Commit e946d2cd authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Portuguese, Brazilian)

[skip ci]
parent 26f02c37
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:26\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 09:27\n"
msgid " Status"
msgstr " Status"
......@@ -170,26 +170,6 @@ msgstr "%{text} está disponível"
msgid "%{title} changes"
msgstr "Alterações de %{title}"
msgid "%{type} detected 1 fixed vulnerability"
msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} fixed vulnerabilities"
msgstr[0] "%{type} detectou 1 vulnerabilidade corrigida"
msgstr[1] "%{type} detectou %{vulnerabilityCount} vulnerabilidades corrigidas"
msgid "%{type} detected 1 new vulnerability"
msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} new vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{type} detected 1 vulnerability"
msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
msgstr[0] "%{type} detectou 1 vulnerabilidade"
msgstr[1] "%{type} detectou %{vulnerabilityCount} vulnerabilidades"
msgid "%{type} detected 1 vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "%{type} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
msgstr "%{unstaged} mudanças fora e %{staged} mudanças dentro da lista de commit"
......@@ -6683,14 +6663,6 @@ msgstr "Segurança"
msgid "Security Dashboard"
msgstr "Painel de controle de segurança"
msgid "Security scanning detected %d vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "Security scanning detected %d vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Security scanning detected no vulnerabilities for the source branch only"
msgstr ""
msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
msgstr ""
......@@ -8610,16 +8582,6 @@ msgstr "atrás"
msgid "among other things"
msgstr "entre outras coisas"
msgid "and %d fixed vulnerability"
msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "and 1 fixed vulnerability"
msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
msgstr[0] "e 1 vulnerabilidade corrigida"
msgstr[1] "e %d vulnerabilidades corrigidas"
msgid "assign yourself"
msgstr "atribuir a si mesmo"
......@@ -8647,20 +8609,55 @@ msgstr "%{namespace} é afetado por %{vulnerability}."
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr "mais %{remainingPackagesCount}"
msgid "ciReport|%{reportName} is loading"
msgstr "%{reportName} está carregando"
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{fixedCount} fixed vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerability for the source branch only"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} vulnerabilities for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no new vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities for the source branch only"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerability"
msgid_plural "ciReport|%{reportType} detected %{vulnerabilityCount} vulnerabilities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "ciReport|%{reportType} detected no vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType} is loading"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportName} resulted in error while loading results"
msgstr "%{reportName} resultou em erro ao carregar os resultados"
msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
msgstr "%{type} não detectou novas vulnerabilidades de segurança"
msgid "ciReport|(errors when loading results)"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
msgstr "%{type} não detectou vulnerabilidades de segurança"
msgid "ciReport|(is loading)"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{type} detected no vulnerabilities"
msgstr "%{type} não detectou vulnerabilidades"
msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
msgstr ""
msgid "ciReport|Class"
msgstr "Classe"
......@@ -8671,39 +8668,30 @@ msgstr "Qualidade do código"
msgid "ciReport|Confidence"
msgstr "Confiança"
msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr ""
msgid "ciReport|Container scanning detected"
msgstr "Verificação de contêiner detectada"
msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr "A varredura de contêiner detectou vulnerabilidades conhecidas em suas imagens docker."
msgid "ciReport|Container scanning is loading"
msgstr "A verificação do container está carregando"
msgid "ciReport|Container scanning resulted in error while loading results"
msgstr "Verificação do container resultou em erro ao carregar os resultados"
msgid "ciReport|DAST"
msgstr ""
msgid "ciReport|DAST detected"
msgstr "DAST detectado"
msgid "ciReport|DAST is loading"
msgstr "DAST está carregando"
msgid "ciReport|DAST resulted in error while loading results"
msgstr "DAST resultou em erro ao carregar os resultados"
msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
msgstr "Verificação de dependência detectada"
msgid "ciReport|Dependency scanning is loading"
msgstr "A verificação de dependência está carregando"
msgid "ciReport|Dependency scanning resulted in error while loading results"
msgstr "Verificação de dependência resultou em erro ao carregar os resultados"
msgid "ciReport|Description"
msgstr "Descrição"
......@@ -8774,24 +8762,18 @@ msgstr "Métricas de desempenho"
msgid "ciReport|Revert dismissal"
msgstr "Reverter ignorar"
msgid "ciReport|SAST"
msgstr ""
msgid "ciReport|SAST detected"
msgstr "SAST detectado"
msgid "ciReport|SAST is loading"
msgstr "SAST está carregando"
msgid "ciReport|SAST resulted in error while loading results"
msgstr "SAST resultou em erro ao carregar os resultados"
msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr "Verificação de segurança"
msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr "A verificação de segurança falhou ao carregar resultados"
msgid "ciReport|Security scanning is loading"
msgstr "A verificação de segurança está carregando"
msgid "ciReport|Severity"
msgstr "Severidade"
......@@ -8865,19 +8847,6 @@ msgstr[1] "dias"
msgid "deploy token"
msgstr "token de deploy"
msgid "detected %d fixed vulnerability"
msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
msgstr[0] "detectada %d vulnerabilidade corrigida"
msgstr[1] "detectada %d vulnerabilidades corrigidas"
msgid "detected %d new vulnerability"
msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
msgstr[0] "detectada %d nova vulnerabilidade"
msgstr[1] "detectadas %d novas vulnerabilidades"
msgid "detected no vulnerabilities"
msgstr "nenhuma vulnerabilidade detectada"
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment