Code"
msgstr "住民票コード"

msgid "Social Security Identification Number"
msgstr "基礎年金番号"

4875
msgid "Sold"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4876 4877
msgstr "販売済み"

4878 4879
msgid "Sold [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売済み"
4880

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4881 4882 4883
msgid "Solve Divergences"
msgstr "不整合を解決する"

4884 4885 4886
msgid "Solve Divergences Action"
msgstr "不整合解決アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4887 4888 4889 4890 4891 4892
msgid "Solved"
msgstr "解決済み"

msgid "Solving"
msgstr "解決中"

4893 4894 4895 4896 4897
msgid "Sorry, 1 item is in use."
msgstr "1個の項目が使用中です。"

msgid "Sorry, you can not delete ${count} items."
msgstr "${count} 個の項目が削除できませんでした。"
4898

4899 4900 4901
msgid "Sort"
msgstr "整列"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4902 4903 4904
msgid "Sort Index"
msgstr "並び順"

4905 4906
msgid "Source"
msgstr "自分方"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4907

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4908 4909 4910
msgid "Source Account"
msgstr "自分方の勘定科目"

4911 4912 4913
msgid "Source Carrier"
msgstr "発注先の運送業者"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4914
msgid "Source Credit"
4915
msgstr "貸方"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4916 4917

msgid "Source Debit"
4918 4919 4920 4921
msgstr "借方"

msgid "Source Project"
msgstr "送り元のプロジェクト"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4922

4923
msgid "Source Reference"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4924 4925
msgstr "自分方のリファレンス"

4926 4927
msgid "Specialised Trade Conditions"
msgstr "特化する取引条件"
4928 4929 4930 4931

msgid "Specialised Trade Conditions and Business Processes"
msgstr "特化する取引条件とビジネスプロセス"

4932 4933
msgid "Split"
msgstr "分割する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940

msgid "Split and Defer"
msgstr "分割して延期する"

msgid "Spreadsheet"
msgstr "表計算文書"

4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952
msgid "Start After"
msgstr "指定日より後に開始"

msgid "Start Assignment"
msgstr "割当を開始する"

msgid "Start Before"
msgstr "指定日より前に開始"

msgid "Start Building"
msgstr "構築する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4953 4954
msgid "Start Career Step"
msgstr "経歴を開始する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4955

4956 4957
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4958

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4959 4960 4961
msgid "Start Open Order"
msgstr "繰返販売注文を開始する"

4962 4963 4964
msgid "Start Project"
msgstr "開始する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4965
msgid "Started"
4966
msgstr "開始"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4967

4968 4969
msgid "State"
msgstr "状態"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4970

4971 4972 4973
msgid "Status"
msgstr "状態"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4974 4975 4976
msgid "Status changed."
msgstr "状態を変更しました。"

4977 4978
msgid "Stock"
msgstr "在庫品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988

msgid "Stock Report"
msgstr "在庫品の報告書"

msgid "Stock by Variation"
msgstr "バリエーション毎の在庫"

msgid "Stock per Variation"
msgstr "バリエーション毎の在庫"

4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997
msgid "Stop After"
msgstr "指定日より後に終了"

msgid "Stop Assignment"
msgstr "割当を停止する"

msgid "Stop Before"
msgstr "指定日より前に終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4998 4999 5000
msgid "Stop Career Step"
msgstr "経歴を終了する"

5001 5002
msgid "Stop Date"
msgstr "終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5003

5004 5005 5006
msgid "Stop Project"
msgstr "終了する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5007 5008 5009 5010 5011 5012
msgid "Stopped"
msgstr "終了済み"

msgid "Street Address"
msgstr "住所"

5013 5014 5015
msgid "Street Address Name must be defined"
msgstr "住所は必須です"

5016 5017
msgid "Street must be defined"
msgstr "住所は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5018

5019 5020
msgid "Submit Event"
msgstr "提案する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5021

5022
msgid "Submit Event Action"
5023
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5024

5025 5026
msgid "Submit Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5027

5028
msgid "Submit Event [transition in event_workflow]"
5029 5030
msgstr "提案する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042
msgid "Submitted Campaigns (%(count)s)"
msgstr "提案されたキャンペーン (%(count)s)"

msgid "Submitted Meetings (%(count)s)"
msgstr "提案されたミーティング (%(count)s)"

msgid "Submitted Support Requests (%(count)s)"
msgstr "提案されたサポート要求 (%(count)s)"

msgid "Submitted [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "提案済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5043 5044 5045 5046 5047 5048
msgid "Suffix"
msgstr "接尾辞"

msgid "Sunday"
msgstr "日曜"

5049 5050 5051
msgid "Supervisor"
msgstr "担当者"

5052 5053 5054
msgid "Supervisor must be defined"
msgstr "担当者は必須です"

5055 5056
msgid "Supplier"
msgstr "発注先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5057

5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068
msgid "Supplier Account"
msgstr "供給側の勘定科目"

msgid "Supplier Administrator"
msgstr "供給元の管理者"

msgid "Supplier Person"
msgstr "発注担当"

msgid "Supplier Project"
msgstr "発注先のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5069

5070
msgid "Supplier Reference"
5071
msgstr "発注先のリファレンス"
5072

5073 5074
msgid "Supplier must be defined"
msgstr "発注先は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5075

5076
msgid "Supplies"
5077 5078
msgstr "供給"

5079 5080 5081
msgid "Supply"
msgstr "供給"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5082 5083 5084 5085
msgid "Supply Cell"
msgstr "供給セル"

msgid "Supply Line"
5086
msgstr "供給明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5087

5088 5089
msgid "Support Request"
msgstr "サポート依頼"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5090

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5091 5092 5093 5094 5095 5096
msgid "Support Request Detailed Report"
msgstr "サポート依頼の詳細なレポート"

msgid "Support Request Status"
msgstr "サポート依頼の状況"

5097 5098
msgid "Support Requests"
msgstr "サポート依頼"
5099

5100 5101 5102
msgid "Surcharge Ratio"
msgstr "課徴金率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5103 5104 5105 5106 5107 5108
msgid "Surcharge Ratio Quantity Step"
msgstr "数量にともなう課徴金率"

msgid "Surcharge Ratio Variation Axes"
msgstr "課徴金率のバリエーションの種類"

5109 5110
msgid "Surname"
msgstr "姓"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5111

5112 5113 5114
msgid "Suspend Project"
msgstr "中断する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123
msgid "Suspended"
msgstr "中断済み"

msgid "Symbol"
msgstr "記号"

msgid "Target Product"
msgstr "対象の商品"

5124 5125
msgid "Task"
msgstr "タスク"
5126 5127 5128 5129

msgid "Task Line"
msgstr "タスク明細"

5130 5131 5132
msgid "Task Line Title"
msgstr "タスク明細"

5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144
msgid "Task Report"
msgstr "タスクレポート"

msgid "Task Reports"
msgstr "タスクレポート"

msgid "Task Title"
msgstr "タスク"

msgid "Task Workflow"
msgstr "タスクワークフロー"

5145
msgid "Tasks"
5146 5147 5148 5149 5150
msgstr "タスク"

msgid "Tasks Reports"
msgstr "タスクレポート"

5151 5152
msgid "Tax"
msgstr "税"
5153

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5154 5155 5156 5157
msgid "Tax Excluding VAT"
msgstr "税抜合計額"

msgid "Tax Line"
5158
msgstr "税明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5159 5160

msgid "Tax Lines"
5161
msgstr "税明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5162 5163

msgid "Tax Model Line"
5164
msgstr "税モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5165 5166

msgid "Tax Model Lines"
5167
msgstr "税モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177

msgid "Tax Module"
msgstr "税モジュール"

msgid "Tax Rule"
msgstr "税の規則"

msgid "Taxes"
msgstr "税"

5178 5179 5180
msgid "Telephone"
msgstr "電話"

5181 5182 5183 5184 5185 5186
msgid "Telephone Name must be defined"
msgstr "電話番号は必須です"

msgid "Telephone must be defined"
msgstr "電話は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195
msgid "Term (days)"
msgstr "期間 (日数)"

msgid "Terminate the Current Career Step"
msgstr "現在の経歴を終了する"

msgid "Text"
msgstr "ワープロ文書"

5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210
msgid "The EAN-13 code of this document"
msgstr "このドキュメントのJANコード"

msgid "The Email address"
msgstr "eメールアドレス"

msgid "The FAX number."
msgstr "FAX番号"

msgid "The city."
msgstr "市区町村"

msgid "The integer you entered was out of range."
msgstr "入力した数字は範囲外です。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5211 5212 5213
msgid "The invoiced person or organisation."
msgstr "請求される人物または組織"

5214 5215 5216
msgid "The list of skills for the person."
msgstr "スキル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5217 5218 5219
msgid "The organisation or person to whom merchandise or service is delivered over or provided to."
msgstr "サービスを受ける人物または組織"

5220 5221 5222
msgid "The region."
msgstr "地域"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231
msgid "The telephone area"
msgstr "市外局番"

msgid "The telephone country code"
msgstr "国番号"

msgid "The telephone extension"
msgstr "内線"

5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240
msgid "The usual name of the organisation."
msgstr "組織の通称"

msgid "The usual name of the person or the organisation."
msgstr "個人や組織の通称"

msgid "The usual name of the person."
msgstr "個人の通称"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5241
msgid "The values above are the parameters of the transaction list displayed below.<br/>Those parameters have a portal wide scope and can be edited in the <a href='${url}'>preference screen</a>."
5242
msgstr "上記の値によって下記に表示されている取引一覧が制御されています。<br/>これらのパラメータはポータル全体に適用されており、<a href='${url}'>設定画面</a>で編集できます。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249

msgid "There is no such document in the database. You may create an new document of type ${portal_type} in relation with ${title} according to relation ${base_category}. Use the form bellow to enter the ${catalog_index} values of new documents."
msgstr "データベースにそのような文書がありません。${base_category} の関係に従って、${title} と関連した ${portal_type} 型の新しい文書を作成可能です。新規の文書の ${catalog_index} を以下のフォームを利用してください。"

msgid "Third Parties"
msgstr "相手方"

5250 5251 5252
msgid "Third Party"
msgstr "相手方"

5253 5254
msgid "Third Party (with Link)"
msgstr "相手方のリンク"
5255

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270
msgid "Third Party Account"
msgstr "相手方の勘定科目"

msgid "Third Party Bank Account"
msgstr "相手方の銀行口座"

msgid "Third Party Reference"
msgstr "相手方のリファレンス"

msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"

msgid "Thursday"
msgstr "木曜"

5271 5272 5273
msgid "Ticket"
msgstr "チケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285
msgid "Ticket Type"
msgstr "チケット種別"

msgid "Ticket Workflow"
msgstr "チケット・ワークフロー"

msgid "Ticket and events are cloned."
msgstr "チケットとイベントを複製しました。"

msgid "Tickets"
msgstr "チケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5286 5287
msgid "Time"
msgstr "時刻"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5288

5289 5290 5291
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

5292
msgid "Title"
5293
msgstr "件名"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5294

5295 5296 5297
msgid "Title must be defined"
msgstr "タイトルは必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5298 5299 5300 5301 5302 5303
msgid "To reset your password, please enter your login below. An email will be sent to your address with a link to enter your new password."
msgstr "パスワードをリセットするログイン名を入力してください。新しいパスワードを入力するためのリンクを含んだEメールがあなたのアドレスに送られます。"

msgid "Too many documents were found."
msgstr "見つかったドキュメントが多すぎます。"

5304 5305 5306
msgid "Total"
msgstr "合計"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315
msgid "Total Excluding VAT"
msgstr "税抜合計額"

msgid "Total Including VAT"
msgstr "税込合計額"

msgid "Total Income"
msgstr "総所得"

5316 5317 5318
msgid "Total Net Price"
msgstr "正味合計金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5319
msgid "Total Price"
5320
msgstr "合計金額"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330

msgid "Total Quantity"
msgstr "総量"

msgid "Total Selected Amount"
msgstr "選択された勘定科目の合計"

msgid "Total TAX"
msgstr "税額合計"

5331 5332
msgid "Trade"
msgstr "取引管理"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5333 5334 5335 5336

msgid "Trade Condition"
msgstr "販売条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5337 5338 5339
msgid "Trade Date"
msgstr "取引日付"

5340 5341 5342
msgid "Trade Model"
msgstr "商取引モデル"

5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354
msgid "Trade Model Cell"
msgstr "商取引モデルセル"

msgid "Trade Model Line"
msgstr "商取引モデル明細"

msgid "Trade Model Lines"
msgstr "商取引モデル明細"

msgid "Trade Phase"
msgstr "取引の段階"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5355 5356 5357 5358 5359 5360
msgid "Transaction Reference"
msgstr "取引番号"

msgid "Transaction Type"
msgstr "取引タイプ"

5361 5362 5363
msgid "Transactions"
msgstr "取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5364 5365 5366
msgid "Transactions Related to This Account"
msgstr "関連する取引"

5367 5368 5369
msgid "Transactions Related to This Bank Account"
msgstr "関連する取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5370 5371 5372
msgid "Transactions Related to This Entity"
msgstr "関連する取引"

5373 5374
msgid "Transformation"
msgstr "変換"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5375

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384
msgid "Transformation Module"
msgstr "変換/組み立て"

msgid "Transformation Optional Resource"
msgstr "資源"

msgid "Transformations"
msgstr "変換/組み立て"

5385 5386 5387
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5388 5389 5390 5391 5392 5393
msgid "Trial Balance"
msgstr "試算表"

msgid "Tuesday"
msgstr "火曜"

5394 5395
msgid "Type"
msgstr "型"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5396

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5397 5398 5399
msgid "Unassigned"
msgstr "未割当"

5400 5401
msgid "Uncheck All"
msgstr "選択解除"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5402

5403 5404
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5405

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5406 5407 5408
msgid "Ungrouping"
msgstr "未分類"

5409 5410 5411
msgid "Unit"
msgstr "単位"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5412 5413 5414 5415 5416 5417
msgid "Unit Base Price"
msgstr "基本価格"

msgid "Unit Price"
msgstr "単価"

5418 5419
msgid "Update"
msgstr "更新する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5420

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429
msgid "Update Assignment"
msgstr "割当を更新する"

msgid "Update Quantity from Container"
msgstr "入れ物から数量を更新する"

msgid "Updated"
msgstr "更新済み"

5430 5431 5432
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5433 5434 5435
msgid "Upload Module"
msgstr "アップロード用モジュール"

5436 5437
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450

msgid "User Account Workflow"
msgstr "ユーザアカウントワークフロー"

msgid "User Interface"
msgstr "ユーザインタフェース"

msgid "User Login"
msgstr "ログイン名"

msgid "User Password"
msgstr "パスワード"

5451 5452 5453
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5454 5455 5456
msgid "Using category for section is invalid."
msgstr "取引部門に対するカテゴリーの使用は不正です。"

5457 5458
msgid "Usual Name"
msgstr "通称"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5459

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5460 5461 5462
msgid "VAT Code"
msgstr "VATコード"

5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471
msgid "VAT ID"
msgstr "VAT ID"

msgid "Valid From"
msgstr "有効期間の開始日"

msgid "Valid Until"
msgstr "有効期間の終了日"

5472 5473 5474
msgid "Validate"
msgstr "承認する"

5475
msgid "Validate Account"
5476 5477
msgstr "承認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484
msgid "Validate Accounting Transaction"
msgstr "会計取引を承認する"

msgid "Validate Action"
msgstr "承認アクション"

msgid "Validate Inventory"
5485 5486 5487 5488
msgstr "棚卸を承認する"

msgid "Validate Message"
msgstr "承認メッセージ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5489

5490 5491 5492
msgid "Validate Message Action"
msgstr "承認メッセージ処理"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5493 5494 5495 5496
msgid "Validate Transaction"
msgstr "取引を承認する"

msgid "Validate Workflow Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5497
msgstr "承認する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5498 5499 5500 5501

msgid "Validated"
msgstr "承認済み"

5502
msgid "Validation State"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518
msgstr "承認状態"

msgid "Validation Workflow"
msgstr "承認ワークフロー"

msgid "Validity Beginning Date"
msgstr "有効開始日"

msgid "Validity End Date"
msgstr "取引終了日"

msgid "Validity Start Date"
msgstr "有効開始日"

msgid "Validity Stop Date"
msgstr "取引終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5519

5520 5521
msgid "Value"
msgstr "値"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5522

5523 5524 5525
msgid "Variable Additional Price"
msgstr "調整可能な追加価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5526 5527
msgid "Variation"
msgstr "バリエーション"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5528

5529 5530 5531
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダ"

5532 5533
msgid "Vendor Account"
msgstr "ベンダの口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5534

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5535 5536 5537 5538 5539 5540
msgid "Vendor Credit"
msgstr "ベンダの貸方"

msgid "Vendor Debit"
msgstr "ベンダの借方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5541 5542 5543 5544 5545
msgid "Vendor Transaction Reference"
msgstr "ベンダの取引番号"

msgid "Version"
msgstr "バージョン"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5546

5547 5548 5549
msgid "View"
msgstr "一般"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5550 5551
msgid "View Accounting"
msgstr "会計"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5552

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560
msgid "View SVN History"
msgstr "SVN履歴"

msgid "View SVN Repository Information"
msgstr "SVNレポジトリ情報"

msgid "View Source"
msgstr "ソース"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5561

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5562 5563 5564
msgid "Visit"
msgstr "訪問"

5565 5566 5567
msgid "Volume (m&#179;)"
msgstr "体積 (m&#179;)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"

msgid "Web Message"
msgstr "ウェブ・メッセージ"

msgid "Web Page"
msgstr "ウェブ・ページ"

msgid "Web Pages"
msgstr "ウェブ・ページ"

msgid "Web Sites"
msgstr "ウェブ・サイト"

msgid "Wednesday"
msgstr "水曜"

5586 5587 5588
msgid "Week"
msgstr "週"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599
msgid "Weeks"
msgstr "何週"

msgid "Weight (g)"
msgstr "重量 (g)"

msgid "Weight (g/m2)"
msgstr "重量 (g/m2)"

msgid "Weight (kg)"
msgstr "重量 (kg)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5600

5601 5602
msgid "Welcome to ERP5"
msgstr "ERP5へようこそ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5603

5604 5605 5606
msgid "Width"
msgstr "幅"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5607 5608 5609 5610 5611 5612
msgid "Width (cm)"
msgstr "幅 (cm)"

msgid "Width (m)"
msgstr "幅 (m)"

5613 5614
msgid "Workflow"
msgstr "ワークフロー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5615 5616 5617 5618

msgid "Workflow Report"
msgstr "ワークフローレポート"

5619 5620 5621
msgid "Workflow modification in progress."
msgstr "状態を変更しました。"

5622 5623
msgid "Workflows"
msgstr "ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5624

5625 5626 5627
msgid "Wrong EAN-13 Code"
msgstr "不正なJANコードです"

5628 5629 5630
msgid "Year"
msgstr "年"

5631 5632 5633 5634 5635 5636
msgid "Year / Month / Day"
msgstr "年/月/日"

msgid "Year Month"
msgstr "年月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5637 5638 5639
msgid "You are not allowed to clone this object."
msgstr "このオブジェクトを複製する権限がありません。"

5640 5641 5642
msgid "You are not allowed to create this object."
msgstr "作成する権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5643 5644 5645
msgid "You can login with another user name or ${go_back}."
msgstr "別の名前でログインしていただくか、${go_back}。"

5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654
msgid "You did not enter a floating point number."
msgstr "小数として相応しくない値が入力されています。"

msgid "You did not enter a valid date and time."
msgstr "正しくない日付または時間が入力されています。"

msgid "You did not enter an email address."
msgstr "正しくないメールアドレスが入力されています。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5655 5656 5657
msgid "You do not have enough permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5658 5659 5660 5661 5662 5663
msgid "You do not have permission to add new bug."
msgstr "バグを追加する権限がありません。"

msgid "You do not have permission to add new event."
msgstr "イベントを追加する権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675
msgid "You do not have the permissions to edit the object."
msgstr "オブジェクトを編集する権限がありません。"

msgid "You have been logged out."
msgstr "ログアウトしています。"

msgid "Your Item No."
msgstr "受取先項目番号"

msgid "go back"
msgstr "前の画面に戻ります"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5676 5677
msgid "title"
msgstr "タイトル"