Commit 549cd73f authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

update after fixing messages with (s)

git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@29767 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 8e991385
...@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "${min_quantity} <= Quantité < ${max_quantity}" ...@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "${min_quantity} <= Quantité < ${max_quantity}"
msgid "${month_name} ${year}" msgid "${month_name} ${year}"
msgstr "${month_name} ${year}" msgstr "${month_name} ${year}"
msgid "${number} record(s)" msgid "${number} records"
msgstr "${number} enregistrements " msgstr "${number} enregistrements "
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
...@@ -73,13 +73,13 @@ msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}." ...@@ -73,13 +73,13 @@ msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} lié au ${that_portal_type} : ${that_title}." msgstr "${this_portal_type} lié au ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgid "${timedif} days ago" msgid "${timedif} days ago"
msgstr "Il y a ${timedif} jour(s)" msgstr "Il y a ${timedif} jours"
msgid "${timedif} min ago" msgid "${timedif} min ago"
msgstr "Il y a ${timedif} minute(s)" msgstr "Il y a ${timedif} minutes"
msgid "${timedif}h ago" msgid "${timedif}h ago"
msgstr "Il y a ${timedif} heure(s)" msgstr "Il y a ${timedif} heures"
msgid "${transaction_title} (Transaction Reference = ${transaction_reference}, Creation Date = ${creation_date} Currency = ${currency_title})" msgid "${transaction_title} (Transaction Reference = ${transaction_reference}, Creation Date = ${creation_date} Currency = ${currency_title})"
msgstr "${transaction_title} (Référence de la transaction= ${transaction_reference}, Date de création = ${creation_date} Devise = ${currency_title})" msgstr "${transaction_title} (Référence de la transaction= ${transaction_reference}, Date de création = ${creation_date} Devise = ${currency_title})"
...@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "${ungrouped_line_count} lignes délettrées." ...@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "${ungrouped_line_count} lignes délettrées."
msgid "${year} years old" msgid "${year} years old"
msgstr "Âgé de ${year} ans" msgstr "Âgé de ${year} ans"
msgid "- ${number} item(s) selected" msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} éléments sélectionnés" msgstr "- ${number} éléments sélectionnés"
msgid "-- Any Other Document Type --" msgid "-- Any Other Document Type --"
...@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Août" ...@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Août"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
msgid "Author(s):" msgid "Authors:"
msgstr "Auteur(s)" msgstr "Auteurs"
msgid "Authorization Forced" msgid "Authorization Forced"
msgstr "Autorisation forcée" msgstr "Autorisation forcée"
...@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Créer un bogue" ...@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Créer un bogue"
msgid "Create New Document" msgid "Create New Document"
msgstr "Créer un nouveau document" msgstr "Créer un nouveau document"
msgid "Create New Document(s)" msgid "Create New Documents"
msgstr "Création" msgstr "Création"
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
...@@ -5209,32 +5209,14 @@ msgstr "Règle de facturation" ...@@ -5209,32 +5209,14 @@ msgstr "Règle de facturation"
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
msgid "Item(s) copied." msgid "Items copied."
msgstr "Objet(s) copié(s)" msgstr "Objets copiés"
msgid "Item(s) cut." msgid "Items cut."
msgstr "Objet(s) coupé(s)" msgstr "Objets coupés"
msgid "Item(s) pasted." msgid "Items pasted."
msgstr "Objet(s) collé(s)" msgstr "Objets collés"
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Éléments+copiés"
msgid "Item(s)+Cut."
msgstr "Éléments+coupés"
msgid "Item(s)+Pasted."
msgstr "Éléments+collés"
msgid "Items+Copied."
msgstr "Éléments+copiés"
msgid "Items+Cut."
msgstr "Éléments+coupés"
msgid "Items+Pasted."
msgstr "Éléments+collés"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvier" msgstr "Janvier"
...@@ -8670,7 +8652,7 @@ msgid "Select Template" ...@@ -8670,7 +8652,7 @@ msgid "Select Template"
msgstr "Sélectionner un template" msgstr "Sélectionner un template"
msgid "Select Variation" msgid "Select Variation"
msgstr "Variante(s) à commander" msgstr "Variantes à commander"
msgid "Select appropriate document in the list." msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr "Sélectionnez le document approprié dans la liste." msgstr "Sélectionnez le document approprié dans la liste."
......
...@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" ...@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
msgid "${count} documents created successfully." msgid "${count} documents created successfully."
msgstr "${count} 個のドキュメントを作成しました。" msgstr "${count} 個のドキュメントを作成しました。"
msgid "${number} item(s) selected" msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています" msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています"
msgid "${number} record(s)" msgid "${number} records"
msgstr "${number} レコード" msgstr "${number} レコード"
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
...@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "${template_title} (テンプレート)" ...@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "${template_title} (テンプレート)"
msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}." msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} は ${that_portal_type} と関連があります: ${that_title}。" msgstr "${this_portal_type} は ${that_portal_type} と関連があります: ${that_title}。"
msgid "- ${number} item(s) selected" msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています" msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています"
msgid "-- Developper Mode --" msgid "-- Developper Mode --"
...@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "モジュールを作成する" ...@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "モジュールを作成する"
msgid "Create New Bug" msgid "Create New Bug"
msgstr "不具合を報告する" msgstr "不具合を報告する"
msgid "Create New Document(s)" msgid "Create New Documents"
msgstr "新しい文書を作成する" msgstr "新しい文書を作成する"
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
...@@ -2552,10 +2552,10 @@ msgstr "請求先の顧客" ...@@ -2552,10 +2552,10 @@ msgstr "請求先の顧客"
msgid "Invoicing Rule" msgid "Invoicing Rule"
msgstr "請求の規則" msgstr "請求の規則"
msgid "Item(s) copied." msgid "Items copied."
msgstr "項目がコピーされました。" msgstr "項目がコピーされました。"
msgid "Item(s) pasted." msgid "Items pasted."
msgstr "項目が貼り付けられました。" msgstr "項目が貼り付けられました。"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
......
23 24
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
...@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" ...@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
msgid "${key} ${usage}" msgid "${key} ${usage}"
msgstr "${usage}: ${key} " msgstr "${usage}: ${key} "
msgid "${number} item(s) selected" msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych" msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} record(s)" msgid "${number} records"
msgstr "${number} rekordów" msgstr "${number} rekordów"
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
...@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}" ...@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}"
msgid "(deleted)" msgid "(deleted)"
msgstr "(usunięte)" msgstr "(usunięte)"
msgid "- ${number} item(s) selected" msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych" msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "-- Developper Mode --" msgid "-- Developper Mode --"
...@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "Element" ...@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "Element"
msgid "Item Module" msgid "Item Module"
msgstr "Moduł elementów" msgstr "Moduł elementów"
msgid "Item(s) Copied." msgid "Items Copied."
msgstr "Elementów skopiowanych." msgstr "Elementów skopiowanych."
msgid "Item(s) Pasted." msgid "Items Pasted."
msgstr "Elementów wklejonych." msgstr "Elementów wklejonych."
msgid "Item(s)+Copied." msgid "Items+Copied."
msgstr "Elementów+skopiowanych." msgstr "Elementów+skopiowanych."
msgid "Items" msgid "Items"
...@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży" ...@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Line" msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linia sprzedaży" msgstr "Linia sprzedaży"
msgid "Sale Order Line(s)" msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linie Zamówienia Sprzedaży" msgstr "Linie Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Lines" msgid "Sale Order Lines"
......
26 27
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
...@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" ...@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "${number} record(s)" msgid "${number} records"
msgstr "${number} registro(s)" msgstr "${number} registros"
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} de ${total_pages}" msgstr "${page} de ${total_pages}"
msgid "- ${number} item(s) selected" msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} item(s) selecionados" msgstr "- ${number} items selecionados"
msgid "-- Developper Mode --" msgid "-- Developper Mode --"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Item" ...@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Item"
msgid "Item Module" msgid "Item Module"
msgstr "Módulo de Itens" msgstr "Módulo de Itens"
msgid "Item(s)+Copied." msgid "Items+Copied."
msgstr "Item(s)+Copiado(s)." msgstr "Items+Copiado(s)."
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Items" msgstr "Items"
...@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Ordem de Venda" ...@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Line" msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linha de Ordem de Venda" msgstr "Linha de Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Line(s)" msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linha(s) de Ordem de Venda" msgstr "Linhas de Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Module" msgid "Sale Order Module"
msgstr "Módulo de Ordem de Venda" msgstr "Módulo de Ordem de Venda"
......
13 14
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment