translation.po 115 KB
Newer Older
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
1
msgid ""
2 3 4 5
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 User Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 12:11+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 12:11+UTC\n"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
6 7 8 9 10 11
"Last-Translator:  <>\n"
"Language-Team: ja <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
12 13 14
msgid "${count} documents created successfully."
msgstr "${count} 個のドキュメントを作成しました。"

15 16 17
msgid "${number} item(s) selected"
msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています"

18
msgid "${number} items selected"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
19 20
msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています"

21 22 23
msgid "${number} record(s)"
msgstr "${number} レコード"

24
msgid "${number} records"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
25 26 27 28 29
msgstr "${number} レコード"

msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} / ${total_pages}"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
30
msgid "${portal_type} created successfully."
31
msgstr "${portal_type} を作成しました。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
32

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
33 34 35 36 37 38
msgid "${template_title} (Template)"
msgstr "${template_title} (テンプレート)"

msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} は ${that_portal_type} と関連があります: ${that_title}。"

39 40 41
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています"

42
msgid "- ${number} items selected"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
43 44 45 46 47
msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています"

msgid "-- Developper Mode --"
msgstr "-- 開発者モード --"

48 49
msgid "-- Object --"
msgstr "-- オブジェクト --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
50

51 52
msgid "-- Others --"
msgstr "-- その他 --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
53

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
54 55 56 57 58 59
msgid "-- Select Classification --"
msgstr "-- 分類を選択してください --"

msgid "-- Select Project --"
msgstr "-- プロジェクトを選択してください --"

60 61
msgid "-- User --"
msgstr "-- ユーザ --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
62

63 64 65
msgid "-- Validation Workflow --"
msgstr "-- 確認ワークフロー --"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
66 67
msgid "-- Workflows --"
msgstr "-- ワークフロー --"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
68

69 70 71
msgid "A part of ${portal_type} is split."
msgstr "${portal_type} が分割されました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
72 73 74
msgid "A version identifier"
msgstr "バージョン識別子"

75 76
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
77

78 79 80
msgid "Accept Offer"
msgstr "依頼を受け入れる"

81 82 83 84 85
msgid "Accept Offer Action"
msgstr "依頼を受入れる(アクション)"

msgid "Accept Offer Action [action in order_workflow]"
msgstr "依頼を受入れる(アクション)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
86

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
87 88 89
msgid "Access Tab Front Page"
msgstr "フロントページのアクセス・タブ"

90 91 92
msgid "Account"
msgstr "勘定科目"

93 94
msgid "Account ${account_title} is not validated."
msgstr "勘定科目 ${account_title} は承認が必要です"
95

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
96 97
msgid "Account Module"
msgstr "勘定科目モジュール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
98

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
99 100
msgid "Account Name"
msgstr "勘定科目名"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
101

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
102 103 104
msgid "Account Reference"
msgstr "勘定科目リファレンス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
105 106
msgid "Account Statement"
msgstr "口座明細書"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
107

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
108 109
msgid "Account Type"
msgstr "勘定科目種別"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
110

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
111 112
msgid "Account Workflow"
msgstr "勘定科目ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
113

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
114
msgid "Account for Bank Line"
115
msgstr "銀行明細の勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
116

117 118
msgid "Accounting"
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
119

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
120
msgid "Accounting Lines"
121
msgstr "会計明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
122

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
123
msgid "Accounting Operation Date"
124
msgstr "会計記帳日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
125

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
126 127
msgid "Accounting Period"
msgstr "会計期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
128

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
129 130
msgid "Accounting Periods"
msgstr "会計期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
131

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
132 133
msgid "Accounting Preference"
msgstr "会計の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
134

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
135 136
msgid "Accounting Preferences"
msgstr "会計の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
137

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
138 139
msgid "Accounting Rule Cell"
msgstr "会計規則セル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
140

141 142 143
msgid "Accounting Rule Cell Line"
msgstr "会計規則セル明細"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
144 145 146
msgid "Accounting Rule Cells"
msgstr "会計規則セル"

147 148
msgid "Accounting Transaction"
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
149

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
150
msgid "Accounting Transaction Line"
151
msgstr "会計取引明細"
152

153 154 155
msgid "Accounting Transaction Line added."
msgstr "会計取引明細を追加しました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
156
msgid "Accounting Transaction Lines"
157
msgstr "会計取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
158

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
159 160
msgid "Accounting Transaction Module"
msgstr "会計取引モジュール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
161

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
162 163
msgid "Accounting Transaction Title"
msgstr "会計取引のタイトル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
164

165
msgid "Accounting Transactions"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
166
msgstr "会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
167

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
168 169
msgid "Accounting Transactions to Start"
msgstr "開始すべき会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
170

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
171 172
msgid "Accounting Transactions to Validate"
msgstr "承認すべき会計取引"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
173

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
174 175
msgid "Accounting View"
msgstr "会計"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
176

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
177 178
msgid "Accounting Workflow"
msgstr "会計ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
179

180 181
msgid "Accounts"
msgstr "勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
182

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
183 184
msgid "Accounts to Validate"
msgstr "承認すべき勘定科目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
185

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
186 187 188
msgid "Accounts to use in the third party's accounting."
msgstr "相手方の会計で使用する勘定科目"

189 190
msgid "Acknowledge Event"
msgstr "受け付ける"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
191

192
msgid "Acknowledge Event Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
193 194
msgstr "受付アクション"

195
msgid "Acknowledge Event Action [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
196 197 198 199 200
msgstr "受付アクション"

msgid "Acknowledge Event [transition in event_workflow]"
msgstr "受け付ける"

201 202
msgid "Acknowledgeable Messages"
msgstr "メッセージ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
203

204 205
msgid "Acknowledged"
msgstr "受付済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
206

207 208
msgid "Acknowledged [state in event_workflow]"
msgstr "受付済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
209

210 211 212
msgid "Acknowledgement"
msgstr "受付"

213 214 215
msgid "Acknowledgement Workflow"
msgstr "受付ワークフロー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
216 217
msgid "Action"
msgstr "アクション"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
218

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
219 220
msgid "Action..."
msgstr "実行..."
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
221

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
222 223 224
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

225 226 227
msgid "Active"
msgstr "使用中"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
228 229
msgid "Active Preference"
msgstr "使用中の設定"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
230

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
231 232
msgid "Active Processes"
msgstr "アクティブ・プロセス"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
233

234 235
msgid "Activity"
msgstr "業種"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
236

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
237 238
msgid "Activity Code"
msgstr "法人番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
239

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
240 241
msgid "Activity Pending"
msgstr "アクティビティが保留中"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
242

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
243 244 245
msgid "Activity Search Key"
msgstr "アクティビティ検索キー"

246 247 248
msgid "Activity must be selected"
msgstr "業種は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
249 250
msgid "Actor"
msgstr "実行したユーザ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
251

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
252 253
msgid "Add ${document_template}"
msgstr "${document_template} を追加する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
254

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
255 256
msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "${portal_type} を追加する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
257

258 259 260 261 262 263
msgid "Add Accounting Transaction Lines"
msgstr "会計明細を追加する"

msgid "Add Task Related to This Project"
msgstr "関連するタスクを追加する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
264 265 266
msgid "Added Files"
msgstr "追加されたファイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
267 268
msgid "Additional Payments"
msgstr "追加支払"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
269

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
270 271
msgid "Additional Price"
msgstr "追加価格"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
272

273 274 275
msgid "Additional Price Quantity Step"
msgstr "数量にともなう追加価格"

276
msgid "Additional Term (Days)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
277
msgstr "追加期間 (日数)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
278

279 280 281
msgid "Additional Term (days)"
msgstr "追加期間 (日数)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
282 283
msgid "Address"
msgstr "住所"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
284

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
285 286 287
msgid "Advanced Invoice"
msgstr "請求"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
288 289
msgid "Advanced Search"
msgstr "高度な検索"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
290

291 292 293
msgid "Agent"
msgstr "代理人"

294 295 296
msgid "Agent Privilege"
msgstr "代理人の特権"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
297 298
msgid "Agents"
msgstr "代理人"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
299

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
300 301
msgid "Aggregation Level"
msgstr "まとめる期間"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
302

303 304 305
msgid "Alarm"
msgstr "アラーム"

306 307 308
msgid "Alarm Tool"
msgstr "アラーム・ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
309 310
msgid "Alarms"
msgstr "アラーム"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
311

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
312 313
msgid "All Documents"
msgstr "全てのドキュメント"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
314

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
315 316 317
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
318 319
msgid "Amortisation"
msgstr "償却費"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
320

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
321 322
msgid "Amount"
msgstr "数量"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
323

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
324 325
msgid "An email has been sent to you."
msgstr "あなたのメール・アドレスに送信しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
326

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
327
msgid "Annotation Line"
328
msgstr "注記明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
329 330

msgid "Annotation Lines"
331
msgstr "注記明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
332 333 334 335 336 337 338

msgid "Annotation Unit"
msgstr "注記の単位"

msgid "Annotation Value"
msgstr "注記の数"

339
msgid "Answered"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
340 341
msgstr "回答済み"

342
msgid "Answered [state in query_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
343
msgstr "回答済み"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
344

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
345
msgid "Applied Model Lines"
346
msgstr "適用されたモデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
347

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
348 349
msgid "Applied Rule"
msgstr "適用された規則"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
350

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
351 352 353
msgid "Apply Changes to Skins"
msgstr "スキンに変更を適用する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
354
msgid "Apply Purchase Trade Condition"
355
msgstr "仕入先の取引条件を適用する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
356

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
357
msgid "Apply Sale Trade Condition"
358
msgstr "得意先の取引条件を適用する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
359

360 361
msgid "Apply Trade Condition"
msgstr "取引条件を適用する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
362

363
msgid "Approval Requested"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
364 365
msgstr "承認要求済み"

366
msgid "Approval Requested [state in ticket_workflow]"
367 368 369 370 371
msgstr "承認要求済み"

msgid "April"
msgstr "4月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
372 373
msgid "Area"
msgstr "地域"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
374

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
375 376
msgid "Asset"
msgstr "資産"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
377

378 379
msgid "Assign Event"
msgstr "割り当てる"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
380

381
msgid "Assign Event Action"
382
msgstr "割当アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
383

384 385
msgid "Assign Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "割当アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
386

387
msgid "Assign Event [transition in event_workflow]"
388 389
msgstr "割り当てる"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
390 391 392
msgid "Assign to Ticket"
msgstr "チケットに割り当てる"

393 394 395
msgid "Assigned"
msgstr "割当済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
396 397 398 399 400 401 402 403 404
msgid "Assigned Events (%(count)s)"
msgstr "受け持つイベント (%(count)s)"

msgid "Assigned [state in bug_workflow]"
msgstr "割当済み"

msgid "Assigned [state in event_workflow]"
msgstr "割当済み"

405
msgid "Assigned to"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
406
msgstr "担当者"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
407

408 409
msgid "Assignee"
msgstr "担当者"
410

411 412 413
msgid "Assignment"
msgstr "割当"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
414 415
msgid "Assignment Start Date"
msgstr "割当開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
416

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
417 418
msgid "Assignment Stop Date"
msgstr "割当終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
419

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
420 421
msgid "Assignment Validation Workflow"
msgstr "割当承認ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
422

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
423 424
msgid "Assignments"
msgstr "割当"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
425

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
426 427
msgid "At Date"
msgstr "終了日 (指定日を含む)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
428

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
429 430
msgid "At least one section must be defined."
msgstr "少なくとも一つの取引部門の定義が必要です。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
431

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
432 433
msgid "Attach Document"
msgstr "文書を添付する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
434

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
435 436
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
437

438 439
msgid "Attachments:"
msgstr "添付ファイル:"
440

441 442 443
msgid "August"
msgstr "8月"

444 445 446
msgid "Author"
msgstr "作者"

447 448 449
msgid "Auto Plan"
msgstr "自動作成"

450 451 452
msgid "Auto Planned"
msgstr "自動作成"

453 454
msgid "Auto Planned [state in accounting_workflow]"
msgstr "自動作成"
455

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
456
msgid "Auto Planned [state in order_workflow]"
457
msgstr "自動作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
458 459

msgid "Auto Planned [state in production_order_workflow]"
460
msgstr "自動作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
461 462

msgid "Auto Planned [state in task_workflow]"
463 464 465 466
msgstr "自動作成"

msgid "Automatic Notification"
msgstr "自動送信"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
467

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
468 469
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
470

471 472 473
msgid "Balance"
msgstr "残高"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
474 475
msgid "Balance Sheet"
msgstr "貸借対照表"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
476

477 478 479
msgid "Balance Transaction"
msgstr "残高取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
480
msgid "Balance Transaction Line"
481
msgstr "残高取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
482

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
483
msgid "Balance Transaction Lines"
484
msgstr "残高取引明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
485

486 487
msgid "Bank"
msgstr "銀行"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
488

489 490
msgid "Bank Account"
msgstr "銀行口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
491

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
492 493
msgid "Bank Account Number"
msgstr "銀行口座番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
494

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
495 496
msgid "Bank Account Type"
msgstr "口座種別"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
497

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
498 499
msgid "Bank Accounts"
msgstr "銀行口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
500

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
501 502
msgid "Bank Code"
msgstr "銀行コード"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
503

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
504 505
msgid "Bank Country Code"
msgstr "国番号"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
506

507 508
msgid "Base"
msgstr "基本"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
509

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
510 511
msgid "Base Application"
msgstr "適用する計算基礎項目"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
512

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
513 514 515 516 517 518
msgid "Base Applications"
msgstr "適用する計算基礎項目"

msgid "Base Categories"
msgstr "ベース・カテゴリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
519 520
msgid "Base Category"
msgstr "ベース・カテゴリー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
521

522 523 524
msgid "Base Contribution"
msgstr "税区分"

525
msgid "Base Contribution Search Key"
526 527 528 529 530
msgstr "税区分の検索キー"

msgid "Base Contribution must be selected"
msgstr "税区分は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
531
msgid "Base Contributions"
532
msgstr "税区分"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
533

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
534 535
msgid "Base Domain"
msgstr "ベース・ドメイン"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
536

537 538 539
msgid "Base Price"
msgstr "基本価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
540 541 542
msgid "Base Price Quantity Step"
msgstr "数量にともなう基本価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
543 544
msgid "Base Price Variation Axes"
msgstr "基本価格のバリエーションの種類"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
545

546 547
msgid "Begin"
msgstr "開始"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
548

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
549 550
msgid "Begin Date"
msgstr "開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
551

552 553
msgid "Begin Date must be defined"
msgstr "開始日は必須です"
554

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
555 556 557 558 559 560
msgid "Beginning Date"
msgstr "開始日"

msgid "Big Category"
msgstr "大分類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
561 562
msgid "Bill of Materials and Operations"
msgstr "部品表・工程表"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
563

564 565 566 567 568 569
msgid "Billable Client"
msgstr "請求先"

msgid "Billing Supplier"
msgstr "発注先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
570 571
msgid "Birth Date"
msgstr "生年月日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
572

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
573 574
msgid "Birth Name"
msgstr "旧姓"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
575

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
576 577
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
578

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
579 580
msgid "Block Account"
msgstr "勘定科目を閉鎖する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
581

582 583 584
msgid "Body"
msgstr "本文"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
585 586
msgid "Both sections must be defined for invoices"
msgstr "請求書をつくるために部門を両方とも設定してください"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
587

588 589 590
msgid "Branch Name"
msgstr "支店名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
591 592
msgid "Branch Number"
msgstr "支店コード"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
593

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
594 595
msgid "Browse"
msgstr "閲覧"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
596

597 598 599
msgid "Bug"
msgstr "バグ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
600
msgid "Bug Line"
601
msgstr "バグ・明細"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
602

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
603
msgid "Bug Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
604 605 606 607
msgstr "バグ・モジュール"

msgid "Bug Workflow"
msgstr "バグ・ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
608

609
msgid "Bugs"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
610
msgstr "バグ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
611

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
612 613 614
msgid "Bugs to Validate"
msgstr "承認すべきバグ"

615
msgid "Build Business Template"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
616 617
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"

618
msgid "Build Business Template Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
619 620
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"

621
msgid "Build Business Template Action [action in business_template_building_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
622
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
623

624
msgid "Build Business Template [action in business_template_building_workflow]"
625
msgstr "ビジネステンプレートを構築する"
626

627 628 629
msgid "Building"
msgstr "構築中"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
630 631
msgid "Building State"
msgstr "構築状況"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
632

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
633 634 635
msgid "Building [state in delivery_causality_workflow]"
msgstr "構築中"

636
msgid "Built"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
637
msgstr "構築済み"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
638

639
msgid "Built [state in business_template_building_workflow]"
640 641
msgstr "構築済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
642 643
msgid "Business Field"
msgstr "業務領域"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
644

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
645 646 647
msgid "Business Path"
msgstr "ビジネス・パス"

648 649 650
msgid "Business Process"
msgstr "ビジネス・プロセス"

651 652 653
msgid "Business Process Models"
msgstr "ビジネス・プロセス・モデル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
654 655 656
msgid "Business State"
msgstr "ビジネス・ステート"

657 658 659
msgid "Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
660 661
msgid "Business Template Building Workflow"
msgstr "ビジネス・テンプレート構築ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
662

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
663 664
msgid "Business Template Definition"
msgstr "ビジネス・テンプレートの定義"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
665

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
666 667
msgid "Business Template ID"
msgstr "ビジネス・テンプレートID"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
668

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
669 670 671 672 673 674
msgid "Business Template Installation Workflow"
msgstr "ビジネス・テンプレート・インストール・ワークフロー"

msgid "Business Template Name"
msgstr "ビジネス・テンプレート名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
675 676
msgid "Business Template Title"
msgstr "ビジネス・テンプレートのタイトル"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
677

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
678 679 680
msgid "Business Template URL"
msgstr "ビジネス・テンプレート URL"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
681 682
msgid "Business Templates"
msgstr "ビジネス・テンプレート"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
683

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
684 685
msgid "Business template downloaded successfully."
msgstr "ビジネス・テンプレートのダウンロードが成功しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
686

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
687 688
msgid "Business templates updated successfully."
msgstr "ビジネス・テンプレートの更新が成功しました。"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
689

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
690
msgid "Buyer"
691
msgstr "受け取り担当"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
692

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704
msgid "CSV Style"
msgstr "CSVの形式"

msgid "Cache Duration"
msgstr "キャッシュの持続時間"

msgid "Cache Expire Check Interval"
msgstr "キャッシュ期限切れチェックの間隔"

msgid "Cache Factories"
msgstr "キャッシュ・ファクトリ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
705 706
msgid "Cache Factory"
msgstr "キャッシュ・ファクトリ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
707

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
708 709 710 711 712 713
msgid "Cache Plugin Type"
msgstr "キャッシュ・プラグインの種別"

msgid "Cache Plugins"
msgstr "キャッシュ・プラグイン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
714 715
msgid "Cache Tool"
msgstr "キャッシュ・ツール"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
716

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
717 718 719 720 721 722
msgid "Cache duration"
msgstr "キャッシュの持続時間"

msgid "Cache expire check interval"
msgstr "キャッシュ期限切れチェックの間隔"

723
msgid "Calculate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
724 725
msgstr "計算する"

726
msgid "Calculate [action in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
727 728
msgstr "計算する"

729
msgid "Calculating"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
730 731
msgstr "計算中"

732
msgid "Calculating [state in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
733
msgstr "計算中"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
734

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
735 736
msgid "Calculation Order"
msgstr "計算順序"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
737

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
738 739
msgid "Calculation Script"
msgstr "計算スクリプト"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
740

741 742 743
msgid "Campaign"
msgstr "キャンペーン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
744 745
msgid "Campaign Detailed Report"
msgstr "キャンペーンの詳細なレポート"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
746

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
747 748
msgid "Campaign Status"
msgstr "キャンペーンの状況"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
749

750 751
msgid "Campaigns"
msgstr "キャンペーン"
752

753 754 755
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767
msgid "Cancel Accounting Period"
msgstr "会計期間をキャンセルする"

msgid "Cancel Action"
msgstr "実行をやめる"

msgid "Cancel Assignment"
msgstr "割当をキャンセルする"

msgid "Cancel Career Step"
msgstr "経歴をキャンセルする"

768 769
msgid "Cancel Event"
msgstr "キャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
770

771
msgid "Cancel Event Action"
772
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
773

774 775
msgid "Cancel Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
776

777
msgid "Cancel Event [transition in event_workflow]"
778 779 780 781 782
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Internal Packing List"
msgstr "移送をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
783
msgid "Cancel Inventory"
784
msgstr "棚卸をキャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
785

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
786 787 788
msgid "Cancel Invoice"
msgstr "請求書をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
789 790 791
msgid "Cancel Order"
msgstr "注文をキャンセルする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
792
msgid "Cancel Packing List"
793
msgstr "入出荷をキャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
794

795
msgid "Cancel Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
796 797 798 799 800
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Sale Opportunity Action"
msgstr "キャンセルアクション"

801
msgid "Cancel Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
802 803
msgstr "キャンセルする"

804
msgid "Cancel Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
805 806 807 808 809
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel Task"
msgstr "タスクをキャンセルする"

810 811
msgid "Cancel Ticket"
msgstr "キャンセルする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
812

813
msgid "Cancel Ticket Action"
814
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
815

816 817
msgid "Cancel Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "キャンセル・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
818

819
msgid "Cancel Ticket [transition in ticket_workflow]"
820 821
msgstr "キャンセルする"

822
msgid "Cancel Transaction"
823 824 825 826 827
msgstr "取り消す"

msgid "Cancel Transaction Action"
msgstr "取り消す"

828 829 830
msgid "Cancel Transaction Action [transition in accounting_workflow]"
msgstr "取り消す"

831 832 833
msgid "Cancel Transaction [transition in accounting_workflow]"
msgstr "取り消す"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845
msgid "Cancel [transition in bug_event_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in bug_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in production_order_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

msgid "Cancel [transition in production_packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセルする"

846
msgid "Canceled"
847 848
msgstr "キャンセル済み"

849 850 851
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908
msgid "Cancelled [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in accounting_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in assignment_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in bug_event_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in bug_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in career_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in event_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in inventory_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in invoice_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in order_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in production_order_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in query_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in task_report_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in task_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

msgid "Cancelled [state in ticket_workflow]"
msgstr "キャンセル済み"

909 910
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセル済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
911

912 913 914
msgid "Career"
msgstr "経歴"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
915 916 917 918 919 920 921
msgid "Career Begin Date"
msgstr "経歴開始日"

msgid "Career End Date"
msgstr "経歴終了日"

msgid "Career Function"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
922
msgstr "経歴の機能"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938

msgid "Career Start Date"
msgstr "経歴開始日"

msgid "Career Step"
msgstr "経歴"

msgid "Career Steps"
msgstr "経歴"

msgid "Career Title"
msgstr "肩書"

msgid "Career Validation Workflow"
msgstr "経歴承認ワークフロー"

939 940
msgid "Carrier"
msgstr "配送業者"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
941

942 943 944
msgid "Cash"
msgstr "現金"

945 946 947
msgid "Cash Register"
msgstr "レジ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
948 949 950
msgid "Catalog Methods"
msgstr "カタログ・メソッド"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
951 952 953
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

954 955 956
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
957 958 959
msgid "Category Definition File"
msgstr "カテゴリー定義ファイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971
msgid "Category Divergence Tester"
msgstr "カテゴリー整合性テスター"

msgid "Category Fast Input"
msgstr "カテゴリーの一括入力"

msgid "Category Item List Method"
msgstr "カテゴリー項目一覧メソッド"

msgid "Category Tool"
msgstr "カテゴリー・ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
972 973 974
msgid "Category Types"
msgstr "カテゴリー種別"

975 976
msgid "Causality"
msgstr "整合性"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987

msgid "Causality (Invoices ...)"
msgstr "原因となった請求書等"

msgid "Causality State"
msgstr "整合性の状態"

msgid "Causality Workflow"
msgstr "整合性ワークフロー"

msgid "Cell Level Divergences"
988
msgstr "セルレベルの不整合"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
989 990

msgid "Change Function"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
991
msgstr "機能を変更する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
992

993 994 995
msgid "Change Log"
msgstr "変更履歴"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004
msgid "Change Page"
msgstr "ページを変更する"

msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更する"

msgid "Change State"
msgstr "状態を変更する"

1005
msgid "ChangeLog"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1006 1007
msgstr "変更履歴"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"

msgid "Chat Address"
msgstr "チャット・アドレス"

msgid "Check All"
msgstr "全選択"

msgid "Choice"
msgstr "選択"

1020 1021 1022
msgid "City"
msgstr "市名"

1023 1024 1025 1026 1027 1028
msgid "City Name must be defined"
msgstr "市名は必須です"

msgid "City must be defined"
msgstr "市名は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1029 1030 1031 1032 1033 1034
msgid "Class"
msgstr "クラス"

msgid "Classification"
msgstr "分類"

1035
msgid "Clean Business Template"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1036 1037
msgstr "ビジネス・テンプレートを消去する"

1038
msgid "Clean Business Template [action in business_template_building_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046
msgstr "ビジネス・テンプレートを消去する"

msgid "Clean SVN Unversioned Files"
msgstr "SVNのバージョン外のファイルを消去する"

msgid "Clean Up SVN Locks"
msgstr "SVNのロックを除去する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1047 1048 1049
msgid "Cleanup Descriptions"
msgstr "説明を除去する"

1050 1051 1052
msgid "Client"
msgstr "顧客"

1053 1054
msgid "Client Account"
msgstr "顧客側の勘定科目"
1055

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1056
msgid "Client Project"
1057
msgstr "顧客のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1058

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1059 1060 1061
msgid "Client Reference"
msgstr "顧客のリファレンス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1062 1063 1064
msgid "Client Search Key"
msgstr "顧客検索キー"

1065 1066 1067
msgid "Client must be defined"
msgstr "顧客は必須です"

1068 1069
msgid "Clone"
msgstr "複製"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1070

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1071 1072 1073
msgid "Clone Ticket and Events"
msgstr "チケットとイベントを複製する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082
msgid "Close Account"
msgstr "この勘定科目を使わない"

msgid "Close Accounting Transaction"
msgstr "締める"

msgid "Close Assignment"
msgstr "終了する"

1083 1084
msgid "Close Ticket"
msgstr "終了する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1085

1086
msgid "Close Ticket Action"
1087 1088
msgstr "終了アクション"

1089 1090 1091
msgid "Close Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "終了アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1092 1093 1094
msgid "Close Ticket [transition in ticket_workflow]"
msgstr "終了する"

1095 1096
msgid "Closed"
msgstr "終了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1097

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1098 1099 1100 1101 1102 1103
msgid "Closed Account"
msgstr "使っていない勘定科目"

msgid "Closed Accounting Period"
msgstr "締められた会計期間"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1104 1105 1106 1107
msgid "Closed Date"
msgstr "解約日"

msgid "Closed [state in accounting_period_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1108 1109
msgstr "決算済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124
msgid "Closed [state in accounting_workflow]"
msgstr "決算済み"

msgid "Closed [state in bug_workflow]"
msgstr "解決済み"

msgid "Closed [state in production_order_workflow]"
msgstr "終了"

msgid "Closed [state in task_report_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Closed [state in ticket_workflow]"
msgstr "終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143
msgid "Closing Date"
msgstr "解約日"

msgid "Codification"
msgstr "分類"

msgid "Collected VAT"
msgstr "仮受消費税"

msgid "Collective Agreement"
msgstr "労使協定"

msgid "Column"
msgstr "列"

msgid "Comment"
msgstr "注釈"

msgid "Comments"
1144
msgstr "メモ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154

msgid "Commit"
msgstr "コミット"

msgid "Complete Quantity Matrix"
msgstr "数量の行列を完了する"

msgid "Complete Variation Matrix"
msgstr "バリエーションの行列を完了する"

1155
msgid "Component"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1156 1157
msgstr "部品"

1158 1159 1160
msgid "Component Individual Variation"
msgstr "部品個別のバリエーション"

1161 1162
msgid "Components"
msgstr "部品"
1163

1164 1165 1166
msgid "Configure"
msgstr "設定"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1167 1168 1169
msgid "Configure Categories"
msgstr "カテゴリを設定する"

1170 1171
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"
1172

1173 1174
msgid "Confirm Internal Order"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1175

1176 1177 1178
msgid "Confirm Invoice"
msgstr "確認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1179 1180 1181 1182 1183 1184
msgid "Confirm Invoice [action in invoice_workflow]"
msgstr "確認する"

msgid "Confirm Invoice [action in invoicing_workflow]"
msgstr "確認する"

1185 1186
msgid "Confirm Order"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1187

1188
msgid "Confirm Order Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1189 1190
msgstr "確定アクション"

1191
msgid "Confirm Order Action [action in order_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202
msgstr "確定アクション"

msgid "Confirm Order [action in order_workflow]"
msgstr "確定する"

msgid "Confirm Requirement"
msgstr "確認する"

msgid "Confirm Task"
msgstr "確認する"

1203 1204
msgid "Confirm Transaction"
msgstr "請求確認"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1205

1206
msgid "Confirm Transaction Action"
1207
msgstr "確認アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1208

1209 1210
msgid "Confirm Transaction Action [action in accounting_workflow]"
msgstr "確認アクション"
1211

1212
msgid "Confirm Transaction [action in accounting_workflow]"
1213 1214
msgstr "確認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1215 1216 1217
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"

1218 1219 1220
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1221 1222 1223
msgid "Confirmed [state in accounting_workflow]"
msgstr "確認済み"

1224 1225 1226
msgid "Confirmed [state in internal_order_workflow]"
msgstr "確定済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239
msgid "Confirmed [state in invoice_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in invoicing_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in order_workflow]"
msgstr "確定済み"

msgid "Confirmed [state in packing_list_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in production_order_workflow]"
1240
msgstr "確定済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253

msgid "Confirmed [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in task_report_workflow]"
msgstr "確認済み"

msgid "Confirmed [state in task_workflow]"
msgstr "確認済み"

1254 1255 1256
msgid "Consistency"
msgstr "整合性"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1257 1258 1259
msgid "Constraints"
msgstr "制約"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1260 1261 1262
msgid "Consumption"
msgstr "消耗品"

1263 1264 1265
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1266
msgid "Contact Function"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
1267
msgstr "連絡先の機能"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1268 1269 1270 1271

msgid "Contact Type"
msgstr "連絡先種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1272
msgid "Contact function of the data"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
1273
msgstr "連絡先の機能"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1274

1275 1276 1277
msgid "Contact us"
msgstr "問い合わせる"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1278 1279 1280
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1281 1282 1283 1284 1285 1286
msgid "Contained Quantity"
msgstr "中身の数量"

msgid "Contained Total Quantity"
msgstr "中身の総量"

1287 1288 1289
msgid "Container"
msgstr "容れ物"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1290 1291 1292 1293 1294 1295
msgid "Container Cell"
msgstr "容れ物セル"

msgid "Container Content"
msgstr "容れ物の中身"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1296 1297 1298
msgid "Container Count"
msgstr "容れ物の個数"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1299 1300 1301 1302
msgid "Container Fast Input"
msgstr "容れ物の一括入力"

msgid "Container Line"
1303
msgstr "容れ物明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310

msgid "Container Quantity"
msgstr "容れ物の数"

msgid "Container State"
msgstr "容れ物の状態"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1311 1312 1313
msgid "Container Type"
msgstr "容れ物の種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1314 1315 1316
msgid "Container Workflow"
msgstr "容れ物ワークフロー"

1317 1318
msgid "Containers"
msgstr "容れ物"
1319

1320 1321 1322
msgid "Content"
msgstr "内容"

1323
msgid "Content Format"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1324 1325
msgstr "内容の形式"

1326 1327 1328
msgid "Content format"
msgstr "内容の形式"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349
msgid "Content of the web page"
msgstr "ウェブページの内容"

msgid "Contents"
msgstr "内容"

msgid "Contribute"
msgstr "貢献"

msgid "Contribution Predicate"
msgstr "計算対象の予測"

msgid "Contribution Registry Tool"
msgstr "計算対象登録ツール"

msgid "Contribution Tool"
msgstr "コントリビューション・ツール"

msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"

1350
msgid "Convergent"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1351 1352
msgstr "収束"

1353
msgid "Convergent [action in delivery_causality_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1354 1355 1356 1357 1358
msgstr "収束"

msgid "Conversion Format for reports."
msgstr "変換フォーマット"

1359 1360 1361
msgid "Converted"
msgstr "換算済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1362 1363 1364 1365 1366 1367
msgid "Converted Credit"
msgstr "外貨換算貸方"

msgid "Converted Debit"
msgstr "外貨換算借方"

1368 1369 1370
msgid "Converted [state in processing_status_workflow]"
msgstr "変換済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1371 1372 1373 1374 1375 1376
msgid "Converted quantity"
msgstr "変換済みの数量"

msgid "Copy"
msgstr "コピー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1377 1378 1379
msgid "Copyright"
msgstr "コピーライト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1380
msgid "Corporate Name"
1381
msgstr "正式な会社名"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1382

1383 1384 1385
msgid "Corporate Name must be defined"
msgstr "会社名は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394
msgid "Corporate Registration Code"
msgstr "会社法人等番号"

msgid "Count"
msgstr "個数"

msgid "Country"
msgstr "国"

1395 1396 1397
msgid "Create"
msgstr "作成"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404
msgid "Create Document"
msgstr "ドキュメントを作成する"

msgid "Create ERP5 Report"
msgstr "ERP5レポートを作成する"

msgid "Create Line"
1405
msgstr "明細を作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1406

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1407 1408 1409
msgid "Create Module"
msgstr "モジュールを作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1410 1411 1412
msgid "Create New Bug"
msgstr "不具合を報告する"

1413 1414 1415
msgid "Create New Document"
msgstr "新しい文書を作成する"

1416 1417 1418
msgid "Create New Document(s)"
msgstr "新しい文書を作成する"

1419
msgid "Create New Documents"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1420 1421 1422
msgstr "新しい文書を作成する"

msgid "Create New Event"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1423 1424 1425 1426
msgstr "イベントを作成する"

msgid "Create New Events"
msgstr "イベントを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1427 1428

msgid "Create New File"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1429
msgstr "ファイルを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1430 1431

msgid "Create New Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1432 1433
msgstr "モジュールを作成する"

1434 1435
msgid "Create Related Event"
msgstr "関連したイベントを作成する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1436

1437
msgid "Create Related Event Action"
1438
msgstr "関連イベント作成アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1439

1440 1441
msgid "Create Related Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "関連イベント作成アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1442

1443
msgid "Create Related Event [transition in event_workflow]"
1444 1445
msgstr "関連したイベントを作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1446 1447 1448 1449 1450 1451
msgid "Create Related Payment"
msgstr "関連した支払いを作成する"

msgid "Create Related Payments"
msgstr "関連した支払いを作成する"

1452 1453 1454 1455 1456 1457
msgid "Create Reversal Transaction"
msgstr "逆仕訳を作成する"

msgid "Create Terms"
msgstr "期間"

1458 1459 1460
msgid "Create Terms from English Ones for Translation"
msgstr "翻訳のために英語の用語集から用語を作成する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1461 1462 1463 1464 1465 1466
msgid "Create User"
msgstr "ユーザを作成する"

msgid "Created Clone ${portal_type}."
msgstr "複製を作成しました ${portal_type}."

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1467 1468 1469 1470 1471 1472
msgid "Created and associated ${count} new events to the selected ticket."
msgstr "イベントを作成し、選択されたチケットに ${count} 個のイベントを関連付けました。"

msgid "Created and associated a new ${portal_type} to the ticket."
msgstr "${portal_type} を作成し、チケットに関連付けました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1473 1474 1475 1476 1477 1478
msgid "Created by"
msgstr "作成者"

msgid "Creation Date"
msgstr "作成日時"

1479 1480 1481
msgid "Credit"
msgstr "貸方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490
msgid "Credit Balance"
msgstr "貸方残高"

msgid "Credit Card"
msgstr "クレジット・カード"

msgid "Credit Transactions"
msgstr "貸方"

1491
msgid "Currencies"
1492 1493
msgstr "通貨"

1494 1495 1496
msgid "Currency"
msgstr "通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506
msgid "Currency Code"
msgstr "通貨コード"

msgid "Currency Exchange Cell"
msgstr "通貨両替セル"

msgid "Currency Exchange Cells"
msgstr "通貨両替セル"

msgid "Currency Exchange Line"
1507
msgstr "通貨両替明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1508 1509

msgid "Currency Exchange Lines"
1510
msgstr "通貨両替明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523

msgid "Currency Exchange Rates"
msgstr "通貨両替レート"

msgid "Currency List"
msgstr "通貨一覧"

msgid "Currency Module"
msgstr "通貨モジュール"

msgid "Currency Symbol"
msgstr "通貨の記号"

1524
msgid "Currency must be defined"
1525 1526
msgstr "通貨は必須です"

1527
msgid "Currency must be defined in preferences."
1528 1529
msgstr "通貨は必須です"

1530 1531
msgid "Current"
msgstr "現在"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1532 1533

msgid "Current Function"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
1534
msgstr "現在の機能"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541

msgid "Current Period"
msgstr "現在の期間"

msgid "Current Value"
msgstr "現在の値"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1542 1543 1544
msgid "Current [state in edit_workflow]"
msgstr "現在"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553
msgid "Current career comments"
msgstr "現在の経歴の注釈"

msgid "Current career must exist."
msgstr "現在の経歴は必須です。"

msgid "Current organisation"
msgstr "現在の組織"

1554 1555
msgid "Customer"
msgstr "顧客"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571

msgid "Customer Account"
msgstr "顧客の勘定科目"

msgid "Customer Reference"
msgstr "顧客のリファレンス"

msgid "Customer Transaction Reference"
msgstr "顧客の取引番号"

msgid "Cut"
msgstr "切り取り"

msgid "DMS"
msgstr "文書管理"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1572 1573 1574
msgid "Data Updated."
msgstr "データを更新しました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1575 1576 1577
msgid "Data updated."
msgstr "データを更新しました。"

1578 1579 1580
msgid "Date"
msgstr "日付"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589
msgid "Date is not in an opened Accounting Period for destination section."
msgstr "指定された日付は相手方の開始済みの会計期間内にありません。"

msgid "Date is not in an opened Accounting Period for source section."
msgstr "指定された日付は取引部門の開始済みの会計期間内にありません。"

msgid "Date must be defined"
msgstr "日付の設定が必要です。"

1590 1591
msgid "Day"
msgstr "日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1592

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1593
msgid "Day / Month / Year"
1594
msgstr "日/月/年"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1595

1596
msgid "Days"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1597 1598
msgstr "日"

1599 1600 1601 1602 1603 1604
msgid "Days Of Month"
msgstr "何日"

msgid "Days Of Week"
msgstr "何曜日"

1605
msgid "Days of Month"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1606 1607
msgstr "何日"

1608
msgid "Days of Week"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1609 1610
msgstr "何曜日"

1611 1612
msgid "Debit"
msgstr "借方"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1613

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1614 1615 1616 1617 1618 1619
msgid "Debit Balance"
msgstr "借方残高"

msgid "Debit Transactions"
msgstr "借方"

1620 1621
msgid "December"
msgstr "12月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1622

1623 1624 1625
msgid "Default"
msgstr "標準"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1626 1627 1628 1629 1630 1631
msgid "Default (${search_key})"
msgstr "初期値 (${search_key})"

msgid "Default Accounting Currency"
msgstr "標準会計通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640
msgid "Default Address"
msgstr "標準の住所"

msgid "Default Career"
msgstr "標準の経歴"

msgid "Default Email"
msgstr "標準のEメール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1641 1642 1643
msgid "Default Export of Each Document"
msgstr "標準エクスポート"

1644 1645 1646
msgid "Default Export of Each Document (One sheet per view)"
msgstr "標準エクスポート (シート別)"

1647
msgid "Default FAX"
1648
msgstr "標準のFAX番号"
1649

1650 1651 1652
msgid "Default Fax"
msgstr "標準のFAX番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664
msgid "Default Image"
msgstr "ロゴ"

msgid "Default Metric Type"
msgstr "標準計測方式"

msgid "Default Price"
msgstr "標準価格"

msgid "Default Print of Each Document"
msgstr "標準の印刷"

1665 1666 1667
msgid "Default Telephone"
msgstr "標準の電話番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676
msgid "Default Telephone Area Number"
msgstr "標準の地域番号"

msgid "Default Telephone City Number"
msgstr "標準の市外局番"

msgid "Default Telephone Country Number"
msgstr "標準の国番号"

1677 1678
msgid "Define Sort Order"
msgstr "並び順を定義する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1679

1680 1681 1682 1683 1684
msgid "Delete"
msgstr "削除"

msgid "Delete Event"
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1685

1686
msgid "Delete Event Action"
1687
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1688

1689 1690
msgid "Delete Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1691

1692
msgid "Delete Event [transition in event_workflow]"
1693
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1694

1695
msgid "Delete Invoice Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1696 1697
msgstr "削除アクション"

1698
msgid "Delete Invoice Action [transition in invoice_workflow]"
1699
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1700

1701
msgid "Delete Objects"
1702
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1703

1704 1705
msgid "Delete Sale Opportunity"
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1706

1707
msgid "Delete Sale Opportunity Action"
1708
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1709

1710 1711 1712
msgid "Delete Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "削除アクション"

1713
msgid "Delete Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1714 1715
msgstr "削除する"

1716
msgid "Delete The Objects"
1717
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1718

1719
msgid "Delete Ticket"
1720
msgstr "削除する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1721

1722
msgid "Delete Ticket Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1723 1724
msgstr "削除アクション"

1725
msgid "Delete Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
1726
msgstr "削除アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1727

1728
msgid "Delete Ticket [transition in ticket_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1729 1730 1731 1732 1733
msgstr "削除する"

msgid "Delete the objects"
msgstr "オブジェクトを削除する"

1734 1735
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804

msgid "Deleted [state in account_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in accounting_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in assignment_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in bug_event_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in bug_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in business_template_installation_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in event_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in foo_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in inventory_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in invoice_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in notification_message_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in order_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in packing_list_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in preference_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in production_order_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in production_packing_list_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in project_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in query_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in requirement_analysis_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in rule_validation_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in task_report_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1805

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1806 1807
msgid "Deleted [state in task_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1808

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1809 1810 1811 1812 1813
msgid "Deleted [state in ticket_workflow]"
msgstr "削除済み"

msgid "Deleted [state in validation_workflow]"
msgstr "削除済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820

msgid "Deleted objects: ${object_ids}"
msgstr "削除されたオブジェクト: ${object_ids}"

msgid "Deleted."
msgstr "削除しました。"

1821 1822 1823 1824 1825
msgid "Deliver"
msgstr "配達する"

msgid "Deliver Event"
msgstr "完了する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1826

1827
msgid "Deliver Event Action"
1828 1829
msgstr "完了アクション"

1830 1831 1832
msgid "Deliver Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "完了アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1833 1834 1835
msgid "Deliver Event [transition in event_workflow]"
msgstr "完了する"

1836 1837
msgid "Deliver Invoice"
msgstr "請求書を送る"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1838

1839
msgid "Deliver Invoice Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1840 1841
msgstr "請求書送付アクション"

1842
msgid "Deliver Invoice Action [transition in invoice_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1843 1844 1845 1846 1847
msgstr "請求書送付アクション"

msgid "Deliver Invoice [transition in invoice_workflow]"
msgstr "請求書を送る"

1848 1849
msgid "Deliver Packing List"
msgstr "確定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1850

1851
msgid "Deliver Packing List Action"
1852 1853
msgstr "検収アクション"

1854
msgid "Deliver Packing List Action [transition in packing_list_workflow]"
1855
msgstr "検収アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1856 1857

msgid "Deliver Packing List [transition in packing_list_workflow]"
1858 1859
msgstr "検収する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869
msgid "Deliver [transition in production_packing_list_workflow]"
msgstr "配達する"

msgid "Delivered [state in acknowledgement_workflow]"
msgstr "受付済み"

msgid "Delivered [state in event_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Delivered [state in internal_packing_list_workflow]"
1870
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1871 1872

msgid "Delivered [state in invoice_workflow]"
1873
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1874 1875

msgid "Delivered [state in packing_list_workflow]"
1876
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1877 1878

msgid "Delivered [state in production_packing_list_workflow]"
1879
msgstr "完了"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1880

1881 1882
msgid "Delivery Cell"
msgstr "セル"
1883

1884 1885 1886
msgid "Delivery Cell Title"
msgstr "セルのタイトル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1887
msgid "Delivery Date"
1888
msgstr "納品予定日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1889 1890

msgid "Delivery Level Divergences"
1891 1892
msgstr "デリバリーレベルの不整合"

1893 1894 1895
msgid "Delivery Line"
msgstr "明細"

1896 1897 1898 1899 1900
msgid "Delivery Line Title"
msgstr "明細のタイトル"

msgid "Delivery Line Type"
msgstr "明細の型"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1901

1902 1903
msgid "Delivery Lines"
msgstr "明細"
1904

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914
msgid "Delivery Mode"
msgstr "配送方法"

msgid "Delivery Rule"
msgstr "配達規則"

msgid "Delivery State"
msgstr "配達状態"

msgid "Delivery Title"
1915
msgstr "タイトル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923

msgid "Delivery Tool"
msgstr "配達ツール"

msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"

msgid "Description"
1924
msgstr "備考"
1925

1926 1927 1928
msgid "Destination"
msgstr "到着点"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1929 1930 1931
msgid "Destination Account"
msgstr "相手方の勘定科目"

1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940
msgid "Destination Carrier"
msgstr "顧客の運送業者"

msgid "Destination Credit"
msgstr "貸方"

msgid "Destination Debit"
msgstr "借方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1941
msgid "Destination Decision"
1942 1943 1944 1945
msgstr "受け取り担当"

msgid "Destination Project"
msgstr "受取先のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970

msgid "Destination Reference"
msgstr "相手方のリファレンス"

msgid "Destination Section"
msgstr "相手部門"

msgid "Details"
msgstr "詳細"

msgid "Diff Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートの差分を取る"

msgid "Diff Two Objects"
msgstr "二つのオブジェクトの差分を取る"

msgid "Difficulty"
msgstr "難易度"

msgid "Dig"
msgstr "特殊な検索"

msgid "Dimension"
msgstr "次元"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1971 1972 1973
msgid "Direction"
msgstr "発着方向"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1974 1975 1976 1977 1978 1979
msgid "Disable Preference"
msgstr "設定を無効にする"

msgid "Disabled"
msgstr "無効"

1980 1981 1982
msgid "Discount"
msgstr "割引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1983
msgid "Discount Line"
1984
msgstr "割引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1985 1986

msgid "Discount Lines"
1987
msgstr "割引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1988 1989

msgid "Discount Model Line"
1990
msgstr "割引モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1991 1992 1993 1994

msgid "Discount Module"
msgstr "割引モジュール"

1995 1996 1997
msgid "Discount Ratio"
msgstr "割引率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
msgid "Discount Ratio Quantity Step"
msgstr "数量にともなう割引率設定"

msgid "Discount Ratio Variation Axes"
msgstr "割引率のバリエーションの種類"

msgid "Discounts"
msgstr "割引"

2007 2008
msgid "Discussion Posts"
msgstr "投稿"
2009

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
msgid "Distributed Ram Cache"
msgstr "分散RAMキャッシュ"

msgid "Diverged"
msgstr "不整合"

msgid "Divergence"
msgstr "不整合"

msgid "Divergences"
msgstr "不整合"

2022 2023 2024
msgid "Divergent"
msgstr "不整合"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2025 2026 2027 2028 2029 2030
msgid "Do not forget to logout or exit your browser when you are done."
msgstr "パスワードを入力すると、ログアウトもしくはウェブブラウザを終了するまで記憶します。"

msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"

2031 2032 2033
msgid "Document"
msgstr "文書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2034 2035 2036
msgid "Document Date"
msgstr "請求日"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2037
msgid "Document Reference"
2038
msgstr "発行No"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045

msgid "Document Search"
msgstr "文書検索"

msgid "Documents"
msgstr "文書"

2046 2047
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2048 2049 2050 2051

msgid "Domain Generator"
msgstr "ドメイン生成器"

2052 2053 2054
msgid "Domain Generator Method"
msgstr "ドメイン生成メソッド"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063
msgid "Domain Tool"
msgstr "ドメイン・ツール"

msgid "Domain Tree"
msgstr "ドメイン・ツリー"

msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"

2064 2065
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2066 2067 2068 2069

msgid "Download Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをダウンロードする"

2070 2071 2072
msgid "Download Business Template from URL"
msgstr "URLからビジネス・テンプレートをダウンロードする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081
msgid "Download Business Templates from Repositories"
msgstr "レポジトリからビジネス・テンプレートをダウンロードする"

msgid "Download Original File"
msgstr "元のファイルをダウンロードする"

msgid "Download Original Signature Image"
msgstr "元の署名画像をダウンロードする"

2082 2083
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2084

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096
msgid "Draft Campaigns (%(count)s)"
msgstr "キャンペーンのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Events (%(count)s)"
msgstr "イベントのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Meetings (%(count)s)"
msgstr "ミーティングのドラフト (%(count)s)"

msgid "Draft Support Requests (%(count)s)"
msgstr "サポート要求のドラフト (%(count)s)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2097 2098 2099
msgid "Draft To Validate"
msgstr "承認すべきドラフト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120
msgid "Draft [state in account_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in accounting_period_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in accounting_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in acknowledgement_workflow]"
msgstr "未着手"

msgid "Draft [state in event_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "ドラフト"

msgid "Draft [state in ticket_workflow]"
msgstr "ドラフト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127
msgid "Drafts to Validate"
msgstr "承認すべきドラフト"

msgid "Drawing"
msgstr "図形文書"

msgid "EAN 13 Code"
2128 2129
msgstr "JANコード"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2130
msgid "EAN-13 Code"
2131
msgstr "JANコード"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2132

2133 2134 2135
msgid "EAN-13 Code must be defined"
msgstr "JANコードは必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2136 2137 2138 2139 2140 2141
msgid "ERP5 Modules"
msgstr "ERP5モジュール"

msgid "Economic Class"
msgstr "所得水準"

2142 2143 2144
msgid "Edit"
msgstr "編集"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2145 2146 2147 2148 2149 2150
msgid "Edit Portal Type '${portal_type}'"
msgstr "ポータルタイプを編集する '${portal_type}'"

msgid "Edit Workflow"
msgstr "編集ワークフロー"

2151 2152
msgid "Effective Date"
msgstr "発効日"
2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159

msgid "Effective Date must be defined"
msgstr "発行日は必須です"

msgid "Effective Date price must be defined"
msgstr "発行日価格は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168
msgid "Efficiency"
msgstr "歩留まり"

msgid "Email"
msgstr "Eメール"

msgid "Employee Number"
msgstr "社員番号"

2169 2170 2171
msgid "Empty lines deleted."
msgstr "空行が削除されました"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2172 2173 2174 2175 2176 2177
msgid "Enable Preference"
msgstr "設定を有効にする"

msgid "Enabled"
msgstr "有効済み"

2178 2179 2180
msgid "End"
msgstr "終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2181 2182 2183 2184 2185 2186
msgid "End Date"
msgstr "終了日"

msgid "End of Month"
msgstr "月末"

2187 2188
msgid "Enquire Sale Opportunity"
msgstr "問い合わせる"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2189

2190
msgid "Enquire Sale Opportunity Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2191 2192
msgstr "問い合わせアクション"

2193
msgid "Enquire Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2194 2195 2196 2197 2198
msgstr "問い合わせアクション"

msgid "Enquire Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "問い合わせる"

2199
msgid "Enquired"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2200 2201
msgstr "問い合わせ済み"

2202
msgid "Enquired [state in sale_opportunity_workflow]"
2203 2204
msgstr "問い合わせ済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2205 2206 2207
msgid "Entity"
msgstr "タイトル"

2208
msgid "Equal to"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2209 2210
msgstr "等しい"

2211 2212 2213
msgid "Equity"
msgstr "純資産"

2214 2215 2216
msgid "Equity + Liability"
msgstr "純資産 + 負債"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2217 2218 2219
msgid "Error Message"
msgstr "エラーメッセージ"

2220 2221
msgid "Estimated Time"
msgstr "見積もり時間"
2222

2223 2224 2225
msgid "Event"
msgstr "イベント"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2226 2227 2228
msgid "Event Activity"
msgstr "イベントの状況"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2229 2230 2231
msgid "Event Date"
msgstr "イベント日時"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2232 2233 2234
msgid "Event Detailed Report"
msgstr "イベントの詳細なレポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246
msgid "Event Module"
msgstr "イベントモジュール"

msgid "Event Nature"
msgstr "イベントの内容"

msgid "Event Origin"
msgstr "イベントの発生元"

msgid "Event Preview"
msgstr "プレビュー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2247
msgid "Event Type"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2248
msgstr "イベントの形式"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255

msgid "Events"
msgstr "イベント"

msgid "Everything"
msgstr "全て"

2256 2257 2258
msgid "Exchange"
msgstr "ファイル入出力"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2259 2260 2261 2262 2263 2264
msgid "Exchange Rate"
msgstr "両替レート"

msgid "Exchange Type"
msgstr "両替種別"

2265 2266 2267
msgid "Exclusive Discount Ratio"
msgstr "優先する割引率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276
msgid "Expanded view"
msgstr "拡大ビュー"

msgid "Expense"
msgstr "費用"

msgid "Expenses"
msgstr "費用"

2277 2278 2279
msgid "Expiration Date"
msgstr "有効期限"

2280 2281 2282 2283 2284 2285
msgid "Expiration Date must be defined"
msgstr "有効期限は必須です"

msgid "Expiration Date price must be defined"
msgstr "有効期限価格は必須です"

2286 2287
msgid "Expire Event"
msgstr "期限切れにする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2288

2289
msgid "Expire Event Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2290 2291
msgstr "期限切れアクション"

2292
msgid "Expire Event Action [transition in event_workflow]"
2293 2294
msgstr "期限切れアクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2295 2296 2297
msgid "Expire Event [transition in event_workflow]"
msgstr "期限切れにする"

2298
msgid "Expire Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2299 2300
msgstr "期限切れにする"

2301
msgid "Expire Sale Opportunity Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2302 2303
msgstr "期限切れアクション"

2304
msgid "Expire Sale Opportunity Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2305 2306 2307 2308 2309
msgstr "期限切れアクション"

msgid "Expire Sale Opportunity [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "期限切れにする"

2310 2311
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318

msgid "Expired [state in event_workflow]"
msgstr "期限切れ"

msgid "Expired [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "期限切れ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342
msgid "Explanation"
msgstr "説明"

msgid "Export Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートのエクスポート"

msgid "Export Format"
msgstr "エクスポート形式"

msgid "Export Mode"
msgstr "エクスポート方式"

msgid "Export to Spreadsheet"
msgstr "表計算文書をエクスポートする"

msgid "External Folder"
msgstr "外部フォルダー"

msgid "External Sources"
msgstr "外部参照元"

msgid "Fast Input"
msgstr "一括入力"

2343 2344 2345
msgid "Fax"
msgstr "FAX"

2346 2347 2348
msgid "Fax Message"
msgstr "FAXメッセージ"

2349 2350
msgid "February"
msgstr "2月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2351

2352 2353 2354
msgid "File"
msgstr "ファイル"

2355 2356 2357
msgid "File Attachment"
msgstr "ファイル添付"

2358 2359
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2360

2361 2362 2363
msgid "File Type"
msgstr "ファイル種別"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2364 2365 2366
msgid "FileName"
msgstr "ファイル名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

msgid "Files commited successfully."
msgstr "ファイルのコミットに成功しました。"

msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

msgid "Final Balance (Credit)"
msgstr "期末残高 (貸方)"

msgid "Final Balance (Debit)"
msgstr "期末残高 (借方)"

msgid "Final Credit Balance"
msgstr "貸方の期末残高"

msgid "Final Debit Balance"
msgstr "借方の期末残高"

msgid "Financial Information"
msgstr "財務情報"

msgid "Financial Section"
msgstr "財務区分"

2394 2395 2396
msgid "Find"
msgstr "検索"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2397 2398 2399 2400 2401 2402
msgid "Find Terms from Property Sheet"
msgstr "プロパティシートから用語を探す"

msgid "Find Terms from Workflows"
msgstr "ワークフローから用語を探す"

2403 2404 2405
msgid "Finished"
msgstr "終了"

2406 2407
msgid "First"
msgstr "最初"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2408 2409 2410 2411

msgid "First Name"
msgstr "姓"

2412 2413
msgid "First Name must be defined"
msgstr "姓は必須です"
2414 2415 2416 2417

msgid "Fixed Quantity"
msgstr "固定の金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2418 2419 2420
msgid "Flat List"
msgstr "フラット・リスト"

2421 2422
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2423

2424 2425
msgid "Folder Contents"
msgstr "フォルダーの内容"
2426

2427
msgid "Follow Up"
2428 2429
msgstr "対応するチケット"

2430 2431 2432
msgid "Follow Up Ticket"
msgstr "対応するチケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2433 2434 2435
msgid "Follow up must be set to acknowledge an Event."
msgstr "イベントに応答するにはチケットの設定が必要です。"

2436 2437 2438
msgid "Follow-up"
msgstr "対応するチケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2439 2440 2441
msgid "Format"
msgstr "形式"

2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457
msgid "Frequency (weeks)"
msgstr "周期 (週)"

msgid "Frequency In Days"
msgstr "周期 (日数)"

msgid "Frequency In Hours"
msgstr "周期 (時間)"

msgid "Frequency In Minutes"
msgstr "周期 (分)"

msgid "Frequency In Months"
msgstr "周期 (月)"

msgid "Frequency In Weeks"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2458 2459
msgstr "周期 (週)"

2460
msgid "Frequency in Days"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2461 2462
msgstr "周期 (日数)"

2463
msgid "Frequency in Hours"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2464 2465
msgstr "周期 (時間)"

2466
msgid "Frequency in Minutes"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2467 2468
msgstr "周期 (分)"

2469
msgid "Frequency in Months"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2470 2471
msgstr "周期 (月)"

2472 2473 2474
msgid "Frequency in Weeks"
msgstr "周期 (週)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2475 2476 2477 2478 2479 2480
msgid "Friday"
msgstr "金曜"

msgid "From Date"
msgstr "開始日"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2481
msgid "Full Inventory"
2482
msgstr "全製品の棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2483

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2484 2485 2486 2487 2488 2489
msgid "Full Size Image"
msgstr "フルサイズの画像"

msgid "Full Sized Image"
msgstr "フルサイズの画像"

2490 2491 2492
msgid "Full Sized Signature"
msgstr "フルサイズの印鑑・署名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2493
msgid "Function"
Yusei Tahara's avatar
Yusei Tahara committed
2494
msgstr "機能"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507

msgid "Future"
msgstr "将来"

msgid "GAP Account ID"
msgstr "GAP 勘定科目ID"

msgid "GAP Number"
msgstr "GAP番号"

msgid "Gender"
msgstr "性別"

2508 2509 2510
msgid "General Ledger"
msgstr "総勘定元帳"

2511 2512 2513
msgid "General Ledger Summary"
msgstr "総勘定元帳の概要"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2514 2515 2516 2517 2518 2519
msgid "Generate POT File"
msgstr "POTファイルの生成"

msgid "Generate References"
msgstr "リファレンスの生成"

2520 2521
msgid "Get Contacted"
msgstr "連絡を受ける"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2522

2523
msgid "Get Contacted Action"
2524
msgstr "連絡アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2525

2526 2527
msgid "Get Contacted Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "連絡アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2528

2529
msgid "Get Contacted [transition in sale_opportunity_workflow]"
2530 2531
msgstr "連絡を受ける"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2532 2533 2534
msgid "Get Contacted by Prospect"
msgstr "連絡を受ける"

2535
msgid "Get Contacted by Prospect [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2536 2537
msgstr "連絡を受ける"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2538 2539 2540
msgid "Globally Enabled"
msgstr "システム全体で有効"

2541 2542 2543
msgid "Glossary"
msgstr "用語集"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555
msgid "Glossary Module"
msgstr "用語集モジュール"

msgid "Glossary Term"
msgstr "用語集の用語"

msgid "Go"
msgstr "行く"

msgid "Grade"
msgstr "職階"

2556
msgid "Greater than"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2557 2558
msgstr "より大きい"

2559 2560 2561
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "以上"

2562 2563
msgid "Gross"
msgstr "総計"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2564 2565 2566 2567

msgid "Gross Weight"
msgstr "総重量"

2568 2569
msgid "Gross Weight (kg)"
msgstr "総重量 (kg)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2570 2571 2572 2573

msgid "Group"
msgstr "グループ"

2574 2575 2576
msgid "Grouping"
msgstr "分類"

2577 2578 2579
msgid "Grouping Reference Fast Input"
msgstr "勘定科目の分類を一括入力する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2580 2581 2582 2583 2584 2585
msgid "Guess Portal Types from Modules"
msgstr "モジュールから推測されるポータルタイプ"

msgid "Guess Properties of Portal Types"
msgstr "ポータルタイプから推測されるプロパティ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2586 2587 2588
msgid "Handled Project"
msgstr "取り扱い中のプロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621
msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
msgstr "ログインでお困りでしょうか? お使いのウェブブラウザでクッキーが有効になっているかご確認ください。"

msgid "Height (cm)"
msgstr "高さ (cm)"

msgid "Height (m)"
msgstr "高さ (m)"

msgid "History"
msgstr "履歴"

msgid "Hours"
msgstr "何時"

msgid "I forgot my password!"
msgstr "パスワードを忘れました!"

msgid "IBAN Key"
msgstr "IBANキー"

msgid "ID"
msgstr "識別子"

msgid "Identity Criterion"
msgstr "一意となる基準値"

msgid "Image"
msgstr "画像"

msgid "Images"
msgstr "画像"

2622 2623 2624
msgid "Import"
msgstr "インポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633
msgid "Import / Export"
msgstr "インポート/エクスポート"

msgid "Import Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをインポートする"

msgid "Import Categories"
msgstr "カテゴリーをインポートする"

2634 2635 2636 2637 2638 2639
msgid "Import Data File"
msgstr "インポートデータ用ファイル"

msgid "Import Document"
msgstr "ドキュメントをインポート"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2640 2641 2642 2643
msgid "Import OpenOffice Document"
msgstr "オープンオフィス文書をインポートする"

msgid "Import Persons from OpenOffice Calc"
2644
msgstr "オープンオフィス表計算文書から個人をインポートする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651

msgid "Import Signature"
msgstr "署名をインポートする"

msgid "Income"
msgstr "利益"

2652 2653 2654
msgid "Incoming"
msgstr "着信"

2655 2656 2657
msgid "Incoming and Outgoing Events"
msgstr "発信・着信イベント"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672
msgid "Incoterm"
msgstr "インコターム"

msgid "Indented Compact Title"
msgstr "字下げされた略称"

msgid "Indented Title"
msgstr "字下げされたタイトル"

msgid "Index"
msgstr "インデックス"

msgid "Individual Variation"
msgstr "個別のバリエーション"

2673 2674 2675
msgid "Individual Variation Base Category"
msgstr "製品個別のバリエーション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684
msgid "Info"
msgstr "情報"

msgid "Initial Credit Balance"
msgstr "貸方の期首残高"

msgid "Initial Debit Balance"
msgstr "借方の期首残高"

2685
msgid "Initialised by Delivery Builder."
2686
msgstr "Delivery Builder により初期化されました。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2687

2688 2689 2690
msgid "Initialized by Delivery Builder."
msgstr "配達ビルダーにより初期化されました。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714
msgid "Input data has errors. Please look at the error messages below."
msgstr "入力データにエラーがあります。下記のエラーメッセージを確認してください。"

msgid "Input is required but no input given."
msgstr "入力が必要です。"

msgid "Inspect Object"
msgstr "オブジェクトを調査する"

msgid "Install Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートをインストールする"

msgid "Install Business Templates from Repositories"
msgstr "レポジトリからビジネス・テンプレートをインストールする"

msgid "Installation Choice"
msgstr "インストールの選択"

msgid "Installation State"
msgstr "インストールの状態"

msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

2715 2716 2717
msgid "Internal Order"
msgstr "移送依頼"

2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728
msgid "Internal Order Line"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Order Lines"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Order Movements"
msgstr "移送依頼明細"

msgid "Internal Orders"
msgstr "移送依頼"
2729

2730 2731 2732
msgid "Internal Packing List"
msgstr "移送明細書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2733
msgid "Internal Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2734
msgstr "移送明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2735 2736

msgid "Internal Packing List Line"
2737
msgstr "移送明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2738 2739

msgid "Internal Packing List Lines"
2740
msgstr "移送明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2741 2742

msgid "Internal Packing List Module"
2743
msgstr "移送明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2744

2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751
msgid "Internal Packing List Movements"
msgstr "移送明細"

msgid "Internal Packing List Recipient"
msgstr "届け先"

msgid "Internal Packing List related to Internal Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2752
msgstr "関連する移送明細書"
2753 2754

msgid "Internal Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2755
msgstr "移送明細書"
2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762

msgid "Internal Price"
msgstr "原価"

msgid "Internal Supplies"
msgstr "移送の供給条件"

2763 2764 2765
msgid "Internal Supply"
msgstr "移送の供給条件"

2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777
msgid "Internal Supply Cell"
msgstr "移送の供給条件セル"

msgid "Internal Supply Line"
msgstr "移送の供給条件明細"

msgid "Internal Supply Lines"
msgstr "移送の供給明細"

msgid "Internal Supply Module"
msgstr "移送の供給条件モジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2778 2779 2780
msgid "International Form"
msgstr "国際的な書式"

2781 2782 2783
msgid "Invalidate"
msgstr "却下する"

2784
msgid "Invalidate Account"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2785 2786
msgstr "却下する"

2787 2788 2789
msgid "Invalidate Action"
msgstr "却下アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2790 2791 2792
msgid "Invalidated"
msgstr "却下済み"

2793 2794 2795
msgid "Inventories"
msgstr "棚卸"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2796
msgid "Inventories to validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2797
msgstr "承認すべき棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2798

2799
msgid "Inventory"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2800
msgstr "棚卸"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2801 2802

msgid "Inventory Cell"
2803
msgstr "棚卸セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2804 2805 2806 2807 2808

msgid "Inventory Date"
msgstr "日付"

msgid "Inventory Line"
2809
msgstr "棚卸明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2810 2811

msgid "Inventory Lines"
2812
msgstr "棚卸明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2813 2814

msgid "Inventory Module"
2815 2816 2817 2818
msgstr "棚卸モジュール"

msgid "Inventory Report"
msgstr "棚卸表"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2819 2820

msgid "Inventory State"
2821 2822 2823 2824
msgstr "棚卸の状態"

msgid "Inventory Type"
msgstr "在庫区分"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2825 2826

msgid "Inventory Workflow"
2827
msgstr "棚卸ワークフロー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2828

2829 2830
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838

msgid "Invoice Cell"
msgstr "請求セル"

msgid "Invoice Date"
msgstr "請求日"

msgid "Invoice Line"
2839
msgstr "請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2840 2841

msgid "Invoice Lines"
2842
msgstr "請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2843 2844 2845 2846 2847

msgid "Invoice Number"
msgstr "請求番号"

msgid "Invoice Recipient"
2848
msgstr "請求書の受け取り先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2849 2850 2851 2852 2853

msgid "Invoice Rule"
msgstr "請求書の規則"

msgid "Invoice Sender"
2854
msgstr "請求書の送り元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861

msgid "Invoice Transaction Rule"
msgstr "請求書取引の規則"

msgid "Invoice View"
msgstr "請求"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2862 2863 2864
msgid "Invoiced Client"
msgstr "請求先の顧客"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2865 2866 2867
msgid "Invoicing Rule"
msgstr "請求の規則"

2868 2869 2870 2871 2872 2873
msgid "Item(s) copied."
msgstr "項目がコピーされました。"

msgid "Item(s) pasted."
msgstr "項目が貼り付けられました。"

2874
msgid "Items copied."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2875 2876
msgstr "項目がコピーされました。"

2877
msgid "Items pasted."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2878 2879
msgstr "項目が貼り付けられました。"

2880 2881 2882
msgid "January"
msgstr "1月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2883 2884 2885
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

2886 2887
msgid "Japanese/Kana"
msgstr "日本語/カナ"
2888

2889 2890 2891
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2892 2893 2894 2895 2896 2897
msgid "Journal Type"
msgstr "仕訳種別"

msgid "Journal from Selection"
msgstr "仕訳帳"

2898
msgid "Journalise"
2899 2900
msgstr "転記する"

2901
msgid "Journalise Transaction"
2902 2903
msgstr "転記する"

2904
msgid "Journalised"
2905
msgstr "転記済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2906

2907
msgid "Journalised [state in accounting_workflow]"
2908
msgstr "転記済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2909

2910 2911
msgid "July"
msgstr "7月"
2912

2913 2914 2915
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924
msgid "Jump Relation"
msgstr "関連にジャンプする"

msgid "Jump to Active Preference"
msgstr "使用中の設定にジャンプする"

msgid "Jump..."
msgstr "ジャンプ..."

2925 2926 2927
msgid "June"
msgstr "6月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

msgid "Landscape"
msgstr "横長書式"

msgid "Language"
msgstr "言語"

2937 2938
msgid "Last"
msgstr "最後"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2939

2940 2941 2942
msgid "Last Name"
msgstr "名"

2943 2944
msgid "Last Name must be defined"
msgstr "名は必須です"
2945

2946 2947
msgid "Latest Post"
msgstr "最新の投稿"
2948

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957
msgid "Legal Form"
msgstr "法的形式"

msgid "Length (cm)"
msgstr "長さ (cm)"

msgid "Length (m)"
msgstr "長さ (m)"

2958 2959 2960 2961 2962 2963
msgid "Less than"
msgstr "より小さい"

msgid "Less than or Equal to"
msgstr "以下"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975
msgid "Letter"
msgstr "手紙"

msgid "Level"
msgstr "レベル"

msgid "Liability + Equity"
msgstr "負債 + 純資産"

msgid "License"
msgstr "ライセンス"

2976 2977 2978
msgid "Line"
msgstr "行"

2979 2980
msgid "Line Level Divergences"
msgstr "明細レベルの不整合"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2981

2982 2983 2984
msgid "Line No."
msgstr "行番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997
msgid "Link"
msgstr "リンク"

msgid "List Mode"
msgstr "一覧モード"

msgid "List Trash Bin"
msgstr "ごみ箱の中身の一覧"

msgid "List of Documents"
msgstr "文書のリスト"

msgid "Local Roles"
2998
msgstr "ローカルロール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
2999

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3000 3001 3002
msgid "Location"
msgstr "場所"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"

msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"

msgid "Logged In as :"
msgstr "ログイン名:"

msgid "Logged in as :"
msgstr "ログイン名:"

msgid "Logical Compact Path"
msgstr "論理パスの省略形"

msgid "Logical Path"
msgstr "論理パス"

3021 3022 3023
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

3024 3025 3026
msgid "Login and/or password is incorrect."
msgstr "ユーザ名もしくはパスワードが間違っています。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"

msgid "Lost Password"
msgstr "パスワードを紛失した場合"

msgid "Mail Message"
msgstr "メールメッセージ"

3036 3037 3038
msgid "Make Offer"
msgstr "見積を作成する"

3039 3040 3041
msgid "Make Offer Action"
msgstr "見積作成アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050
msgid "Make a Template"
msgstr "テンプレートを作成する"

msgid "Manage Business Templates"
msgstr "ビジネス・テンプレートを管理する"

msgid "Manual Price"
msgstr "手動価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3051 3052 3053
msgid "Mapped Value"
msgstr "マップされた値"

3054 3055 3056
msgid "March"
msgstr "3月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3057 3058 3059
msgid "Marital Status"
msgstr "配偶者の有無"

3060 3061
msgid "Mark Posted"
msgstr "提出済みにマークする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3062

3063
msgid "Mark Posted Action"
3064
msgstr "提出済みマーク・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3065

3066 3067 3068
msgid "Mark Posted Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提出済みマーク・アクション"

3069
msgid "Mark Posted [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3070 3071
msgstr "提出済みにマークする"

3072 3073
msgid "Mark Responded"
msgstr "回答済みにマークする"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3074

3075
msgid "Mark Responded Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3076 3077
msgstr "回答済みマーク・アクション"

3078
msgid "Mark Responded Action [transition in event_workflow]"
3079
msgstr "回答済みマーク・アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3080

3081
msgid "Mark Responded [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3082 3083
msgstr "回答済みにマークする"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3084 3085 3086 3087 3088 3089
msgid "Materials"
msgstr "材料"

msgid "Max Criterion"
msgstr "最大基準値"

3090 3091 3092
msgid "Max Delay"
msgstr "最大リードタイム"

3093 3094
msgid "Max Delay Variation Axes"
msgstr "最大リードタイムのバリエーションの種類"
3095 3096 3097 3098

msgid "Max Flow"
msgstr "最大発注数"

3099 3100
msgid "Max Flow Variation Axes"
msgstr "最大発注数のバリエーションの種類"
3101 3102 3103 3104

msgid "Max Stock"
msgstr "最大在庫数"

3105 3106 3107
msgid "Max Stock Variation Axes"
msgstr "最大在庫数のバリエーションの種類"

3108 3109 3110
msgid "Max is three Roles"
msgstr "区分の定義は最大3つまでです"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3111
msgid "Max. Delay (Day)"
3112
msgstr "最大リードタイム(日)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3113

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3114
msgid "Max. Delay (day)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3115 3116
msgstr "最大遅延(日)"

3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124
msgid "Max. Flow"
msgstr "最大注文数"

msgid "Max. Stock"
msgstr "最大在庫数"

msgid "May"
msgstr "5月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3125

3126
msgid "Measure"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3127 3128
msgstr "計測基準"

3129 3130 3131
msgid "Measure Cell"
msgstr "計測基準セル"

3132 3133
msgid "Measures"
msgstr "計測基準"
3134

3135 3136 3137
msgid "Meeting"
msgstr "ミーティング"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146
msgid "Meeting Detailed Report"
msgstr "ミーティングの詳細なレポート"

msgid "Meeting Status"
msgstr "ミーティングの状況"

msgid "Meetings"
msgstr "ミーティング"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3147 3148 3149
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"

3150 3151 3152 3153 3154 3155
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"

msgid "Metric Type"
msgstr "計測方式"

msgid "Middle Name"
msgstr "ミドルネーム"

3165 3166 3167
msgid "Milestones"
msgstr "マイルストーン"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3168 3169 3170
msgid "Min Criterion"
msgstr "最小基準値"

3171 3172 3173
msgid "Min Delay"
msgstr "最小リードタイム"

3174 3175
msgid "Min Delay Variation Axes"
msgstr "最小リードタイムのバリエーションの種類"
3176 3177 3178 3179

msgid "Min Flow"
msgstr "最小発注数"

3180 3181
msgid "Min Flow Variation Axes"
msgstr "最小発注数のバリエーションの種類"
3182 3183 3184 3185

msgid "Min Stock"
msgstr "最小在庫数"

3186 3187 3188
msgid "Min Stock Variation Axes"
msgstr "最小在庫数のバリエーションの種類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3189
msgid "Min. Delay (Day)"
3190
msgstr "最小リードタイム(日)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3191 3192

msgid "Min. Flow"
3193 3194 3195 3196
msgstr "最小注文数"

msgid "Min. Stock"
msgstr "最小在庫数"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3197 3198 3199 3200

msgid "Min. delay (day)"
msgstr "最小遅延(日)"

3201 3202 3203
msgid "Mirror"
msgstr "対"

3204 3205 3206
msgid "Mirror Account"
msgstr "対になる勘定科目"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3207 3208 3209 3210 3211 3212
msgid "Missing"
msgstr "不足"

msgid "Mobile Telephone"
msgstr "携帯電話"

3213 3214 3215
msgid "Model"
msgstr "モデル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3216 3217 3218 3219 3220 3221
msgid "Modification Date"
msgstr "改変日時"

msgid "Modified"
msgstr "修正済み"

3222 3223 3224
msgid "Module"
msgstr "モジュール"

3225 3226 3227
msgid "Module Property"
msgstr "モジュールのプロパティ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3228 3229 3230 3231 3232 3233
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"

msgid "Monday"
msgstr "月曜"

3234 3235 3236
msgid "Month"
msgstr "月"

3237 3238 3239
msgid "Month / Day / Year"
msgstr "月/日/年"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266
msgid "Months"
msgstr "何月"

msgid "Movements"
msgstr "動き"

msgid "My Drafts of Accounting Transactions"
msgstr "会計取引のドラフト"

msgid "My Favourites"
msgstr "お気に入り"

msgid "My Language"
msgstr "標準の言語"

msgid "My favourites"
msgstr "お気に入り"

msgid "My language"
msgstr "標準の言語"

msgid "Name"
msgstr "名前"

msgid "Nationality"
msgstr "国籍"

3267 3268 3269
msgid "Net"
msgstr "正味帳簿価額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3270 3271 3272 3273 3274 3275
msgid "Net Profit"
msgstr "純利益"

msgid "Net Total Price"
msgstr "正味帳簿価額の合計"

3276 3277
msgid "New"
msgstr "新規作成"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3278 3279 3280 3281

msgid "New ${portal_type}"
msgstr "新規作成 ${portal_type}"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293
msgid "New Event"
msgstr "イベントを作成する"

msgid "New Incoming Events (%(count)s)"
msgstr "新着イベント (%(count)s)"

msgid "New [state in event_workflow]"
msgstr "新規"

msgid "New event created."
msgstr "イベントを作成しました"

3294 3295
msgid "Next"
msgstr "次"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305

msgid "Next Page"
msgstr "次のページ"

msgid "No ${portal_type} Related."
msgstr "${portal_type} との関連がありません。"

msgid "No ${portal_type} related."
msgstr "${portal_type} との関連がありません。"

3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315
msgid "No Purchase Order Related"
msgstr "関連する発注がありません"

msgid "No Sale Order Line Related"
msgstr "見積・受注明細との関連がありません"

msgid "No Sale Order Related"
msgstr "見積・受注との関連がありません"

msgid "No Sale Packing List Related"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3316
msgstr "関連する出荷明細書がありません"
3317

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3318 3319 3320
msgid "No Trade Condition."
msgstr "取引条件がありません。"

3321 3322 3323
msgid "No result !"
msgstr "見つかれませんでした!"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3324 3325 3326
msgid "No such document was found."
msgstr "ドキュメントが見つかりませんでした。"

3327 3328 3329
msgid "Non Discountable Additional Price"
msgstr "割引不可価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350
msgid "None"
msgstr "無し"

msgid "Normal Balance"
msgstr "勘定残高"

msgid "Normal Credit Balance"
msgstr "通常の勘定残高"

msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

msgid "Note"
msgstr "備考"

msgid "Notes"
msgstr "備考"

msgid "Nothing matches."
msgstr "一致するものがありません。"

3351 3352
msgid "Notification"
msgstr "通知"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3353 3354 3355 3356

msgid "Notification Message"
msgstr "通知メッセージ"

3357 3358 3359
msgid "Notification Message Module"
msgstr "通知メッセージモジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3360 3361 3362
msgid "Notification Messages"
msgstr "通知メッセージ"

3363 3364
msgid "November"
msgstr "11月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3365

3366 3367 3368
msgid "Number"
msgstr "番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3369 3370 3371
msgid "Number of Children"
msgstr "子供の数"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383
msgid "Number of Partners"
msgstr "配偶者の数"

msgid "Number of Related Objects"
msgstr "関連するオブジェクトの数"

msgid "ODS Style"
msgstr "ODSの形式"

msgid "ODT Style"
msgstr "ODTの形式"

3384 3385 3386
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3387 3388 3389 3390 3391 3392
msgid "Object Created."
msgstr "オブジェクトを作成しました。"

msgid "Object created."
msgstr "オブジェクトを作成しました。"

3393 3394 3395
msgid "October"
msgstr "10月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3396 3397 3398
msgid "Offer"
msgstr "依頼"

3399
msgid "Offered"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3400 3401
msgstr "提案済み"

3402
msgid "Offered [state in sale_opportunity_workflow]"
3403 3404
msgstr "提案済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3405 3406
msgid "Offers to Send (%(count)s)"
msgstr "送るべき提案 (%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3407

3408
msgid "Open"
3409
msgstr "開始する"
3410

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419
msgid "Open Account"
msgstr "勘定科目を利用可能にする"

msgid "Open Accounting Period"
msgstr "会計期間を利用可能にする"

msgid "Open Assignment"
msgstr "割当を承認する"

3420
msgid "Open Bug"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3421 3422
msgstr "バグを公開する"

3423
msgid "Open Bug [transition in bug_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3424 3425
msgstr "バグを公開する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3426 3427 3428 3429 3430 3431
msgid "Open Campaigns (%(count)s)"
msgstr "開催中のキャンペーン (%(count)s)"

msgid "Open Meetings (%(count)s)"
msgstr "実施中のミーティング (%(count)s)"

3432 3433 3434
msgid "Open Order"
msgstr "繰返注文"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3435
msgid "Open Order Line"
3436
msgstr "繰返注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443

msgid "Open Order Rule"
msgstr "繰返注文の規則"

msgid "Open Order WorkFlow"
msgstr "繰返注文ワークフロー"

3444 3445
msgid "Open Sale Order"
msgstr "繰返販売注文"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3446 3447

msgid "Open Sale Order Line"
3448
msgstr "繰返販売注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3449 3450

msgid "Open Sale Order Lines"
3451 3452
msgstr "繰返販売注文明細"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3453 3454 3455
msgid "Open Support Requests (%(count)s)"
msgstr "対応中のサポート要求 (%(count)s)"

3456 3457
msgid "Open Ticket"
msgstr "開始する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3458

3459
msgid "Open Ticket Action"
3460
msgstr "開始アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3461

3462 3463
msgid "Open Ticket Action [transition in ticket_workflow]"
msgstr "開始アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3464

3465
msgid "Open Ticket [transition in ticket_workflow]"
3466 3467
msgstr "開始する"

3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485
msgid "Open [state in bank_reconciliation_validation_workflow]"
msgstr "開始"

msgid "Open [state in bug_workflow]"
msgstr "開始"

msgid "Open [state in data_protection_request_workflow]"
msgstr "開始"

msgid "Open [state in officejs_software_publication_workflow]"
msgstr "開始"

msgid "Open [state in payment_transaction_group_validation_workflow]"
msgstr "開始"

msgid "Open [state in project_workflow]"
msgstr "開始"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3486 3487 3488
msgid "Open [state in ticket_workflow]"
msgstr "開始"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3489 3490 3491 3492 3493 3494
msgid "Opening Date"
msgstr "開設日"

msgid "Operation Upper Limit"
msgstr "運用の上限"

3495 3496 3497
msgid "Operations"
msgstr "作業"

3498 3499 3500
msgid "Operations Manager"
msgstr "管理担当者"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509
msgid "Operator"
msgstr "担当者"

msgid "Operators"
msgstr "担当者"

msgid "Optional Resources"
msgstr "任意の資源"

3510 3511 3512
msgid "Order"
msgstr "注文"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3513 3514 3515 3516
msgid "Order Builder"
msgstr "注文ビルダー"

msgid "Order Line"
3517
msgstr "注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3518 3519

msgid "Order Lines"
3520
msgstr "注文明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545

msgid "Order Placed"
msgstr "発注済み"

msgid "Order Report"
msgstr "注文レポート"

msgid "Order Rule"
msgstr "注文規則"

msgid "Order Tool"
msgstr "注文ツール"

msgid "Order Workflow"
msgstr "発注ワークフロー"

msgid "Order updated."
msgstr "注文が更新されました。"

msgid "Ordered"
msgstr "注文済み"

msgid "Orders"
msgstr "注文"

3546 3547 3548
msgid "Organisation"
msgstr "組織"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3549 3550 3551
msgid "Organisation Module"
msgstr "組織モジュール"

3552
msgid "Organisations"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3553 3554 3555 3556 3557
msgstr "組織"

msgid "Organisations to Validate"
msgstr "承認すべき組織"

3558 3559 3560
msgid "Organisations:"
msgstr "組織:"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3561
msgid "Original Supplier or Worker"
3562
msgstr "外注先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575

msgid "Original filename"
msgstr "元のファイル名"

msgid "Other Parties"
msgstr "他の当事者"

msgid "Others"
msgstr "その他"

msgid "Our Item No."
msgstr "発送元項目番号"

3576 3577 3578
msgid "Outgoing"
msgstr "発信"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3579 3580 3581 3582 3583 3584
msgid "Outgoing Events (%(count)s)"
msgstr "発信イベント (%(count)s)"

msgid "Outgoing [state in event_workflow]"
msgstr "発信"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599
msgid "Overdraft Facility"
msgstr "超過引き出し契約"

msgid "Overdraft facility of a bank account"
msgstr "銀行口座の超過引き出し契約"

msgid "Owner"
msgstr "所有者"

msgid "PDM"
msgstr "製品情報管理(PDM)"

msgid "Packed"
msgstr "梱包済み"

3600 3601 3602
msgid "Packing List"
msgstr "梱包明細書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3603
msgid "Packing List Line"
3604
msgstr "梱包明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617

msgid "Packing List Movement"
msgstr "梱包明細書の動き"

msgid "Packing List Workflow"
msgstr "梱包明細書ワークフロー"

msgid "Packing Lists"
msgstr "梱包明細書"

msgid "Page"
msgstr "ページ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3618 3619 3620
msgid "Partners"
msgstr "配偶者の数"

3621 3622 3623
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

3624 3625
msgid "Password Confirm"
msgstr "パスワードの確認"
3626

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635
msgid "Password Confirmation"
msgstr "パスワードの確認"

msgid "Password Tool"
msgstr "パスワードツール"

msgid "Password changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"

3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644
msgid "Password must be entered."
msgstr "パスワードを入力してください"

msgid "Password reset."
msgstr "パスワードのリセット"

msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

msgid "Path"
msgstr "経路"

msgid "Payable"
msgstr "支払"

msgid "Payee"
msgstr "受取人"

msgid "Payer"
msgstr "支払人"

3660 3661 3662
msgid "Payment"
msgstr "支払"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680
msgid "Payment Condition"
msgstr "支払条件"

msgid "Payment Date"
msgstr "支払日"

msgid "Payment Mode"
msgstr "支払方法"

msgid "Payment Reference"
msgstr "支払番号"

msgid "Payment Rule"
msgstr "支払規則"

msgid "Payment Transaction"
msgstr "支払取引"

3681 3682
msgid "Pending"
msgstr "対応待ち"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3683

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692
msgid "Pending Events (%(count)s)"
msgstr "対応待ちのイベント (%(count)s)"

msgid "Pending Offers (%(count)s)"
msgstr "対応待ちの提案 (%(count)s)"

msgid "Pending [state in event_workflow]"
msgstr "対応待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3693 3694 3695 3696 3697 3698
msgid "People"
msgstr "個人"

msgid "Percentage of Total"
msgstr "全体の割合"

3699 3700 3701
msgid "Periodicity"
msgstr "周期"

3702 3703 3704
msgid "Periodicity Stop Date"
msgstr "周期の終了日"

3705 3706
msgid "Person"
msgstr "個人"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3707 3708 3709 3710 3711

msgid "Person Assignment View"
msgstr "割当"

msgid "Person Career"
3712
msgstr "個人の経歴"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3713 3714

msgid "Person Detailed Report"
3715
msgstr "個人の詳細なレポート"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3716 3717

msgid "Person Module"
3718 3719
msgstr "個人モジュール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3720 3721 3722
msgid "Personal Name"
msgstr "名前"

3723 3724
msgid "Persons"
msgstr "個人"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3725

3726 3727
msgid "Persons to Validate"
msgstr "承認すべき個人"
3728

3729 3730 3731
msgid "Phone"
msgstr "電話"

3732 3733 3734
msgid "Phone Call"
msgstr "電話"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3735 3736 3737
msgid "Photo"
msgstr "写真"

3738 3739 3740
msgid "Place Order"
msgstr "注文する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3741 3742 3743
msgid "Place Order Action"
msgstr "発注アクション"

3744 3745
msgid "Plan"
msgstr "予定する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3746 3747 3748 3749

msgid "Plan Order"
msgstr "注文を予定する"

3750
msgid "Plan Transaction"
3751 3752
msgstr "予定する"

3753
msgid "Plan Transaction Action [transition in accounting_workflow]"
3754 3755
msgstr "予定する"

3756
msgid "Plan Transaction [transition in accounting_workflow]"
3757 3758
msgstr "予定する"

3759
msgid "Planned"
3760
msgstr "予定済み"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3761

3762
msgid "Planned [state in accounting_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774
msgstr "予定済み"

msgid "Please select one (or more) object."
msgstr "一つ以上のオブジェクトを選択してください。"

msgid "Please select one object."
msgstr "オブジェクトを一つ選択してください。"

msgid "Please select one or more items to copy first."
msgstr "一つ以上の項目を選択してください。"

msgid "Please set a ChangeLog message."
3775
msgstr "変更履歴メッセージを設定してください。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785

msgid "Portal Type Property"
msgstr "ポータルタイプのプロパティ"

msgid "Portal Types"
msgstr "ポータルタイプ"

msgid "Portal type"
msgstr "ポータルタイプ"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3786 3787 3788
msgid "Post Code"
msgstr "郵便番号"

3789 3790
msgid "Post Event"
msgstr "出す"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3791

3792
msgid "Post Event Action"
3793
msgstr "提出アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3794

3795 3796
msgid "Post Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提出アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3797

3798
msgid "Post Event [transition in event_workflow]"
3799 3800
msgstr "出す"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3801 3802 3803
msgid "Post Query"
msgstr "質問を投稿する"

3804 3805 3806
msgid "Post Transaction to General Ledger"
msgstr "完了する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3807 3808 3809 3810 3811 3812
msgid "Post a Query"
msgstr "質問を投稿する"

msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"

3813 3814 3815
msgid "Posted"
msgstr "提出済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3816 3817 3818 3819 3820 3821
msgid "Posted Events (%(count)s)"
msgstr "提出されたイベント (%(count)s)"

msgid "Posted [state in event_workflow]"
msgstr "提出済み"

3822 3823 3824
msgid "Posted to General Ledger"
msgstr "総勘定元帳に転記済み"

3825 3826
msgid "Posted to General Ledger [state in accounting_workflow]"
msgstr "総勘定元帳に転記済"
3827

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3828 3829 3830
msgid "Precision"
msgstr "精度"

3831 3832
msgid "Predecessor"
msgstr "先行タスク"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3833

3834
msgid "Predicate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3835 3836
msgstr "予測"

3837 3838 3839
msgid "Predicate Group"
msgstr "予測グループ"

3840 3841
msgid "Predicates"
msgstr "予測"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3842

3843 3844 3845
msgid "Preference"
msgstr "設定"

3846 3847 3848
msgid "Preference Tool"
msgstr "設定ツール"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

msgid "Prefix"
msgstr "接頭辞"

msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション文書"

msgid "Prev. Period"
msgstr "前の期間"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3861 3862 3863
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

3864 3865 3866
msgid "Previous"
msgstr "前"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878
msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ"

msgid "Previous Period"
msgstr "前の期間"

msgid "Prevision Quantity"
msgstr "予想数量"

msgid "Prevision Value"
msgstr "予測値"

3879 3880 3881
msgid "Price"
msgstr "単価"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3882 3883 3884
msgid "Price Currency"
msgstr "通貨"

3885 3886 3887
msgid "Price Precision"
msgstr "単価の精度"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3888 3889 3890
msgid "Price Validity"
msgstr "価格有効日"

3891 3892 3893
msgid "Price Variation Axes"
msgstr "価格のバリエーションの種類"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3894 3895 3896
msgid "Priced Quantity"
msgstr "価格単位"

3897 3898
msgid "Prices reset."
msgstr "価格を再設定しました。"
3899

3900 3901 3902
msgid "Print"
msgstr "印刷"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920
msgid "Print Invoice"
msgstr "請求書を印刷する"

msgid "Print Order"
msgstr "注文を印刷する"

msgid "Printouts"
msgstr "印刷"

msgid "Priority"
msgstr "優先度"

msgid "Privilege"
msgstr "特権"

msgid "Privileges"
msgstr "特権"

3921 3922 3923
msgid "Problem"
msgstr "問題"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3924 3925 3926
msgid "Problem Detected"
msgstr "問題を検出しました"

3927 3928
msgid "Product"
msgstr "製品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939

msgid "Product Individual Variation"
msgstr "製品個別のバリエーション"

msgid "Product Individual Variations"
msgstr "製品個別のバリエーション"

msgid "Product Interest"
msgstr "関心のある商品"

msgid "Product Line"
3940
msgstr "分野/分類"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3941

3942 3943 3944
msgid "Product Line must be selected"
msgstr "分野/分類は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3945 3946 3947 3948 3949 3950
msgid "Product Module"
msgstr "製品モジュール"

msgid "Product or Service"
msgstr "製品もしくはサービス"

3951
msgid "Products"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962
msgstr "製品"

msgid "Products to Validate"
msgstr "承認すべき製品"

msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

msgid "Profit and Loss"
msgstr "損益計算書"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3963 3964 3965
msgid "Progression"
msgstr "進捗"

3966 3967 3968
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3969
msgid "Project Line"
3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976
msgstr "プロジェクト明細"

msgid "Project Lines"
msgstr "プロジェクト明細"

msgid "Project Milestone"
msgstr "プロジェクトマイルストーン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983

msgid "Project Report"
msgstr "プロジェクト報告"

msgid "Project Reports"
msgstr "プロジェクト報告"

3984 3985 3986 3987 3988 3989
msgid "Project Workflow"
msgstr "プロジェクトワークフロー"

msgid "Project to Open"
msgstr "開始すべきプロジェクト"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3990 3991 3992
msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"

3993 3994 3995
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"

3996 3997
msgid "Property ${property_id} was not defined."
msgstr "${property_id}は必須です"
3998

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
3999 4000 4001 4002 4003 4004
msgid "Property Criteria"
msgstr "プロパティの基準値"

msgid "Property Divergence Tester"
msgstr "プロパティ整合性テスター"

4005 4006 4007
msgid "Property existence error for property ${property_id}, this document has no such property"
msgstr "${property_id}が存在しません。存在する必要があります。"

4008
msgid "Prospect Contacted"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4009 4010
msgstr "連絡済み"

4011
msgid "Prospect Contacted [state in sale_opportunity_workflow]"
4012 4013
msgstr "連絡済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4014 4015 4016
msgid "Provision"
msgstr "供給"

4017 4018 4019 4020 4021 4022
msgid "Purchase"
msgstr "購入"

msgid "Purchase Invoice Transaction"
msgstr "購入請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4023
msgid "Purchase Invoice Transaction Line"
4024
msgstr "購入請求取引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4025 4026

msgid "Purchase Invoice Transaction Lines"
4027
msgstr "購入請求取引明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4028

4029 4030
msgid "Purchase Order"
msgstr "発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4031 4032 4033 4034 4035

msgid "Purchase Order Cell"
msgstr "購入注文セル"

msgid "Purchase Order Line"
4036
msgstr "発注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4037 4038

msgid "Purchase Order Lines"
4039
msgstr "発注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4040 4041

msgid "Purchase Order Module"
4042
msgstr "発注モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4043

4044
msgid "Purchase Order related to Purchase Packing List."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4045
msgstr "入荷明細書に関連した発注"
4046

4047
msgid "Purchase Orders"
4048 4049 4050 4051 4052
msgstr "発注"

msgid "Purchase Orders to Confirm"
msgstr "要承認発注"

4053 4054 4055
msgid "Purchase Orders to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要承認発注(%(count)件)"

4056 4057 4058
msgid "Purchase Orders to Order (%(count)s)"
msgstr "要注文発注(%(count)件)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4059
msgid "Purchase Orders to Plan"
4060
msgstr "要計画発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4061

4062 4063 4064 4065 4066
msgid "Purchase Orders to Plan (%(count)s)"
msgstr "要計画発注(%(count)件)"

msgid "Purchase Packing List"
msgstr "入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4067 4068

msgid "Purchase Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4069
msgstr "入荷明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4070 4071

msgid "Purchase Packing List Details"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4072
msgstr "入荷明細書詳細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4073 4074

msgid "Purchase Packing List Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4075
msgstr "入荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4076 4077

msgid "Purchase Packing List Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4078
msgstr "入荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4079 4080

msgid "Purchase Packing List Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4081
msgstr "入荷明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4082 4083

msgid "Purchase Packing List Movements"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4084
msgstr "入荷明細書の動き"
4085 4086

msgid "Purchase Packing List related to Purchase Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4087
msgstr "発注に関連した入荷明細書"
4088

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4089
msgid "Purchase Packing List to Confirm"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4090
msgstr "要確認入荷明細書"
4091

4092 4093
msgid "Purchase Packing List to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要確認入荷明細書 (%(count)s)"
4094 4095

msgid "Purchase Packing List to Receive"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4096
msgstr "要受取入荷明細書"
4097

4098 4099
msgid "Purchase Packing List to Receive (%(count)s)"
msgstr "要受取入荷明細書(%(count)s)"
4100 4101

msgid "Purchase Packing List to Solve"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4102
msgstr "要解決入荷明細書"
4103

4104 4105
msgid "Purchase Packing List to Solve (%(count)s)"
msgstr "要解決入荷明細書(%(count)s)"
4106 4107

msgid "Purchase Packing List to Validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4108
msgstr "要確定入荷明細書"
4109

4110 4111
msgid "Purchase Packing List to Validate (%(count)s)"
msgstr "要確定入荷明細書(%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4112 4113

msgid "Purchase Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4114
msgstr "入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4115 4116

msgid "Purchase Price"
4117
msgstr "購入単価"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4118 4119

msgid "Purchase Supplies"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4120
msgstr "仕入先の供給条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4121

4122 4123 4124
msgid "Purchase Supply"
msgstr "仕入先の供給条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4125
msgid "Purchase Supply Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4126
msgstr "仕入先の供給条件セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4127 4128

msgid "Purchase Supply Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4129
msgstr "仕入先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4130 4131

msgid "Purchase Supply Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4132
msgstr "仕入先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4133 4134

msgid "Purchase Supply Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4135
msgstr "仕入先の供給条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4136

4137 4138
msgid "Purchase Trade Condition"
msgstr "仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4139 4140

msgid "Purchase Trade Condition Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4141
msgstr "仕入先の取引条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4142

4143
msgid "Purchase Trade Condition must be defined"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4144
msgstr "仕入先の取引条件は必須です"
4145

4146
msgid "Purchase Trade Conditions"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4147
msgstr "仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4148 4149

msgid "Purchase Trade Conditions to Validate"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4150
msgstr "承認すべき仕入先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4151

4152 4153
msgid "Quantity"
msgstr "量"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160

msgid "Quantity Divergence Tester"
msgstr "数量整合性テスター"

msgid "Quantity Step"
msgstr "数量にともなう価格設定"

4161 4162 4163
msgid "Quantity Unit"
msgstr "単位"

4164 4165 4166 4167 4168 4169
msgid "Quantity Unit Conversions"
msgstr "単位変換"

msgid "Quantity Unit must be selected"
msgstr "単位は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4170 4171 4172 4173 4174 4175
msgid "Quantity unit"
msgstr "単位"

msgid "Queries"
msgstr "質問"

4176
msgid "Query"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4177 4178
msgstr "質問"

4179
msgid "Query Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190
msgstr "質問"

msgid "Question"
msgstr "質問"

msgid "Quick Search"
msgstr "簡単検索"

msgid "Ram Cache"
msgstr "RAMキャッシュ"

4191 4192 4193
msgid "Rate"
msgstr "率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4194 4195 4196 4197 4198 4199
msgid "Ratio"
msgstr "率"

msgid "Re-install Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを再インストールする"

4200 4201 4202
msgid "Ready"
msgstr "準備する"

4203 4204 4205 4206 4207 4208
msgid "Ready [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "移送待ち"

msgid "Ready [state in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4209 4210 4211
msgid "Real Client"
msgstr "本当の顧客"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4212 4213 4214 4215 4216 4217
msgid "Rebuild Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを再構築する"

msgid "Receivable"
msgstr "売掛金"

4218 4219
msgid "Receival of Order"
msgstr "受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4220

4221 4222
msgid "Receive"
msgstr "受け取る"
4223

4224 4225
msgid "Receive Enquiry"
msgstr "問い合わせを受ける"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4226

4227 4228 4229 4230 4231
msgid "Receive Enquiry [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "問い合わせを受ける"

msgid "Receive Event"
msgstr "受け取る"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4232

4233
msgid "Receive Event Action"
4234
msgstr "受け取りアクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4235

4236 4237
msgid "Receive Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "受け取りアクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4238

4239
msgid "Receive Event [transition in event_workflow]"
4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247
msgstr "受け取る"

msgid "Receive Internal Packing List"
msgstr "移送終了"

msgid "Receive Packing List"
msgstr "入出荷完了"

4248 4249 4250 4251 4252
msgid "Receive Packing List [action in packing_list_workflow]"
msgstr "着荷"

msgid "Received"
msgstr "納品済"
4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262

msgid "Received Date"
msgstr "納品日"

msgid "Received [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "完了"

msgid "Received [state in packing_list_workflow]"
msgstr "着荷完了"

4263 4264
msgid "Recipient"
msgstr "受け手"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4265

4266
msgid "Recipient or Beneficiary"
4267 4268
msgstr "納品先"

4269 4270
msgid "Recipient or Beneficiary must be defined"
msgstr "納品先は必須です"
4271

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4272 4273 4274
msgid "Recipients"
msgstr "受け手"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4275 4276 4277
msgid "Reconfigure Portal"
msgstr "ポータルの再設定"

4278 4279 4280
msgid "Reference"
msgstr "リファレンス"

4281 4282 4283
msgid "Reference Currency"
msgstr "基準通貨"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4284
msgid "Region"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4285
msgstr "地域"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4286 4287 4288 4289

msgid "Registered Capital"
msgstr "登記資本金"

4290 4291 4292
msgid "Registration Number"
msgstr "登録番号"

4293 4294 4295 4296
msgid "Reject Offer"
msgstr "却下する"

msgid "Reject Offer Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4297 4298
msgstr "却下アクション"

4299
msgid "Reject Offer Action [transition in order_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4300 4301
msgstr "却下アクション"

4302
msgid "Reject Offer Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
4303 4304
msgstr "却下アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4305 4306 4307 4308 4309 4310
msgid "Reject Offer [transition in order_workflow]"
msgstr "却下する"

msgid "Reject Offer [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "却下する"

4311 4312
msgid "Rejected"
msgstr "却下"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4313 4314 4315 4316 4317 4318

msgid "Rejected [state in order_workflow]"
msgstr "却下"

msgid "Rejected [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "却下"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4319

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4320 4321
msgid "Related Events"
msgstr "関連するイベント"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4322

4323
msgid "Related Internal Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4324
msgstr "関連する移送明細書"
4325

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335
msgid "Related Invoice"
msgstr "関連する請求書"

msgid "Related Objects"
msgstr "関連するオブジェクト"

msgid "Related Payment Transaction"
msgstr "関連する支払い取引"

msgid "Related Purchase Invoice"
4336
msgstr "関連する支払請求"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4337

4338 4339 4340
msgid "Related Purchase Invoice Transaction"
msgstr "関連する購入請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4341
msgid "Related Purchase Order"
4342
msgstr "関連する発注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4343 4344

msgid "Related Purchase Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4345
msgstr "関連する入荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4346 4347

msgid "Related Purchase Trade Condition"
4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354
msgstr "関連する購入先の取引条件"

msgid "Related Returned Purchase Packing List"
msgstr "関連する仕入返品"

msgid "Related Returned Sale Packing List"
msgstr "関連する売上返品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4355

4356 4357 4358
msgid "Related Sale Invoice"
msgstr "関連する請求書"

4359 4360 4361
msgid "Related Sale Invoice Transaction"
msgstr "関連する売上請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4362
msgid "Related Sale Order"
4363
msgstr "関連する見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4364 4365

msgid "Related Sale Packing List"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4366
msgstr "関連する出荷明細書"
4367 4368 4369 4370 4371 4372

msgid "Related Supply Lines"
msgstr "関連する単価情報"

msgid "Related Transactions"
msgstr "関連する取引"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382

msgid "Related Transformation"
msgstr "関連する変換"

msgid "Related Trash Bin"
msgstr "関連するごみ箱"

msgid "Relation Results"
msgstr "関連の結果"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4383 4384 4385
msgid "Relative URL"
msgstr "相対URL"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4386 4387 4388 4389 4390 4391
msgid "Remember my name"
msgstr "名前を記憶する"

msgid "Replaced"
msgstr "置換済み"

4392 4393
msgid "Reply"
msgstr "返信"
4394

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4395 4396 4397
msgid "Reply to Event by Email"
msgstr "イベントにEメールで返信する"

4398 4399 4400
msgid "Report"
msgstr "レポート"

4401 4402 4403
msgid "Report Tree"
msgstr "レポート・ツリー"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4404 4405 4406 4407 4408 4409
msgid "Reporter"
msgstr "報告者"

msgid "Reports"
msgstr "レポート"

4410 4411 4412 4413
msgid "Request Approval"
msgstr "承認を求める"

msgid "Request Approval Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4414 4415
msgstr "承認要求アクション"

4416
msgid "Request Approval Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4417 4418
msgstr "承認要求アクション"

4419
msgid "Request Approval Action [transition in ticket_workflow]"
4420 4421
msgstr "承認要求アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4422 4423 4424 4425 4426 4427
msgid "Request Approval [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "承認を求める"

msgid "Request Approval [transition in ticket_workflow]"
msgstr "承認を求める"

4428
msgid "Request Approval of Manager"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4429 4430
msgstr "管理者の承認を求める"

4431
msgid "Request Approval of Manager [transition in ticket_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4432 4433
msgstr "管理者の承認を求める"

4434 4435
msgid "Request Processing"
msgstr "対応を求める"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4436

4437
msgid "Request Processing Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4438 4439
msgstr "対応要求アクション"

4440
msgid "Request Processing Action [transition in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451
msgstr "対応要求アクション"

msgid "Request Processing [transition in event_workflow]"
msgstr "対応を求める"

msgid "Requested Project"
msgstr "要求されたプロジェクト"

msgid "Requester"
msgstr "要求者"

4452 4453 4454
msgid "Requirement"
msgstr "要求定義"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4455
msgid "Requirement Document"
4456
msgstr "要求定義"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4457 4458 4459 4460

msgid "Requirement Module"
msgstr "要求定義モジュール"

4461 4462 4463
msgid "Requirements"
msgstr "要求定義"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4464 4465 4466
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードを初期化する"

4467 4468 4469
msgid "Reset Prices"
msgstr "価格を再計算する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4470 4471 4472 4473 4474 4475
msgid "Resolve SVN Conflicted Files"
msgstr "SVNの衝突ファイルを解決する"

msgid "Resolved"
msgstr "解決済み"

4476 4477 4478
msgid "Resource"
msgstr "リソース"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4479
msgid "Resource Inventory"
4480
msgstr "製品の荷動き"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4481 4482 4483 4484

msgid "Resource List"
msgstr "リソース一覧"

4485 4486
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4487

4488 4489
msgid "Respond Event"
msgstr "返答する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4490

4491 4492 4493
msgid "Respond Event Action"
msgstr "返答アクション"

4494 4495
msgid "Respond Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "返答アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4496

4497
msgid "Respond Event [transition in event_workflow]"
4498 4499
msgstr "返答する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4500 4501 4502
msgid "Respond Workflow Action"
msgstr "返答アクション"

4503
msgid "Responded"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4504 4505
msgstr "返答済み"

4506
msgid "Responded [state in event_workflow]"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4507 4508
msgstr "返答済み"

4509 4510 4511
msgid "Responses"
msgstr "返信"

4512 4513 4514
msgid "Restart Transaction (journalise)"
msgstr "再開する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4515 4516 4517
msgid "Results"
msgstr "結果"

4518 4519 4520
msgid "Returned Purchase Packing List"
msgstr "仕入返品"

4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538
msgid "Returned Purchase Packing List Cell"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Line"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Module"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Movements"
msgstr "仕入返品"

msgid "Returned Purchase Packing List Reference"
msgstr "仕入返品No"

msgid "Returned Purchase Packing Lists"
msgstr "仕入返品"

4539 4540 4541
msgid "Returned Sale Packing List"
msgstr "売上返品"

4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556
msgid "Returned Sale Packing List Cell"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Line"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Module"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Movements"
msgstr "売上返品"

msgid "Returned Sale Packing List Reference"
msgstr "売上返品No"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4557
msgid "Returned Sale Packing Lists"
4558 4559 4560 4561
msgstr "売上返品"

msgid "Returner"
msgstr "返送元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4562 4563 4564 4565

msgid "Rights"
msgstr "権利"

4566 4567 4568
msgid "Role"
msgstr "役割"

4569 4570 4571 4572 4573 4574
msgid "Role &amp; Region"
msgstr "ロール/地域"

msgid "Role must be selected"
msgstr "役割は必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586
msgid "Roles"
msgstr "役割"

msgid "Running Balance"
msgstr "積立残高"

msgid "Salary Coefficient"
msgstr "給与係数"

msgid "Salary Level"
msgstr "給与水準"

4587 4588 4589
msgid "Sale"
msgstr "販売"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4590
msgid "Sale Invoice Lines"
4591
msgstr "売上請求明細"
4592

4593 4594 4595
msgid "Sale Invoice Transaction"
msgstr "売上請求取引"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4596
msgid "Sale Invoice Transaction Line"
4597
msgstr "売上請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4598 4599

msgid "Sale Invoice Transaction Lines"
4600
msgstr "売上請求明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4601

4602 4603
msgid "Sale Opportunities"
msgstr "販売機会"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4604

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4605 4606 4607 4608 4609 4610
msgid "Sale Opportunities to Qualify (%(count)s)"
msgstr "選別すべき販売機会 (%(count)s)"

msgid "Sale Opportunities to Validate (%(count)s)"
msgstr "承認すべき販売機会"

4611
msgid "Sale Opportunity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4612
msgstr "販売機会"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4613 4614

msgid "Sale Opportunity Detailed Report"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4615 4616 4617 4618
msgstr "販売機会の詳細なレポート"

msgid "Sale Opportunity Module"
msgstr "販売機会モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4619 4620

msgid "Sale Opportunity Status"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4621 4622 4623 4624
msgstr "販売機会の状況"

msgid "Sale Opportunity Type"
msgstr "販売機会の種別"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4625

4626 4627
msgid "Sale Order"
msgstr "見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4628 4629

msgid "Sale Order Cell"
4630
msgstr "見積・受注セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4631 4632

msgid "Sale Order Line"
4633
msgstr "見積・受注明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4634 4635

msgid "Sale Order Lines"
4636 4637 4638 4639
msgstr "見積・受注明細"

msgid "Sale Order Milestone"
msgstr "見積・受注マイルストーン"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4640 4641

msgid "Sale Order Module"
4642
msgstr "見積・受注モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4643

4644 4645 4646
msgid "Sale Order created."
msgstr "見積・受注を作成しました。"

4647 4648 4649
msgid "Sale Order created. Applied Sale Trade Condition: ${title}"
msgstr "見積・受注を作成しました。適用した販売取引条件: ${title}"

4650 4651 4652 4653
msgid "Sale Order related to Sale Invoice Transaction."
msgstr "売上請求取引に関連した見積・受注"

msgid "Sale Order related to Sale Packing List."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4654
msgstr "出荷明細書に関連した見積・受注"
4655

4656
msgid "Sale Orders"
4657 4658
msgstr "見積・受注"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4659
msgid "Sale Orders to Confirm"
4660 4661
msgstr "要確認見積・受注"

4662 4663 4664
msgid "Sale Orders to Confirm (%(count)s)"
msgstr "要確認見積・受注(%(count)件)"

4665 4666 4667
msgid "Sale Orders to Order (%(count)s)"
msgstr "要注文見積・受注(%(count)件)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4668
msgid "Sale Orders to Plan"
4669
msgstr "要予定見積・受注"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4670

4671 4672 4673 4674 4675
msgid "Sale Orders to Plan (%(count)s)"
msgstr "要予定見積・受注(%(count)件)"

msgid "Sale Packing List"
msgstr "出荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4676 4677

msgid "Sale Packing List Cell"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4678
msgstr "出荷明細書セル"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4679 4680

msgid "Sale Packing List Details"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4681
msgstr "出荷明細書詳細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4682 4683

msgid "Sale Packing List Line"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4684
msgstr "出荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4685 4686

msgid "Sale Packing List Lines"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4687
msgstr "出荷明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4688 4689

msgid "Sale Packing List Module"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4690
msgstr "出荷明細書モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4691 4692

msgid "Sale Packing List Movements"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4693
msgstr "出荷明細書の動き"
4694 4695

msgid "Sale Packing List related to Sale Invoice Transaction."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4696
msgstr "売上請求取引に関連した出荷明細書"
4697 4698

msgid "Sale Packing List related to Sale Order."
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4699
msgstr "見積・受注に関連した出荷明細書"
4700

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4701
msgid "Sale Packing List to Prepare"
4702 4703
msgstr "出荷準備中"

4704 4705
msgid "Sale Packing List to Prepare (%(count)s)"
msgstr "出荷準備中(%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4706 4707

msgid "Sale Packing List to Process"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4708
msgstr "要処理出荷明細書"
4709

4710 4711 4712
msgid "Sale Packing List to Process (%(count)s)"
msgstr "要処理出荷明細書(%(count)件)"

4713
msgid "Sale Packing List to Ship (%(count)s)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4714
msgstr "要発送出荷明細書(%(count)件)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721

msgid "Sale Packing List to Solve"
msgstr "解決すべき販売用の梱包明細書"

msgid "Sale Packing List to Validate"
msgstr "承認すべき販売用の梱包明細書"

4722
msgid "Sale Packing Lists"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4723
msgstr "出荷明細書"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4724 4725

msgid "Sale Supplies"
4726
msgstr "得意先の供給条件"
4727

4728 4729 4730
msgid "Sale Supply"
msgstr "得意先の供給条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4731 4732 4733 4734
msgid "Sale Supply Cell"
msgstr "販売先の供給条件セル"

msgid "Sale Supply Line"
4735
msgstr "得意先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4736 4737

msgid "Sale Supply Lines"
4738
msgstr "得意先の供給条件明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4739 4740

msgid "Sale Supply Module"
4741
msgstr "得意先の供給条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4742

4743 4744
msgid "Sale Trade Condition"
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4745 4746

msgid "Sale Trade Condition List"
4747
msgstr "得意先の取引条件リスト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4748 4749

msgid "Sale Trade Condition Module"
4750
msgstr "得意先の取引条件モジュール"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4751

4752
msgid "Sale Trade Condition must be defined"
4753
msgstr "得意先の取引条件は必須です"
4754

4755
msgid "Sale Trade Conditions"
4756
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4757 4758

msgid "Sale Trade Conditions to Validate"
4759 4760
msgstr "承認すべき得意先の取引条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4761
msgid "Sale trade condition"
4762
msgstr "得意先の取引条件"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769

msgid "Sales Price"
msgstr "販売価格"

msgid "Saturday"
msgstr "土曜"

4770 4771 4772
msgid "Save"
msgstr "保存"

4773 4774 4775
msgid "Save Business Template"
msgstr "ビジネス・テンプレートを保存する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4776 4777 4778
msgid "Saved in ${path} ."
msgstr "${path} に保存しました。"

4779 4780 4781
msgid "Search"
msgstr "検索"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4782 4783
msgid "Search Key"
msgstr "検索キー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4784

4785 4786
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4787

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4788 4789 4790
msgid "Search Transactions"
msgstr "取引を検索する"

4791 4792
msgid "Section"
msgstr "取引部門"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811

msgid "Section Account"
msgstr "自分方の勘定科目"

msgid "Section Bank Account"
msgstr "取引部門の銀行口座"

msgid "Section Category"
msgstr "グループ区分"

msgid "Section Transaction Reference"
msgstr "取引部門のリファレンス"

msgid "Select Actions"
msgstr "アクションを選択する"

msgid "Select Exchange"
msgstr "インポート/エクスポートの方法を選択"

4812 4813 4814
msgid "Select Favorite"
msgstr "お気に入りを選択"

4815
msgid "Select Favourite"
4816
msgstr "お気に入りを選択"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4817

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4818 4819 4820
msgid "Select Language"
msgstr "言語の選択"

4821 4822
msgid "Select Module"
msgstr "モジュールを選択"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4823

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832
msgid "Select Print"
msgstr "印刷方法の選択"

msgid "Select Template"
msgstr "テンプレートを選択する"

msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr "一覧から選択してください。"

4833 4834
msgid "Sell"
msgstr "販売する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4835

4836
msgid "Sell Action"
4837 4838
msgstr "販売アクション"

4839 4840 4841
msgid "Sell Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4842 4843 4844
msgid "Sell [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売"

4845 4846
msgid "Seller"
msgstr "担当者"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4847

4848 4849
msgid "Seller must be defined"
msgstr "担当者は入力必須です"
4850

4851 4852
msgid "Send"
msgstr "送信する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4853

4854 4855
msgid "Send Offer"
msgstr "提案する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4856

4857
msgid "Send Offer Action"
4858
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4859

4860 4861
msgid "Send Offer Action [transition in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4862

4863
msgid "Send Offer [transition in sale_opportunity_workflow]"
4864 4865
msgstr "提案する"

4866 4867
msgid "Sender"
msgstr "送り元"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4868

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4869 4870 4871
msgid "Sender or Caller"
msgstr "送り元もしくは発信元"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4872
msgid "Sender or Provider"
4873 4874
msgstr "出荷元"

4875 4876
msgid "Sender or Provider must be defined"
msgstr "出荷元は必須です"
4877 4878 4879

msgid "September"
msgstr "9月"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4880 4881 4882 4883

msgid "Serial Number"
msgstr "シリアルナンバー"

4884 4885 4886
msgid "Service"
msgstr "サービス"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4887 4888 4889
msgid "Service Individual Variation"
msgstr "サービス個別のバリエーション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4890 4891 4892 4893 4894 4895
msgid "Service Individual Variations"
msgstr "サービス個別のバリエーション"

msgid "Service Module"
msgstr "サービスモジュール"

4896
msgid "Services"
4897
msgstr "サービス"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4898

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4899 4900 4901 4902 4903 4904
msgid "Services to Validate"
msgstr "承認すべきサービス"

msgid "Set List Setting"
msgstr "一覧の項目を設定する"

4905 4906 4907
msgid "Set Packing List Ready"
msgstr "入出荷待ち"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916
msgid "Set Ready"
msgstr "準備を完了する"

msgid "Set Relation"
msgstr "関連を設定する"

msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you login next time, your user name will already be filled in for you."
msgstr "'名前を記憶する'オプションはあなたの名前を含んだクッキーを設定します。このオプションを有効にすると、次回ログインの際にあなたの名前があらかじめ表示されます。"

4917 4918 4919
msgid "Ship"
msgstr "出荷する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4920 4921 4922
msgid "Ship From"
msgstr "発送元"

4923 4924 4925 4926 4927 4928
msgid "Ship Packing List Action"
msgstr "入出荷アクション"

msgid "Ship Packing List [action in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4929 4930 4931
msgid "Ship To"
msgstr "受取先"

4932 4933
msgid "Shipped"
msgstr "出荷済み"
4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943

msgid "Shipped Date"
msgstr "出荷日"

msgid "Shipped [state in internal_packing_list_workflow]"
msgstr "移送中"

msgid "Shipped [state in packing_list_workflow]"
msgstr "入出荷中"

4944 4945
msgid "Shipping Date"
msgstr "出荷予定日"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4946

4947 4948 4949
msgid "Shipping Date must be defined"
msgstr "出荷予定日が入力されていません"

4950 4951
msgid "Short Title"
msgstr "略称"
4952 4953 4954

msgid "Short Title must be defined"
msgstr "略称は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4955

4956 4957
msgid "Show All"
msgstr "全表示"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
4958

4959 4960 4961
msgid "Show History"
msgstr "履歴の表示"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4962 4963 4964
msgid "Signature"
msgstr "署名"

4965 4966 4967
msgid "Signature Thumbnail"
msgstr "署名・印鑑のサムネイル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4968 4969 4970 4971 4972 4973
msgid "Simulation State"
msgstr "シミュレーションの状態"

msgid "Site"
msgstr "所属"

4974 4975 4976
msgid "Site or Warehouse"
msgstr "場所もしくは倉庫"

4977 4978 4979
msgid "Skill"
msgstr "スキル"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988
msgid "Skills"
msgstr "スキル"

msgid "Social Code"
msgstr "住民票コード"

msgid "Social Security Identification Number"
msgstr "基礎年金番号"

4989
msgid "Sold"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4990 4991
msgstr "販売済み"

4992 4993
msgid "Sold [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "販売済み"
4994

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
4995 4996 4997
msgid "Solve Divergences"
msgstr "不整合を解決する"

4998 4999 5000
msgid "Solve Divergences Action"
msgstr "不整合解決アクション"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5001 5002 5003 5004 5005 5006
msgid "Solved"
msgstr "解決済み"

msgid "Solving"
msgstr "解決中"

5007 5008 5009 5010 5011
msgid "Sorry, 1 item is in use."
msgstr "1個の項目が使用中です。"

msgid "Sorry, you can not delete ${count} items."
msgstr "${count} 個の項目が削除できませんでした。"
5012

5013 5014 5015
msgid "Sort"
msgstr "整列"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5016 5017 5018
msgid "Sort Index"
msgstr "並び順"

5019 5020
msgid "Source"
msgstr "自分方"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5021

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5022 5023 5024
msgid "Source Account"
msgstr "自分方の勘定科目"

5025 5026 5027
msgid "Source Carrier"
msgstr "発注先の運送業者"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5028
msgid "Source Credit"
5029
msgstr "貸方"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5030 5031

msgid "Source Debit"
5032 5033 5034 5035
msgstr "借方"

msgid "Source Project"
msgstr "送り元のプロジェクト"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5036

5037
msgid "Source Reference"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5038 5039
msgstr "自分方のリファレンス"

5040 5041
msgid "Specialised Trade Conditions"
msgstr "特化する取引条件"
5042 5043 5044 5045

msgid "Specialised Trade Conditions and Business Processes"
msgstr "特化する取引条件とビジネスプロセス"

5046 5047
msgid "Split"
msgstr "分割する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054

msgid "Split and Defer"
msgstr "分割して延期する"

msgid "Spreadsheet"
msgstr "表計算文書"

5055
msgid "Start After"
5056 5057 5058 5059 5060
msgstr "指定日より後に開始"

msgid "Start Assignment"
msgstr "割当を開始する"

5061
msgid "Start Before"
5062 5063 5064 5065 5066
msgstr "指定日より前に開始"

msgid "Start Building"
msgstr "構築する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5067 5068
msgid "Start Career Step"
msgstr "経歴を開始する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5069

5070 5071
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5072

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5073 5074 5075
msgid "Start Open Order"
msgstr "繰返販売注文を開始する"

5076 5077 5078
msgid "Start Project"
msgstr "開始する"

5079 5080 5081 5082 5083 5084
msgid "Start after"
msgstr "指定日より後に開始"

msgid "Start before"
msgstr "指定日より前に開始"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5085
msgid "Started"
5086
msgstr "開始"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5087

5088 5089
msgid "State"
msgstr "状態"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5090

5091 5092 5093
msgid "Status"
msgstr "状態"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5094 5095 5096
msgid "Status changed."
msgstr "状態を変更しました。"

5097 5098
msgid "Stock"
msgstr "在庫品"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108

msgid "Stock Report"
msgstr "在庫品の報告書"

msgid "Stock by Variation"
msgstr "バリエーション毎の在庫"

msgid "Stock per Variation"
msgstr "バリエーション毎の在庫"

5109
msgid "Stop After"
5110 5111 5112 5113 5114
msgstr "指定日より後に終了"

msgid "Stop Assignment"
msgstr "割当を停止する"

5115
msgid "Stop Before"
5116 5117
msgstr "指定日より前に終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5118 5119 5120
msgid "Stop Career Step"
msgstr "経歴を終了する"

5121 5122
msgid "Stop Date"
msgstr "終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5123

5124 5125 5126
msgid "Stop Project"
msgstr "終了する"

5127 5128 5129 5130 5131 5132
msgid "Stop after"
msgstr "指定日より後に終了"

msgid "Stop before"
msgstr "指定日より前に終了"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5133 5134 5135 5136 5137 5138
msgid "Stopped"
msgstr "終了済み"

msgid "Street Address"
msgstr "住所"

5139 5140 5141
msgid "Street Address Name must be defined"
msgstr "住所は必須です"

5142 5143
msgid "Street must be defined"
msgstr "住所は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5144

5145 5146 5147
msgid "Subject"
msgstr "件名"

5148 5149
msgid "Submit Event"
msgstr "提案する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5150

5151
msgid "Submit Event Action"
5152
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5153

5154 5155
msgid "Submit Event Action [transition in event_workflow]"
msgstr "提案アクション"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5156

5157
msgid "Submit Event [transition in event_workflow]"
5158 5159
msgstr "提案する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171
msgid "Submitted Campaigns (%(count)s)"
msgstr "提案されたキャンペーン (%(count)s)"

msgid "Submitted Meetings (%(count)s)"
msgstr "提案されたミーティング (%(count)s)"

msgid "Submitted Support Requests (%(count)s)"
msgstr "提案されたサポート要求 (%(count)s)"

msgid "Submitted [state in sale_opportunity_workflow]"
msgstr "提案済み"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5172 5173 5174 5175 5176 5177
msgid "Suffix"
msgstr "接尾辞"

msgid "Sunday"
msgstr "日曜"

5178 5179 5180
msgid "Supervisor"
msgstr "担当者"

5181 5182 5183
msgid "Supervisor must be defined"
msgstr "担当者は必須です"

5184 5185
msgid "Supplier"
msgstr "発注先"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5186

5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197
msgid "Supplier Account"
msgstr "供給側の勘定科目"

msgid "Supplier Administrator"
msgstr "供給元の管理者"

msgid "Supplier Person"
msgstr "発注担当"

msgid "Supplier Project"
msgstr "発注先のプロジェクト"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5198

5199
msgid "Supplier Reference"
5200
msgstr "発注先のリファレンス"
5201

5202 5203
msgid "Supplier must be defined"
msgstr "発注先は必須です"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5204

5205
msgid "Supplies"
5206 5207
msgstr "供給"

5208 5209 5210
msgid "Supply"
msgstr "供給"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5211 5212 5213 5214
msgid "Supply Cell"
msgstr "供給セル"

msgid "Supply Line"
5215
msgstr "供給明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5216

5217 5218
msgid "Support Request"
msgstr "サポート依頼"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5219

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5220 5221 5222 5223 5224 5225
msgid "Support Request Detailed Report"
msgstr "サポート依頼の詳細なレポート"

msgid "Support Request Status"
msgstr "サポート依頼の状況"

5226 5227
msgid "Support Requests"
msgstr "サポート依頼"
5228

5229 5230 5231
msgid "Surcharge Ratio"
msgstr "課徴金率"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5232 5233 5234 5235 5236 5237
msgid "Surcharge Ratio Quantity Step"
msgstr "数量にともなう課徴金率"

msgid "Surcharge Ratio Variation Axes"
msgstr "課徴金率のバリエーションの種類"

5238 5239
msgid "Surname"
msgstr "姓"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5240

5241 5242 5243
msgid "Suspend Project"
msgstr "中断する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252
msgid "Suspended"
msgstr "中断済み"

msgid "Symbol"
msgstr "記号"

msgid "Target Product"
msgstr "対象の商品"

5253 5254
msgid "Task"
msgstr "タスク"
5255 5256 5257 5258

msgid "Task Line"
msgstr "タスク明細"

5259 5260 5261
msgid "Task Line Title"
msgstr "タスク明細"

5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273
msgid "Task Report"
msgstr "タスクレポート"

msgid "Task Reports"
msgstr "タスクレポート"

msgid "Task Title"
msgstr "タスク"

msgid "Task Workflow"
msgstr "タスクワークフロー"

5274
msgid "Tasks"
5275 5276 5277 5278 5279
msgstr "タスク"

msgid "Tasks Reports"
msgstr "タスクレポート"

5280 5281
msgid "Tax"
msgstr "税"
5282

5283 5284 5285
msgid "Tax Code"
msgstr "税番号"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5286 5287 5288 5289
msgid "Tax Excluding VAT"
msgstr "税抜合計額"

msgid "Tax Line"
5290
msgstr "税明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5291 5292

msgid "Tax Lines"
5293
msgstr "税明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5294 5295

msgid "Tax Model Line"
5296
msgstr "税モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5297 5298

msgid "Tax Model Lines"
5299
msgstr "税モデル明細"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5300 5301 5302 5303

msgid "Tax Module"
msgstr "税モジュール"

5304 5305 5306
msgid "Tax Price"
msgstr "税額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5307 5308 5309 5310 5311 5312
msgid "Tax Rule"
msgstr "税の規則"

msgid "Taxes"
msgstr "税"

5313 5314 5315
msgid "Telephone"
msgstr "電話"

5316 5317 5318
msgid "Telephone Name must be defined"
msgstr "電話番号は必須です"

5319 5320 5321
msgid "Telephone Number"
msgstr "電話番号"

5322 5323 5324
msgid "Telephone must be defined"
msgstr "電話は必須です"

5325
msgid "Term (Days)"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5326 5327
msgstr "期間 (日数)"

5328 5329 5330
msgid "Term (days)"
msgstr "期間 (日数)"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5331 5332 5333 5334 5335 5336
msgid "Terminate the Current Career Step"
msgstr "現在の経歴を終了する"

msgid "Text"
msgstr "ワープロ文書"

5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345
msgid "The EAN-13 code of this document"
msgstr "このドキュメントのJANコード"

msgid "The Email address"
msgstr "eメールアドレス"

msgid "The FAX number."
msgstr "FAX番号"

5346 5347
msgid "The city."
msgstr "市区町村"
5348

5349 5350
msgid "The integer you entered was out of range."
msgstr "入力した数字は範囲外です。"
5351

5352 5353
msgid "The invoiced person or organisation."
msgstr "請求される人物または組織"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5354

5355 5356
msgid "The list of skills for the person."
msgstr "スキル"
5357

5358 5359
msgid "The organisation or person to whom merchandise or service is delivered over or provided to."
msgstr "サービスを受ける人物または組織"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5360

5361 5362
msgid "The region."
msgstr "地域"
5363

5364 5365
msgid "The telephone area"
msgstr "市外局番"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5366

5367 5368
msgid "The telephone country code"
msgstr "国番号"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5369

5370 5371
msgid "The telephone extension"
msgstr "内線"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5372

5373 5374
msgid "The usual name of the organisation."
msgstr "組織の通称"
5375

5376 5377
msgid "The usual name of the person or the organisation."
msgstr "個人や組織の通称"
5378

5379 5380
msgid "The usual name of the person."
msgstr "個人の通称"
5381

5382 5383
msgid "The values above are the parameters of the transaction list displayed below.<br/>Those parameters have a portal wide scope and can be edited in the <a href='${url}'>preference screen</a>."
msgstr "上記の値によって下記に表示されている取引一覧が制御されています。<br/>これらのパラメータはポータル全体に適用されており、<a href='${url}'>設定画面</a>で編集できます。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5384

5385 5386
msgid "There is no such document in the database. You may create an new document of type ${portal_type} in relation with ${title} according to relation ${base_category}. Use the form bellow to enter the ${catalog_index} values of new documents."
msgstr "データベースにそのような文書がありません。${base_category} の関係に従って、${title} と関連した ${portal_type} 型の新しい文書を作成可能です。新規の文書の ${catalog_index} を以下のフォームを利用してください。"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5387

5388 5389
msgid "Third Parties"
msgstr "相手方"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5390

5391 5392
msgid "Third Party"
msgstr "相手方"
5393

5394 5395
msgid "Third Party (with Link)"
msgstr "相手方のリンク"
5396

5397 5398
msgid "Third Party Account"
msgstr "相手方の勘定科目"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5399

5400 5401
msgid "Third Party Bank Account"
msgstr "相手方の銀行口座"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5402

5403 5404
msgid "Third Party Reference"
msgstr "相手方のリファレンス"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5405

5406 5407
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
5408

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5409 5410 5411
msgid "Thursday"
msgstr "木曜"

5412 5413 5414
msgid "Ticket"
msgstr "チケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426
msgid "Ticket Type"
msgstr "チケット種別"

msgid "Ticket Workflow"
msgstr "チケット・ワークフロー"

msgid "Ticket and events are cloned."
msgstr "チケットとイベントを複製しました。"

msgid "Tickets"
msgstr "チケット"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5427 5428
msgid "Time"
msgstr "時刻"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5429

5430 5431 5432
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

5433
msgid "Title"
5434
msgstr "件名"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5435

5436 5437 5438
msgid "Title must be defined"
msgstr "タイトルは必須です"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5439 5440 5441 5442 5443 5444
msgid "To reset your password, please enter your login below. An email will be sent to your address with a link to enter your new password."
msgstr "パスワードをリセットするログイン名を入力してください。新しいパスワードを入力するためのリンクを含んだEメールがあなたのアドレスに送られます。"

msgid "Too many documents were found."
msgstr "見つかったドキュメントが多すぎます。"

5445 5446 5447
msgid "Total"
msgstr "合計"

5448 5449 5450
msgid "Total Excluding Tax"
msgstr "税抜合計金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5451 5452 5453
msgid "Total Excluding VAT"
msgstr "税抜合計額"

5454 5455 5456
msgid "Total Including Tax"
msgstr "税込合計金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5457 5458 5459 5460 5461 5462
msgid "Total Including VAT"
msgstr "税込合計額"

msgid "Total Income"
msgstr "総所得"

5463 5464 5465
msgid "Total Net Price"
msgstr "正味合計金額"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5466
msgid "Total Price"
5467
msgstr "合計金額"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477

msgid "Total Quantity"
msgstr "総量"

msgid "Total Selected Amount"
msgstr "選択された勘定科目の合計"

msgid "Total TAX"
msgstr "税額合計"

5478 5479
msgid "Trade"
msgstr "取引管理"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5480 5481 5482 5483

msgid "Trade Condition"
msgstr "販売条件"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5484 5485 5486
msgid "Trade Date"
msgstr "取引日付"

5487 5488 5489
msgid "Trade Model"
msgstr "商取引モデル"

5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501
msgid "Trade Model Cell"
msgstr "商取引モデルセル"

msgid "Trade Model Line"
msgstr "商取引モデル明細"

msgid "Trade Model Lines"
msgstr "商取引モデル明細"

msgid "Trade Phase"
msgstr "取引の段階"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5502 5503 5504 5505 5506 5507
msgid "Transaction Reference"
msgstr "取引番号"

msgid "Transaction Type"
msgstr "取引タイプ"

5508 5509 5510
msgid "Transactions"
msgstr "取引"

5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519
msgid "Transactions Related to This Account"
msgstr "関連する取引"

msgid "Transactions Related to This Bank Account"
msgstr "関連する取引"

msgid "Transactions Related to This Entity"
msgstr "関連する取引"

5520
msgid "Transactions Related to this Account"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5521 5522
msgstr "関連する取引"

5523
msgid "Transactions Related to this Bank Account"
5524 5525
msgstr "関連する取引"

5526
msgid "Transactions Related to this Entity"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5527 5528
msgstr "関連する取引"

5529 5530
msgid "Transformation"
msgstr "変換"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5531

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540
msgid "Transformation Module"
msgstr "変換/組み立て"

msgid "Transformation Optional Resource"
msgstr "資源"

msgid "Transformations"
msgstr "変換/組み立て"

5541 5542 5543
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5544 5545 5546 5547 5548 5549
msgid "Trial Balance"
msgstr "試算表"

msgid "Tuesday"
msgstr "火曜"

5550 5551
msgid "Type"
msgstr "型"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5552

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5553 5554 5555
msgid "Unassigned"
msgstr "未割当"

5556 5557
msgid "Uncheck All"
msgstr "選択解除"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5558

5559 5560
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5561

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5562 5563 5564
msgid "Ungrouping"
msgstr "未分類"

5565 5566 5567
msgid "Unit"
msgstr "単位"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5568 5569 5570 5571 5572 5573
msgid "Unit Base Price"
msgstr "基本価格"

msgid "Unit Price"
msgstr "単価"

5574 5575
msgid "Update"
msgstr "更新する"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5576

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5577 5578 5579 5580 5581 5582
msgid "Update Assignment"
msgstr "割当を更新する"

msgid "Update Quantity from Container"
msgstr "入れ物から数量を更新する"

5583 5584
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"
5585

5586 5587 5588
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5589 5590 5591
msgid "Upload Module"
msgstr "アップロード用モジュール"

5592 5593
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603

msgid "User Account Workflow"
msgstr "ユーザアカウントワークフロー"

msgid "User Interface"
msgstr "ユーザインタフェース"

msgid "User Login"
msgstr "ログイン名"

5604 5605 5606
msgid "User Name"
msgstr "ユーザ名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5607 5608 5609
msgid "User Password"
msgstr "パスワード"

5610
msgid "User name"
5611 5612
msgstr "ユーザ名"

5613 5614 5615
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5616 5617 5618
msgid "Using category for section is invalid."
msgstr "取引部門に対するカテゴリーの使用は不正です。"

5619 5620
msgid "Usual Name"
msgstr "通称"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5621

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5622 5623 5624
msgid "VAT Code"
msgstr "VATコード"

5625 5626 5627 5628 5629 5630
msgid "Valid From"
msgstr "有効期間の開始日"

msgid "Valid Until"
msgstr "有効期間の終了日"

5631
msgid "Valid from"
5632 5633
msgstr "有効期間の開始日"

5634
msgid "Valid until"
5635 5636
msgstr "有効期間の終了日"

5637 5638 5639
msgid "Validate"
msgstr "承認する"

5640
msgid "Validate Account"
5641 5642
msgstr "承認する"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649
msgid "Validate Accounting Transaction"
msgstr "会計取引を承認する"

msgid "Validate Action"
msgstr "承認アクション"

msgid "Validate Inventory"
5650 5651 5652 5653
msgstr "棚卸を承認する"

msgid "Validate Message"
msgstr "承認メッセージ"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5654

5655 5656 5657
msgid "Validate Message Action"
msgstr "承認メッセージ処理"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5658 5659 5660 5661
msgid "Validate Transaction"
msgstr "取引を承認する"

msgid "Validate Workflow Action"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5662
msgstr "承認する"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5663 5664 5665 5666

msgid "Validated"
msgstr "承認済み"

5667
msgid "Validation State"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683
msgstr "承認状態"

msgid "Validation Workflow"
msgstr "承認ワークフロー"

msgid "Validity Beginning Date"
msgstr "有効開始日"

msgid "Validity End Date"
msgstr "取引終了日"

msgid "Validity Start Date"
msgstr "有効開始日"

msgid "Validity Stop Date"
msgstr "取引終了日"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5684

5685 5686
msgid "Value"
msgstr "値"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5687

5688 5689 5690
msgid "Variable Additional Price"
msgstr "調整可能な追加価格"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5691 5692
msgid "Variation"
msgstr "バリエーション"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5693

5694 5695 5696
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダ"

5697 5698
msgid "Vendor Account"
msgstr "ベンダの口座"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5699

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5700 5701 5702 5703 5704 5705
msgid "Vendor Credit"
msgstr "ベンダの貸方"

msgid "Vendor Debit"
msgstr "ベンダの借方"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5706 5707 5708 5709 5710
msgid "Vendor Transaction Reference"
msgstr "ベンダの取引番号"

msgid "Version"
msgstr "バージョン"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5711

5712 5713 5714
msgid "View"
msgstr "一般"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5715 5716
msgid "View Accounting"
msgstr "会計"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5717

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725
msgid "View SVN History"
msgstr "SVN履歴"

msgid "View SVN Repository Information"
msgstr "SVNレポジトリ情報"

msgid "View Source"
msgstr "ソース"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5726

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5727 5728 5729
msgid "Visit"
msgstr "訪問"

Jérome Perrin's avatar
Jérome Perrin committed
5730 5731
msgid "Volume (m³)"
msgstr "体積 (m³)"
5732

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"

msgid "Web Message"
msgstr "ウェブ・メッセージ"

msgid "Web Page"
msgstr "ウェブ・ページ"

msgid "Web Pages"
msgstr "ウェブ・ページ"

msgid "Web Sites"
msgstr "ウェブ・サイト"

msgid "Wednesday"
msgstr "水曜"

5751 5752 5753
msgid "Week"
msgstr "週"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764
msgid "Weeks"
msgstr "何週"

msgid "Weight (g)"
msgstr "重量 (g)"

msgid "Weight (g/m2)"
msgstr "重量 (g/m2)"

msgid "Weight (kg)"
msgstr "重量 (kg)"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5765

5766 5767
msgid "Welcome to ERP5"
msgstr "ERP5へようこそ"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5768

5769 5770 5771
msgid "Width"
msgstr "幅"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5772 5773 5774 5775 5776 5777
msgid "Width (cm)"
msgstr "幅 (cm)"

msgid "Width (m)"
msgstr "幅 (m)"

5778 5779
msgid "Workflow"
msgstr "ワークフロー"
Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5780 5781 5782 5783

msgid "Workflow Report"
msgstr "ワークフローレポート"

5784 5785 5786
msgid "Workflow modification in progress."
msgstr "状態を変更しました。"

5787 5788
msgid "Workflows"
msgstr "ワークフロー"
Yoshinori Okuji's avatar
Yoshinori Okuji committed
5789

5790 5791 5792
msgid "Wrong EAN-13 Code"
msgstr "不正なJANコードです"

5793 5794 5795
msgid "Year"
msgstr "年"

5796 5797 5798 5799 5800 5801
msgid "Year / Month / Day"
msgstr "年/月/日"

msgid "Year Month"
msgstr "年月"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5802 5803 5804
msgid "You are not allowed to clone this object."
msgstr "このオブジェクトを複製する権限がありません。"

5805 5806 5807
msgid "You are not allowed to create this object."
msgstr "作成する権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5808 5809 5810
msgid "You can login with another user name or ${go_back}."
msgstr "別の名前でログインしていただくか、${go_back}。"

5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819
msgid "You did not enter a floating point number."
msgstr "小数として相応しくない値が入力されています。"

msgid "You did not enter a valid date and time."
msgstr "正しくない日付または時間が入力されています。"

msgid "You did not enter an email address."
msgstr "正しくないメールアドレスが入力されています。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5820 5821 5822
msgid "You do not have enough permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5823 5824 5825 5826 5827 5828
msgid "You do not have permission to add new bug."
msgstr "バグを追加する権限がありません。"

msgid "You do not have permission to add new event."
msgstr "イベントを追加する権限がありません。"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840
msgid "You do not have the permissions to edit the object."
msgstr "オブジェクトを編集する権限がありません。"

msgid "You have been logged out."
msgstr "ログアウトしています。"

msgid "Your Item No."
msgstr "受取先項目番号"

msgid "go back"
msgstr "前の画面に戻ります"

Tatuya Kamada's avatar
Tatuya Kamada committed
5841 5842
msgid "title"
msgstr "タイトル"